<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="fr"> <context> <name>AuthenticationWidget</name> <message> <location filename="../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line="15"/> <source>Username:</source> <translation>Identifiant :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line="16"/> <source>Password:</source> <translation>Mot de passe :</translation> </message> </context> <context> <name>CadenceGraph</name> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="11"/> <source>rpm</source> <translation>tr/min</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="12"/> <location filename="../src/GUI/cadencegraph.h" line="16"/> <source>Cadence</source> <translation>Cadence</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="28"/> <source>Avg</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="30"/> <source>Max</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="33"/> <source>Average</source> <translation>Moyenne</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="35"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximum</translation> </message> </context> <context> <name>CadenceGraphItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="17"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="18"/> <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="20"/> <source>rpm</source> <translation>tr/min</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="19"/> <source>Average</source> <translation>Moyenne</translation> </message> </context> <context> <name>Data</name> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="155"/> <source>Supported files</source> <translation>Formats pris en charge</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="156"/> <source>CSV files</source> <translation>Données CSV</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="157"/> <source>CUP files</source> <translation>Données CUP</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="158"/> <source>FIT files</source> <translation>Données FIT</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="159"/> <source>GeoJSON files</source> <translation>Données GeoJSON</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="160"/> <source>GPI files</source> <translation>Données GPI</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="161"/> <source>GPX files</source> <translation>Données GPX</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="162"/> <source>IGC files</source> <translation>Données IGC</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="163"/> <source>ITN files</source> <translation>Fichiers ITN</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="164"/> <source>JPEG images</source> <translation>Images JPEG</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="165"/> <source>KML files</source> <translation>Données KML</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="166"/> <source>LOC files</source> <translation>Données LOC</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="167"/> <source>NMEA files</source> <translation>Données NMEA</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="169"/> <source>OV2 files</source> <translation>Fichiers OV2</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="170"/> <source>OziExplorer files</source> <translation>Données OziExplorer</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="172"/> <source>SML files</source> <translation>Données SML</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="173"/> <source>TCX files</source> <translation>Données TCX</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="171"/> <source>SLF files</source> <translation>Données SLF</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="168"/> <source>ONmove files</source> <translation>Données ONmove</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="174"/> <source>TwoNav files</source> <translation>Données TwoNav</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="175"/> <source>All files</source> <translation>Tous les fichiers</translation> </message> </context> <context> <name>DirSelectWidget</name> <message> <location filename="../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line="18"/> <source>System default</source> <translation>Selon le système</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line="40"/> <source>Select directory</source> <translation>Sélectionner un dossier</translation> </message> </context> <context> <name>ElevationGraph</name> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="40"/> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.h" line="16"/> <source>Elevation</source> <translation>Altitude</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="182"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="73"/> <source>Ascent</source> <translation>Dénivelé positif</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="60"/> <source>Up</source> <extracomment>Use an Unicode arrow (U+2197) when there is no abbreviation or extremly short term for "Up" in your language</extracomment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="64"/> <source>Down</source> <extracomment>Use an Unicode arrow (U+2198) when there is no abbreviation or extremly short term for "Down" in your language</extracomment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="67"/> <source>Max</source> <extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term</extracomment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="70"/> <source>Min</source> <extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term</extracomment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="75"/> <source>Descent</source> <translation>Dénivelé négatif</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="79"/> <source>Minimum</source> <translation>Minimum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="185"/> <source>ft</source> <translation>pieds</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="77"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximum</translation> </message> </context> <context> <name>ElevationGraphItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="33"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="33"/> <source>ft</source> <translation>pieds</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="36"/> <source>Ascent</source> <translation>Dénivelé positif</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="38"/> <source>Descent</source> <translation>Dénivelé négatif</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="40"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="42"/> <source>Minimum</source> <translation>Minimum</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectWidget</name> <message> <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="44"/> <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="49"/> <source>Select file</source> <translation>Sélectionner un fichier</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="59"/> <source>No output file selected.</source> <translation>Auncun fichier sélectionné.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="69"/> <source>%1 is a directory.</source> <translation>%1 est un dossier.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="73"/> <source>%1 is not writable.</source> <translation>%1 n'est pas inscriptible.</translation> </message> </context> <context> <name>Format</name> <message> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="54"/> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="61"/> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="84"/> <source>ft</source> <translation>pieds</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="57"/> <source>mi</source> <translation>mi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="64"/> <source>nmi</source> <translation>nmi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="68"/> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="81"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="71"/> <source>km</source> <translation>km</translation> </message> </context> <context> <name>GUI</name> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="898"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="916"/> <source>Map directory:</source> <translation>Dossier de cartes :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="900"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="918"/> <source>POI directory:</source> <translation>Dossier des POI :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="939"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="942"/> <source>Open file</source> <translation>Ouvrir un fichier</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1076"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1079"/> <source>Open POI file</source> <translation>Ouvrir un fichier POI</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="191"/> <source>Quit</source> <translation>Quitter</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="203"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="855"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="856"/> <source>Keyboard controls</source> <translation>Raccourcis clavier</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="244"/> <source>Close</source> <translation>Fermer</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="250"/> <source>Reload</source> <translation>Actualiser</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="743"/> <source>Show</source> <translation>Afficher</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="733"/> <source>File</source> <translation>Fichier</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="284"/> <source>Overlap POIs</source> <translation>Superposer les POI</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="294"/> <source>Show POI labels</source> <translation>Afficher les notes des POI</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="299"/> <source>Show POIs</source> <translation>Afficher les POI</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="310"/> <source>Show map</source> <translation>Afficher la carte</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="328"/> <source>Clear tile cache</source> <translation>Effacer les tuiles en cache</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="212"/> <source>Open...</source> <translation>Ouvrir...</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="199"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="895"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="913"/> <source>Paths</source> <translation>Chemins d'accès</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="219"/> <source>Open directory...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="238"/> <source>Export to PNG...</source> <translation>Exporter au format PNG...</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="257"/> <source>Statistics...</source> <translation>Statistiques...</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="269"/> <source>Load POI file...</source> <translation>Charger un fichier POI...</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="274"/> <source>Select all files</source> <translation>Sélectionner tous les fichiers</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="279"/> <source>Unselect all files</source> <translation>Tous désélectionner</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="289"/> <source>Show POI icons</source> <translation>Afficher les icônes POI</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="319"/> <source>Load map...</source> <translation>Charger une carte...</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="325"/> <source>Load map directory...</source> <translation>Charger un dossier de cartes…</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="333"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="338"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="874"/> <source>Next map</source> <translation>Carte suivante</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="343"/> <source>Show cursor coordinates</source> <translation>Afficher les coordonnées du pointeur</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="351"/> <source>Show position</source> <translation>Afficher la position</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="357"/> <source>Follow position</source> <translation>Suivre la position</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="362"/> <source>Show coordinates</source> <translation>Afficher les coordonnées</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="368"/> <source>Show motion info</source> <translation>Afficher les infos de déplacement</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="375"/> <source>Show tracks</source> <translation>Afficher la trace</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="380"/> <source>Show routes</source> <translation>Afficher la route</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="384"/> <source>Show waypoints</source> <translation>Afficher les points de cheminement</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="389"/> <source>Show areas</source> <translation>Afficher les zones</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="393"/> <source>Waypoint icons</source> <translation>Icônes de points de cheminement</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="398"/> <source>Waypoint labels</source> <translation>Étiquettes des points de cheminement</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="408"/> <source>km/mi markers</source> <translation>Bornes kilométriques ou milliaires</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="416"/> <source>Do not show</source> <translation>Aucun affichage</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="420"/> <source>Marker only</source> <translation>Seulement les points</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="424"/> <source>Date/time</source> <translation>Date et heure</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="428"/> <source>Coordinates</source> <translation>Coordonnées</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="434"/> <source>Download DEM data</source> <translation>Télécharger les données de terrain (MNT)</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="439"/> <source>Show local DEM tiles</source> <translation>Afficher les tuiles MNT locales</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="444"/> <source>Show graphs</source> <translation>Afficher les graphes</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="466"/> <source>Show grid</source> <translation>Afficher la grille</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="471"/> <source>Show slider info</source> <translation>Afficher les infos du curseur</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="477"/> <source>Show tabs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="486"/> <source>Show toolbars</source> <translation>Afficher la barre d'outils</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="493"/> <source>Total time</source> <translation>Durée totale</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="498"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1354"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1419"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1486"/> <source>Moving time</source> <translation>Durée en déplacement</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="505"/> <source>Metric</source> <translation>Métrique</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="510"/> <source>Imperial</source> <translation>Anglo-saxon</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="516"/> <source>Nautical</source> <translation>Nautique</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="524"/> <source>Decimal degrees (DD)</source> <translation>Degrés décimaux (DD)</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="530"/> <source>Degrees and decimal minutes (DMM)</source> <translation>Degrés, minutes décimales (DMM)</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="537"/> <source>Degrees, minutes, seconds (DMS)</source> <translation>Degrés, minutes, secondes (DMS)</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="544"/> <source>Fullscreen mode</source> <translation>Mode plein écran</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="551"/> <source>Options...</source> <translation>Options...</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="557"/> <source>Next</source> <translation>Suivant</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="561"/> <source>Previous</source> <translation>Précédent</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="565"/> <source>Last</source> <translation>Dernier</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="569"/> <source>First</source> <translation>Premier</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="652"/> <source>Position info</source> <translation>Infos de position</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="675"/> <source>DEM</source> <translation>MNT</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="679"/> <source>Position</source> <translation>Position</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="690"/> <source>Units</source> <translation>Système d'unités</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="694"/> <source>Coordinates format</source> <translation>Unités des coordonnées</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="824"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="832"/> <source>Version %1</source> <translation>Version %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="827"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="836"/> <source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version 3. For more info about GPXSee visit the project homepage at %1.</source> <translation>GPXSee est distribué selon les termes de la licence publique générale GNU (version 3). Pour plus d'information sur GPXSee, visiter le site du projet %1.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="865"/> <source>Append file</source> <translation>Joindre un fichier</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="866"/> <source>Next/Previous</source> <translation>Suivant/Précédant</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="868"/> <source>Toggle graph type</source> <translation>Controler le type de graphe</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="870"/> <source>Toggle time type</source> <translation>Controler le type de durée</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="872"/> <source>Toggle position info</source> <translation>Activer ou non les infos de position</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="876"/> <source>Previous map</source> <translation>Carte précédente</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="877"/> <source>Zoom in</source> <translation>Zoomer</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="879"/> <source>Zoom out</source> <translation>Dézoomer</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="881"/> <source>Digital zoom</source> <translation>Zoom numérique</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="882"/> <source>Zoom</source> <translation>Zoom</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="883"/> <source>Copy coordinates</source> <translation>Copier les coordonnées</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="884"/> <source>Left Click</source> <translation>Clic gauche</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="902"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="920"/> <source>GCS/PCS directory:</source> <translation>Dossiers GCS/PCS :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="904"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="922"/> <source>DEM directory:</source> <translation>Dossier DEM :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="906"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="924"/> <source>Styles directory:</source> <translation>Dossier de styles :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="908"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="926"/> <source>Symbols directory:</source> <translation>Dossier de symboles :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="955"/> <source>Open directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1334"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1397"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1466"/> <source>Areas</source> <translation>Zones</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1375"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1438"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1439"/> <source>Statistics</source> <translation>Statistiques</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1768"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1771"/> <source>Open map file</source> <translation>Ouvrir un fichier de carte</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1816"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1862"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1881"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1903"/> <source>Error loading map:</source> <translation>Erreur lors du chargement de la carte :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1931"/> <source>Select map directory</source> <translation>Sélectionner un dossier de cartes</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1959"/> <source>Clear "%1" tile cache?</source> <translation>Vider le cache de tuiles "%1" ?</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1977"/> <source>Could not download all required DEM files.</source> <translation>Le téléchargement de tout les fichiers MNT a échoué.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1992"/> <source>No local DEM tiles found.</source> <translation>Aucune tuile MNT trouvée en local.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="2006"/> <source>No files loaded</source> <translation>Aucun fichier chargé</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="2010"/> <source>%n files</source> <translation> <numerusform>%n fichier</numerusform> <numerusform>%n fichiers</numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1340"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1343"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1403"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1407"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1472"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1475"/> <source>Date</source> <translation>Date</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1328"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1391"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1462"/> <source>Routes</source> <translation>Routes</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="859"/> <source>Next file</source> <translation>Fichier suivant</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="224"/> <source>Print...</source> <translation>Imprimer...</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="231"/> <source>Export to PDF...</source> <translation>Exporter au format PDF...</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1331"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1394"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1464"/> <source>Waypoints</source> <translation>Jalons</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="860"/> <source>Previous file</source> <translation>Fichier précédent</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="403"/> <source>Route waypoints</source> <translation>Jalons de route</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="604"/> <source>&File</source> <translation>&Fichier</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="625"/> <source>&Map</source> <translation>&Carte</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="635"/> <source>&Graph</source> <translation>&Graphe</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="663"/> <source>&POI</source> <translation>&POI</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="647"/> <source>&Data</source> <translation>&Données</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="686"/> <source>&Settings</source> <translation>&Paramètres</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="706"/> <source>&Help</source> <translation>&Aide</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="862"/> <source>First file</source> <translation>Premier fichier</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="864"/> <source>Last file</source> <translation>Dernier fichier</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="910"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="928"/> <source>Tile cache directory:</source> <translation>Dossier du cache de tuiles :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1005"/> <source>Error loading data file:</source> <translation>Erreur lors du chargement des données :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1008"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1109"/> <source>Line: %1</source> <translation>Ligne : %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1106"/> <source>Error loading POI file:</source> <translation>Erreur lors du chargement du fichier POI :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1456"/> <source>Name</source> <translation>Nom</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1325"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1388"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1460"/> <source>Tracks</source> <translation>Traces</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="207"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="822"/> <source>About GPXSee</source> <translation>À propos de GPXSee</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="751"/> <source>Navigation</source> <translation>Navigation</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="453"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1349"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1414"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1482"/> <source>Distance</source> <translation>Distance</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="460"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="687"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1352"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1417"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1484"/> <source>Time</source> <translation>Temps</translation> </message> </context> <context> <name>GearRatioGraph</name> <message> <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="12"/> <location filename="../src/GUI/gearratiograph.h" line="17"/> <source>Gear ratio</source> <translation>Rapport de transmission</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="28"/> <source>Top</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="30"/> <source>Min</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="32"/> <source>Max</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="35"/> <source>Most used</source> <translation>Le plus utilisé</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="37"/> <source>Minimum</source> <translation>Minimum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="39"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximum</translation> </message> </context> <context> <name>GearRatioGraphItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="35"/> <source>Minimum</source> <translation>Minimum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="36"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="37"/> <source>Most used</source> <translation>Le plus utilisé</translation> </message> </context> <context> <name>GraphView</name> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="125"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="128"/> <source>km</source> <translation>km</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="109"/> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="117"/> <source>ft</source> <translation>pieds</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="55"/> <source>Data not available</source> <translation>Données non disponibles</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="112"/> <source>mi</source> <translation>mi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="120"/> <source>nmi</source> <translation>nmi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="134"/> <source>s</source> <translation>s</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="137"/> <source>min</source> <translation>min</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="140"/> <source>h</source> <translation>h</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="75"/> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="177"/> <source>Distance</source> <translation>Distance</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="179"/> <source>Time</source> <translation>Temps</translation> </message> </context> <context> <name>HeartRateGraph</name> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="12"/> <location filename="../src/GUI/heartrategraph.h" line="16"/> <source>Heart rate</source> <translation>Féquence cardiaque</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="11"/> <source>bpm</source> <translation>bpm</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="28"/> <source>Avg</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="30"/> <source>Max</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="33"/> <source>Average</source> <translation>Moyenne</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="35"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximum</translation> </message> </context> <context> <name>HeartRateGraphItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="17"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="18"/> <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="20"/> <source>bpm</source> <translation>bpm</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="19"/> <source>Average</source> <translation>Moyenne</translation> </message> </context> <context> <name>MapItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/mapitem.cpp" line="77"/> <source>Name</source> <translation>Nom</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/mapitem.cpp" line="79"/> <source>File</source> <translation>Fichier</translation> </message> </context> <context> <name>MapList</name> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="154"/> <source>Supported files</source> <translation>Formats pris en charge</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="165"/> <source>MBTiles maps</source> <translation>Cartes MBTiles</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="160"/> <source>Garmin JNX maps</source> <translation>Cartes Garmin JNX</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="156"/> <source>AlpineQuest maps</source> <translation>Cartes AlpineQuest</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="158"/> <source>Garmin IMG maps</source> <translation>Cartes Garmin IMG</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="161"/> <source>BSB nautical charts</source> <translation>Cartes marines BSB</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="157"/> <source>GEMF maps</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="162"/> <source>KMZ maps</source> <translation>Cartes KMZ</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="163"/> <source>Mapsforge maps</source> <translation>Cartes Mapsforge</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="164"/> <source>OziExplorer maps</source> <translation>Cartes OziExplorer</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="166"/> <source>Orux maps</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="167"/> <source>QuickChart maps</source> <translation>Cartes QuickChart</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="169"/> <source>Osmdroid SQLite maps</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="172"/> <source>TrekBuddy maps/atlases</source> <translation>Cartes ou atlas TrekBuddy</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="173"/> <source>GeoTIFF images</source> <translation>Images GeoTIFF</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="177"/> <source>All files</source> <translation type="unfinished">Tous les fichiers</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="168"/> <source>TwoNav maps</source> <translation>Cartes TwoNav</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="170"/> <source>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite maps</source> <translation>Cartes SQLite Locus, OsmAnd ou RMaps</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="174"/> <source>World-file georeferenced images</source> <translation>Images de carte positionnées par world file</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="176"/> <source>Online map sources</source> <translation>Cartes en ligne</translation> </message> </context> <context> <name>MotionInfoItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="87"/> <source>kn</source> <translation>nd</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="90"/> <source>mi/h</source> <translation>mi/h</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="93"/> <source>km/h</source> <translation>km/h</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="100"/> <source>ft/min</source> <translation>pied/min</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="103"/> <source>m/min</source> <translation>m/min</translation> </message> </context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="167"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="190"/> <source>Base color:</source> <translation>Couleur de base :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="168"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="191"/> <source>Palette shift:</source> <translation>Incrément de palette :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="157"/> <source>Track width:</source> <translation>Épaisseur des traces :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="158"/> <source>Track style:</source> <translation>Style des traces :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="176"/> <source>Tracks</source> <translation>Traces</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="160"/> <source>Route width:</source> <translation>Épaisseur des routes :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="161"/> <source>Route style:</source> <translation>Style des routes :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="181"/> <source>Routes</source> <translation>Routes</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="151"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="252"/> <source>Use anti-aliasing</source> <translation>Utiliser l'anticrénelage</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="258"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="264"/> <source>Line width:</source> <translation>Épaisseur de ligne :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="290"/> <source>Background color:</source> <translation>Couleur d'arrière plan :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="303"/> <source>Paths</source> <translation>Chemins</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="291"/> <source>Map opacity:</source> <translation>Opacité de la carte :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="306"/> <source>Map</source> <translation>Carte</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="305"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="708"/> <source>Graphs</source> <translation>Graphe</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="68"/> <source>High-resolution</source> <translation>Résolution élevée</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="69"/> <source>Standard</source> <translation>Standard</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="74"/> <source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.</source> <translation>Les cartes qui n'ont pas de résolution élevée sont chargées comme une carte à résolution élevée. La carte est nette mais ses symboles sont petits et moins lisible.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="76"/> <source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.</source> <translation>Les cartes qui n'ont pas de résolution élevée sont chargées telles quelles. Les symboles de la carte ont une taille adaptée mais la carte est floue.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="86"/> <source>Input</source> <translation>En entrée</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="88"/> <source>Output</source> <translation>En sortie</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="95"/> <source>Input:</source> <translation>Entrée :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="98"/> <source>Output:</source> <translation>Sortie :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="119"/> <source>Projection</source> <translation>Projection</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="120"/> <source>HiDPI display mode</source> <translation>Affichage à haute résolution</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="174"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="179"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="184"/> <source>Width:</source> <translation>Épaisseur :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="175"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="180"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="185"/> <source>Style:</source> <translation>Style :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="221"/> <source>Waypoint color:</source> <translation>Couleur des points de jalonnement :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="222"/> <source>Waypoint size:</source> <translation>Tailles des points de jalonnement :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="229"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="234"/> <source>Color:</source> <translation>Couleur :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="230"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="235"/> <source>Size:</source> <translation>Taille :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="231"/> <source>Waypoints</source> <translation>Points de cheminement</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="224"/> <source>POI color:</source> <translation>Couleur des POI :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="225"/> <source>POI size:</source> <translation>Taille des POI :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="236"/> <source>POIs</source> <translation>POI</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="259"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="265"/> <source>Slider color:</source> <translation>Couleur du curseur :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="304"/> <source>Points</source> <translation>Points</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="313"/> <source>Moving average window size</source> <translation>Moyenne glissante de la largeur de fenêtre</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="338"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="348"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="465"/> <source>Elevation:</source> <translation>Altitude :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="339"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="349"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="464"/> <source>Speed:</source> <translation>Vitesse :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="340"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="350"/> <source>Heart rate:</source> <translation>Fréquence cardiaque :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="341"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="351"/> <source>Cadence:</source> <translation>Cadence :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="342"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="352"/> <source>Power:</source> <translation>Puissance :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="337"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="355"/> <source>Smoothing</source> <translation>Lissage</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="331"/> <source>Eliminate GPS outliers</source> <translation>Supprimer les données GPS aberrantes</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="365"/> <source>Automatic</source> <translation>Automatique</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="379"/> <source>mi/h</source> <translation>mi/h</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="382"/> <source>kn</source> <translation>nd</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="385"/> <source>km/h</source> <translation>km/h</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="389"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="729"/> <source>s</source> <translation>s</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="512"/> <source>Minimal speed:</source> <translation>Vitesse minimale :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="513"/> <source>Minimal duration:</source> <translation>Durée minimale :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="396"/> <source>Computed from distance/time</source> <translation>Calculée comme distance/temps</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="397"/> <source>Recorded by device</source> <translation>Enregistrée par l'appareil</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="402"/> <source>Show secondary speed</source> <translation>Afficher la vitesse secondaire</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="405"/> <source>GPS data</source> <translation>Données GPS</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="406"/> <source>DEM data</source> <translation>Données MNT</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="411"/> <source>Show secondary elevation</source> <translation>Afficher l’élévation secondaire</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="414"/> <source>UTC</source> <translation>UTC</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="435"/> <source>Use segments</source> <translation>Utiliser des segments</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="466"/> <source>Time zone:</source> <translation>Fuseau horaire :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="485"/> <source>Elevation</source> <translation>Altitude</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="491"/> <source>Time zone</source> <translation>Fuseau horaire</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="525"/> <source>Filtering</source> <translation>Filtrage</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="524"/> <source>Sources</source> <translation>Sources</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="526"/> <source>Pause detection</source> <translation>Détection des arrêts</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="548"/> <source>Radius:</source> <translation>Rayon :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="480"/> <source>Speed</source> <translation>Vitesse</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="62"/> <source>Select the proper projection of maps without a projection definition (JNX, KMZ and world file maps).</source> <translation>Choisir la projection des cartes sans définition de projection (cartes JNX, KMZ ou world file).</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="64"/> <source>Select the desired projection of vector maps (IMG and Mapsforge maps). The projection must be valid for the whole map area.</source> <translation>Choisir la projection des cartes vectorielles (cartes IMG ou Mapsforge). La projection doit être valide sur l'étendue de la carte.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="163"/> <source>Area border width:</source> <translation>Épaisseur de bord de zone :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="164"/> <source>Area border style:</source> <translation>Style de bord de zone :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="165"/> <source>Area fill opacity:</source> <translation>Opacité du remplissage des zones :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="186"/> <source>Fill opacity:</source> <translation>Opacité de remplissage :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="187"/> <source>Areas</source> <translation>Zones</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="286"/> <source>Info background</source> <translation>Fond de l'info</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="292"/> <source>Crosshair color:</source> <translation>Couleur du réticule :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="293"/> <source>Info color:</source> <translation>Couleur d'info :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="366"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="416"/> <source>Custom</source> <translation>Personnalisé</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="538"/> <source>mi</source> <translation>mi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="541"/> <source>nmi</source> <translation>nmi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="544"/> <source>km</source> <translation>km</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="554"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="817"/> <source>POI</source> <translation>POI</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="571"/> <source>Use HTTP authentication</source> <translation>Faire une identification HTTP</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="577"/> <source>Use $lat and $lon for NYY/SYY and EXXX/WXXX in the URL.</source> <translation>Dans l'URL, remplacer NYY/SYY et EXXX/WXXX par $lat et $lon.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="582"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="595"/> <source>URL:</source> <translation>URL :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="607"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="640"/> <source>Source</source> <translation>Source</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="627"/> <source>Plugin:</source> <translation>Module complémentaire :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="647"/> <source>WYSIWYG</source> <translation>WYSIWYG</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="648"/> <source>High-Resolution</source> <translation>Résolution élevée</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="653"/> <source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.</source> <translation>La zone d'impression est presque celle affichée. L'échelle reste la même.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="655"/> <source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.</source> <translation>L'échelle est ajustée pour que tout le contenu (traces et points de jalonnement) rentre dans la zone d'impression tout en gardant proches les résolutions d'impression et de carte.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="671"/> <source>Name</source> <translation>Nom</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="673"/> <source>Date</source> <translation>Date</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="675"/> <source>Distance</source> <translation>Distance</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="677"/> <source>Time</source> <translation>Durée</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="679"/> <source>Moving time</source> <translation>Durée en déplacement</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="681"/> <source>Item count (>1)</source> <translation>Nombre d'éléments (>1)</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="696"/> <source>Separate graph page</source> <translation>Sauter une page pour les graphes</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="706"/> <source>Print mode</source> <translation>Mode d'impression</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="707"/> <source>Header</source> <translation>Entête</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="715"/> <source>Use OpenGL</source> <translation>Utiliser OpenGL</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="717"/> <source>Enable HTTP/2</source> <translation>Activer l'HTTP/2</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="723"/> <source>MB</source> <translation>Mo</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="735"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="742"/> <source>Image cache size:</source> <translation>Volume du cache à images :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="736"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="743"/> <source>Connection timeout:</source> <translation>Délai d'attente de connexion :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="415"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="778"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="821"/> <source>System</source> <translation>Système</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="762"/> <source>Select the initial paths of the file open dialogues. Leave the field empty for the system default.</source> <translation>Personnaliser le dossier initial à l'ouverture de fichier. Laisser vide pour le dossier par défaut du système.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="766"/> <source>Data:</source> <translation>Données :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="767"/> <source>Maps:</source> <translation>Cartes :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="768"/> <source>POI:</source> <translation>POI :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="779"/> <source>Initial paths</source> <translation>Chemins initiaux</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="814"/> <source>Appearance</source> <translation>Apparence</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="815"/> <source>Maps</source> <translation>Cartes</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="816"/> <source>Data</source> <translation>Données</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="818"/> <source>DEM</source> <translation>MNT</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="819"/> <source>Position</source> <translation>Position</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="820"/> <source>Print & Export</source> <translation>Imprimer et exporter</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="854"/> <source>Options</source> <translation>Options</translation> </message> </context> <context> <name>PDFExportDialog</name> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="28"/> <source>PDF files</source> <translation>Fichiers PDF</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="28"/> <source>All files</source> <translation>Tous les fichiers</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="56"/> <source>Portrait</source> <translation>Portrait</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="57"/> <source>Landscape</source> <translation>Paysage</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="67"/> <source>in</source> <translation>po</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="67"/> <source>cm</source> <translation>cm</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="73"/> <source>Page Setup</source> <translation>Style de page</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="76"/> <source>Page size:</source> <translation>Format de papier :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="77"/> <source>Resolution:</source> <translation>Résolution :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="78"/> <source>Orientation:</source> <translation>Orientation :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="79"/> <source>Margins:</source> <translation>Marges :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="85"/> <source>File:</source> <translation>Fichier :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="92"/> <source>Output file</source> <translation>Fichier exporté</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="99"/> <source>Export</source> <translation>Exporter</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="119"/> <source>Export to PDF</source> <translation>Exporter au format PDF</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="127"/> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> </context> <context> <name>PNGExportDialog</name> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="25"/> <source>PNG files</source> <translation>Fichiers PNG</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="25"/> <source>All files</source> <translation>Tous les fichiers</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="34"/> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="39"/> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="43"/> <source>px</source> <translation>px</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="45"/> <source>Use anti-aliasing</source> <translation>Utiliser l'anticrénelage</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="49"/> <source>Image Setup</source> <translation>Paramètres d'image</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="52"/> <source>Image width:</source> <translation>largeur :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="53"/> <source>Image height:</source> <translation>hauteur :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="54"/> <source>Margins:</source> <translation>Marges :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="61"/> <source>File:</source> <translation>Fichier :</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="68"/> <source>Output file</source> <translation>Fichier exporté</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="75"/> <source>Export</source> <translation>Exporter</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="95"/> <source>Export to PNG</source> <translation>Exporter au format PNG</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="103"/> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> </context> <context> <name>PolygonItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/areaitem.cpp" line="17"/> <source>Name</source> <translation>Nom</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/areaitem.cpp" line="19"/> <source>Description</source> <translation>Description</translation> </message> </context> <context> <name>PowerGraph</name> <message> <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="11"/> <source>W</source> <translation>W</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="12"/> <location filename="../src/GUI/powergraph.h" line="16"/> <source>Power</source> <translation>Puissance</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="28"/> <source>Avg</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="30"/> <source>Max</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="33"/> <source>Average</source> <translation>Moyenne</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="35"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximum</translation> </message> </context> <context> <name>PowerGraphItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="17"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="18"/> <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="20"/> <source>W</source> <translation>W</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="19"/> <source>Average</source> <translation>Moyenne</translation> </message> </context> <context> <name>RouteItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="16"/> <source>Name</source> <translation>Nom</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="18"/> <source>Description</source> <translation>Description</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="20"/> <source>Comment</source> <translation>Commentaire</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="21"/> <source>Distance</source> <translation>Distance</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="32"/> <source>Links</source> <translation>Liens</translation> </message> </context> <context> <name>ScaleItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="108"/> <source>mi</source> <translation>mi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="109"/> <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="112"/> <source>ft</source> <translation>pieds</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="111"/> <source>nmi</source> <translation>nmi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="114"/> <source>km</source> <translation>km</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="115"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> </context> <context> <name>SpeedGraph</name> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="16"/> <location filename="../src/GUI/speedgraph.h" line="18"/> <source>Speed</source> <translation>Vitesse</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="140"/> <source>km/h</source> <translation>km/h</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="40"/> <source>Average</source> <translation>Moyenne</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="31"/> <source>min/km</source> <translation>min/km</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="32"/> <source>min/mi</source> <translation>min/mi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="32"/> <source>min/nmi</source> <translation>min/nmi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="35"/> <source>Avg</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="37"/> <source>Max</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="42"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="45"/> <source>Pace</source> <translation>Allure</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="134"/> <source>kn</source> <translation>nd</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="137"/> <source>mi/h</source> <translation>mi/h</translation> </message> </context> <context> <name>SpeedGraphItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="24"/> <source>km/h</source> <translation>km/h</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="23"/> <source>mi/h</source> <translation>mi/h</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="24"/> <source>kn</source> <translation>nd</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="27"/> <source>min/km</source> <translation>min/km</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="28"/> <source>min/mi</source> <translation>min/mi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="28"/> <source>min/nmi</source> <translation>min/nmi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="31"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="33"/> <source>Average</source> <translation>Moyenne</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="35"/> <source>Pace</source> <translation>Allure</translation> </message> </context> <context> <name>TemperatureGraph</name> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="12"/> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.h" line="16"/> <source>Temperature</source> <translation>Température</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="28"/> <source>Avg</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="30"/> <source>Min</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="32"/> <source>Max</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="35"/> <source>Average</source> <translation>Moyenne</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="37"/> <source>Minimum</source> <translation>Minimum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="39"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="111"/> <source>C</source> <translation>°C</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="115"/> <source>F</source> <translation>°F</translation> </message> </context> <context> <name>TemperatureGraphItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="21"/> <source>C</source> <translation>°C</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="21"/> <source>F</source> <translation>°F</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="24"/> <source>Average</source> <translation>Moyenne</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="26"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="28"/> <source>Minimum</source> <translation>Minimum</translation> </message> </context> <context> <name>TrackItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="15"/> <source>Name</source> <translation>Nom</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="17"/> <source>Description</source> <translation>Description</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="19"/> <source>Comment</source> <translation>Commentaire</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="20"/> <source>Distance</source> <translation>Distance</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="23"/> <source>Total time</source> <translation>Durée totale</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="25"/> <source>Moving time</source> <translation>Durée en déplacement</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="27"/> <source>Date</source> <translation>Date</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="37"/> <source>Links</source> <translation>Liens</translation> </message> </context> <context> <name>WaypointItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="26"/> <source>Name</source> <translation>Nom</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="27"/> <source>Coordinates</source> <translation>Coordonnées</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="34"/> <source>Elevation</source> <translation>Altitude</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="37"/> <source>Date</source> <translation>Date</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="41"/> <source>Description</source> <translation>Description</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="45"/> <source>Comment</source> <translation>Commentaire</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="48"/> <source>Symbol</source> <translation>Symbol</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="53"/> <source>Address</source> <translation>Adresse</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="56"/> <source>Phone</source> <translation>Téléphone</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="66"/> <source>Links</source> <translation>Liens</translation> </message> </context> </TS>