1
0
mirror of https://github.com/tumic0/GPXSee.git synced 2024-11-24 03:35:53 +01:00

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (406 of 406 strings)

Translation: GPXSee/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/tr/
This commit is contained in:
Oğuz Ersen 2021-07-29 05:57:50 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 8beeeb7526
commit 4e36d8633c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -147,12 +147,12 @@
<message>
<location filename="../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line="16"/>
<source>System default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sistem öntanımlı değeri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line="38"/>
<source>Select directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dizin seç</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1085,7 +1085,7 @@
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="137"/>
<source>World-file georeferenced images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>World-file coğrafi referanslı görüntüler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="139"/>
@ -1138,12 +1138,12 @@
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="56"/>
<source>Select the proper projection of maps without a projection definition (JNX, KMZ and world file maps).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>İz düşümü tanımı olmayan haritaların uygun iz düşümünü seçin (JNX, KMZ ve world file haritaları).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="58"/>
<source>Select the desired projection of vector maps (IMG and Mapsforge maps). The projection must be valid for the whole map area.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vektör haritalarının (IMG ve Mapsforge haritaları) istenen iz düşümünü seçin. İz düşümü, tüm harita alanı için geçerli olmalıdır.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="90"/>
@ -1613,27 +1613,27 @@
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="694"/>
<source>Select the initial paths of the file open dialogues. Leave the field empty for the system default.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dosya açma iletişim kutularının ilk yollarını seçin. Sistem öntanımlı değeri için alanı boş bırakın.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="702"/>
<source>Data:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Veri:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="703"/>
<source>Maps:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Haritalar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="704"/>
<source>POI:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>POI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="715"/>
<source>Initial paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>İlk yollar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="733"/>