1
0
mirror of https://github.com/tumic0/GPXSee.git synced 2024-10-06 06:43:22 +02:00

German translation

This commit is contained in:
Martin Tůma 2021-01-18 22:48:14 +01:00
parent 9386fa587c
commit b59e6d5d79

View File

@ -377,7 +377,7 @@
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="317"/>
<source>Load map directory...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kartenverzeichnis laden...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="325"/>
@ -424,7 +424,7 @@
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="377"/>
<source>Position markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pfadposition</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="384"/>
@ -600,12 +600,12 @@
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="735"/>
<source>Copy coordinates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Koordinaten kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="736"/>
<source>Left Click</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Links-Klick</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="754"/>
@ -650,12 +650,12 @@
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1524"/>
<source>Select map directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kartenverzeichnis auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1579"/>
<source>Clear the map tile cache?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kachel-Cache bereinigen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1586"/>
@ -969,12 +969,12 @@
<message>
<location filename="../src/GUI/mapitem.cpp" line="77"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Name</translation>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/mapitem.cpp" line="79"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Datei</translation>
<translation>Datei</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1002,12 +1002,12 @@
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="101"/>
<source>BSB nautical charts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>BSB-Seekarten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="102"/>
<source>KMZ maps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>KMZ-Karten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="103"/>
@ -1055,7 +1055,7 @@
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="84"/>
<source>Select the proper projection of JNX and KMZ maps. Both EPSG:3857 and EPSG:4326 projected maps exist and there is no projection info in the map file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wählen Sie die richtige Projektion von JNX und KMZ-Karten. Es gibt sowohl EPSG:3857 als auch EPSG:4326 projizierte Karten und die Kartendatei enthält keine Projektionsinformation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="168"/>
@ -1122,7 +1122,7 @@
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="87"/>
<source>Select the desired projection of IMG maps. The projection must be valid for the whole map area.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wählen Sie die gewünschte Projektion von IMG-Karten. Die Projektion muss im gesamten Kartenbereich gültig sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="96"/>
@ -1147,27 +1147,27 @@
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="118"/>
<source>Input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Eingabe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="120"/>
<source>Output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ausgabe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="127"/>
<source>Input:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Eingabe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="130"/>
<source>Output:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ausgabe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="151"/>
<source>Projection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Projektion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="152"/>