mirror of
https://github.com/tumic0/GPXSee.git
synced 2024-11-27 21:24:47 +01:00
Merge branch 'origin/master' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
141f88e46e
@ -372,7 +372,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="288"/>
|
||||||
<source>Unselect all files</source>
|
<source>Unselect all files</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Poista kaikkien tiedostojen valinta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="321"/>
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="321"/>
|
||||||
|
@ -841,6 +841,7 @@
|
|||||||
<source>%n files</source>
|
<source>%n files</source>
|
||||||
<translation>
|
<translation>
|
||||||
<numerusform>%n fájl</numerusform>
|
<numerusform>%n fájl</numerusform>
|
||||||
|
<numerusform>%n fájl</numerusform>
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
@ -1072,7 +1073,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>World-file georeferenced images</source>
|
<source>World-file georeferenced images</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Georeferált világ-fájlképek</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="139"/>
|
||||||
@ -1109,12 +1110,12 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="78"/>
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="78"/>
|
||||||
<source>Select the proper projection of maps without a projection definition (JNX, KMZ and world file maps)</source>
|
<source>Select the proper projection of maps without a projection definition (JNX, KMZ and world file maps)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Válaszd ki a térképek megfelelő vetületét vetületi definíció nélkül (JNX, KMZ és világ fájltérképek)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="80"/>
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="80"/>
|
||||||
<source>Select the desired projection of vector maps (IMG and Mapsforge maps). The projection must be valid for the whole map area.</source>
|
<source>Select the desired projection of vector maps (IMG and Mapsforge maps). The projection must be valid for the whole map area.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Válaszd ki a vektortérképek kívánt vetületét (IMG és Mapsforge térképek). A vetületnek a térkép teljes területén érvényesnek kell lennie.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="112"/>
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="112"/>
|
||||||
|
@ -1074,7 +1074,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>World-file georeferenced images</source>
|
<source>World-file georeferenced images</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Obrazy georeferencyjne z plikami ze świata</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="139"/>
|
||||||
@ -1451,12 +1451,12 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="78"/>
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="78"/>
|
||||||
<source>Select the proper projection of maps without a projection definition (JNX, KMZ and world file maps)</source>
|
<source>Select the proper projection of maps without a projection definition (JNX, KMZ and world file maps)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished">Wybierz odpowiednie odwzorowanie map bez definicji odwzorowania (mapy JNX, KMZ i plików świata)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="80"/>
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="80"/>
|
||||||
<source>Select the desired projection of vector maps (IMG and Mapsforge maps). The projection must be valid for the whole map area.</source>
|
<source>Select the desired projection of vector maps (IMG and Mapsforge maps). The projection must be valid for the whole map area.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Wybierz żądane odwzorowanie map wektorowych (mapy IMG i Mapsforge). Rzut musi obowiązywać dla całego obszaru mapy.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="196"/>
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="196"/>
|
||||||
|
@ -1074,7 +1074,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>World-file georeferenced images</source>
|
<source>World-file georeferenced images</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Изображения с геопривязкой World-файлe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="139"/>
|
||||||
@ -1451,12 +1451,12 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="78"/>
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="78"/>
|
||||||
<source>Select the proper projection of maps without a projection definition (JNX, KMZ and world file maps)</source>
|
<source>Select the proper projection of maps without a projection definition (JNX, KMZ and world file maps)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Выберите правильную проекцию для карт без определённой проекции (JNX, KMZ и карты с world-файлом)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="80"/>
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="80"/>
|
||||||
<source>Select the desired projection of vector maps (IMG and Mapsforge maps). The projection must be valid for the whole map area.</source>
|
<source>Select the desired projection of vector maps (IMG and Mapsforge maps). The projection must be valid for the whole map area.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Выберите необходимую проекцию для векторных карт (карты IMG и Mapsforge). Проекция должна быть действительна на всей области карты.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="196"/>
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="196"/>
|
||||||
|
@ -1073,7 +1073,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>World-file georeferenced images</source>
|
<source>World-file georeferenced images</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Georefererade bilder i världsfil</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="139"/>
|
||||||
@ -1450,12 +1450,12 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="78"/>
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="78"/>
|
||||||
<source>Select the proper projection of maps without a projection definition (JNX, KMZ and world file maps)</source>
|
<source>Select the proper projection of maps without a projection definition (JNX, KMZ and world file maps)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Välj rätt projektion för kartor utan projektionsdefinition (JNX-, KMZ- och världskartor)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="80"/>
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="80"/>
|
||||||
<source>Select the desired projection of vector maps (IMG and Mapsforge maps). The projection must be valid for the whole map area.</source>
|
<source>Select the desired projection of vector maps (IMG and Mapsforge maps). The projection must be valid for the whole map area.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Välj önskad projektion för vektorkartor (IMG- och Mapsforge-kartor). Projektionen måste vara giltig för hela kartområdet.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="196"/>
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="196"/>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user