mirror of
https://github.com/tumic0/GPXSee.git
synced 2024-11-28 05:34:47 +01:00
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (395 of 395 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/hu/
This commit is contained in:
parent
7096cf5343
commit
43fde68c00
@ -430,7 +430,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="393"/>
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="393"/>
|
||||||
<source>Date/time</source>
|
<source>Date/time</source>
|
||||||
<translation>Dátum/idő</translation>
|
<translation>Időpont</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="397"/>
|
||||||
@ -622,12 +622,12 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="761"/>
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="761"/>
|
||||||
<source>Next file</source>
|
<source>Next file</source>
|
||||||
<translation>Következő fájl (léptetés)</translation>
|
<translation>Következő fájl</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="762"/>
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="762"/>
|
||||||
<source>Previous file</source>
|
<source>Previous file</source>
|
||||||
<translation>Előző fájl (léptetés)</translation>
|
<translation>Előző fájl</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="764"/>
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="764"/>
|
||||||
@ -662,7 +662,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="774"/>
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="774"/>
|
||||||
<source>Toggle position info</source>
|
<source>Toggle position info</source>
|
||||||
<translation>Pozíció info kapcsoló</translation>
|
<translation>Pozíció információ váltás</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="778"/>
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="778"/>
|
||||||
@ -831,6 +831,7 @@
|
|||||||
<source>%n files</source>
|
<source>%n files</source>
|
||||||
<translation>
|
<translation>
|
||||||
<numerusform>%n fájl</numerusform>
|
<numerusform>%n fájl</numerusform>
|
||||||
|
<numerusform>%n fájl</numerusform>
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
@ -1027,7 +1028,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="121"/>
|
||||||
<source>Mapsforge maps</source>
|
<source>Mapsforge maps</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Mapsforge térképek</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="122"/>
|
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="122"/>
|
||||||
@ -1090,7 +1091,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="84"/>
|
||||||
<source>Select the proper projection of JNX and KMZ maps. Both EPSG:3857 and EPSG:4326 projected maps exist and there is no projection info in the map file.</source>
|
<source>Select the proper projection of JNX and KMZ maps. Both EPSG:3857 and EPSG:4326 projected maps exist and there is no projection info in the map file.</source>
|
||||||
<translation>Válaszd ki a JNX és a KMZ térképek megfelelő vetületét. Mind az EPSG: 3857, mind az EPSG: 4326 vetületi térképek rendelkezésre állnak, a térkép fájlban nincsenek vetületi információk.</translation>
|
<translation>Válaszd ki a JNX és a KMZ térképek megfelelő vetületét. Mind az EPSG: 3857, mind az EPSG: 4326 vetületi térképek rendelkezésre állnak, a térképfájlban nincsenek vetületi információk.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="118"/>
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="118"/>
|
||||||
@ -1910,7 +1911,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="38"/>
|
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="38"/>
|
||||||
<source>Pace</source>
|
<source>Pace</source>
|
||||||
<translation>Tempó</translation>
|
<translation>Iram</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="127"/>
|
||||||
@ -1973,7 +1974,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="35"/>
|
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="35"/>
|
||||||
<source>Pace</source>
|
<source>Pace</source>
|
||||||
<translation>Tempó</translation>
|
<translation>Iram</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user