<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr">
<context>
    <name>CadenceGraph</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="11"/>
        <source>rpm</source>
        <translation>tr/min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="12"/>
        <location filename="../src/GUI/cadencegraph.h" line="16"/>
        <source>Cadence</source>
        <translation>Cadence</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="27"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Moyenne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="29"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Maximum</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CadenceGraphItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="17"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Maximum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="18"/>
        <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="20"/>
        <source>rpm</source>
        <translation>tr/min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="19"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Moyenne</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Data</name>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="179"/>
        <source>Supported files</source>
        <translation>Formats pris en charge</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="180"/>
        <source>CSV files</source>
        <translation>Données CSV</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="181"/>
        <source>CUP files</source>
        <translation>Données CUP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="182"/>
        <source>FIT files</source>
        <translation>Données FIT</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="184"/>
        <source>GeoJSON files</source>
        <translation>Données GeoJSON</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="186"/>
        <source>GPI files</source>
        <translation>Données GPI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="187"/>
        <source>GPX files</source>
        <translation>Données GPX</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="188"/>
        <source>IGC files</source>
        <translation>Données IGC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="189"/>
        <source>JPEG images</source>
        <translation>Images JPEG</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="190"/>
        <source>KML files</source>
        <translation>Données KML</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="191"/>
        <source>LOC files</source>
        <translation>Données LOC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="192"/>
        <source>NMEA files</source>
        <translation>Données NMEA</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="193"/>
        <source>OziExplorer files</source>
        <translation>Données OziExplorer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="195"/>
        <source>SML files</source>
        <translation>Données SML</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="196"/>
        <source>TCX files</source>
        <translation>Données TCX</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="194"/>
        <source>SLF files</source>
        <translation>Données SLF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="197"/>
        <source>All files</source>
        <translation>Tous les fichiers</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ElevationGraph</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="40"/>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraph.h" line="16"/>
        <source>Elevation</source>
        <translation>Altitude</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="141"/>
        <source>m</source>
        <translation>m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="57"/>
        <source>Ascent</source>
        <translation>Dénivelé positif</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="59"/>
        <source>Descent</source>
        <translation>Dénivelé négatif</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="63"/>
        <source>Minimum</source>
        <translation>Minimum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="144"/>
        <source>ft</source>
        <translation>pieds</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="61"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Maximum</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ElevationGraphItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="33"/>
        <source>m</source>
        <translation>m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="33"/>
        <source>ft</source>
        <translation>pieds</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="36"/>
        <source>Ascent</source>
        <translation>Dénivelé positif</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="38"/>
        <source>Descent</source>
        <translation>Dénivelé négatif</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="40"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Maximum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="42"/>
        <source>Minimum</source>
        <translation>Minimum</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExportDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="135"/>
        <source>Export to PDF</source>
        <translation>Exporter au format PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="52"/>
        <source>Portrait</source>
        <translation>Portrait</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="53"/>
        <source>Landscape</source>
        <translation>Paysage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="97"/>
        <source>Page size:</source>
        <translation>Format de papier :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="99"/>
        <source>Orientation:</source>
        <translation>Orientation :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="94"/>
        <source>Page Setup</source>
        <translation>Style de page</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="25"/>
        <source>PDF files</source>
        <translation>Fichiers PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="25"/>
        <source>All files</source>
        <translation>Tous les fichiers</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="66"/>
        <source>in</source>
        <translation>po</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="66"/>
        <source>mm</source>
        <translation>mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="98"/>
        <source>Resolution:</source>
        <translation>Résolution :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="100"/>
        <source>Margins:</source>
        <translation>Marges :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="106"/>
        <source>File:</source>
        <translation>Fichier :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="113"/>
        <source>Output file</source>
        <translation>Fichier exporté</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="120"/>
        <source>Export</source>
        <translation>Exporter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="142"/>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="152"/>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="157"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Erreur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="142"/>
        <source>No output file selected.</source>
        <translation>Auncun fichier sélectionné.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="152"/>
        <source>%1 is a directory.</source>
        <translation>%1 est un dossier.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="157"/>
        <source>%1 is not writable.</source>
        <translation>%1 n&apos;est pas inscriptible.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileSelectWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="38"/>
        <source>Select file</source>
        <translation>Sélectionner un fichier</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Format</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="54"/>
        <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="61"/>
        <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="84"/>
        <source>ft</source>
        <translation>pieds</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="57"/>
        <source>mi</source>
        <translation>mi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="64"/>
        <source>nmi</source>
        <translation>nmi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="68"/>
        <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="81"/>
        <source>m</source>
        <translation>m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="71"/>
        <source>km</source>
        <translation>km</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GUI</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="725"/>
        <source>Map directory:</source>
        <translation>Dossier des cartes :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="727"/>
        <source>POI directory:</source>
        <translation>Dossier des POI :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="744"/>
        <source>Open file</source>
        <translation>Ouvrir un fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="850"/>
        <source>Open POI file</source>
        <translation>Ouvrir un fichier POI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="199"/>
        <source>Quit</source>
        <translation>Quitter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="209"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="687"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="688"/>
        <source>Keyboard controls</source>
        <translation>Raccourcis clavier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="235"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Fermer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="241"/>
        <source>Reload</source>
        <translation>Actualiser</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="593"/>
        <source>Show</source>
        <translation>Afficher</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="585"/>
        <source>File</source>
        <translation>Fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="260"/>
        <source>Close POI files</source>
        <translation>Fermer les fichiers POI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="264"/>
        <source>Overlap POIs</source>
        <translation>Superposer les POI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="269"/>
        <source>Show POI labels</source>
        <translation>Afficher les notes des POI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="274"/>
        <source>Show POIs</source>
        <translation>Afficher les POI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="284"/>
        <source>Show map</source>
        <translation>Afficher la carte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="296"/>
        <source>Clear tile cache</source>
        <translation>Effacer les tuiles en cache</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="217"/>
        <source>Open...</source>
        <translation>Ouvrir...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="206"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="721"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="722"/>
        <source>Paths</source>
        <translation>Chemins d&apos;accès</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="248"/>
        <source>Statistics...</source>
        <translation>Statistiques...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="256"/>
        <source>Load POI file...</source>
        <translation>Charger un fichier POI...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="292"/>
        <source>Load map...</source>
        <translation>Charger une carte...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="301"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="306"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="704"/>
        <source>Next map</source>
        <translation>Carte suivante</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="315"/>
        <source>Show cursor coordinates</source>
        <translation>Afficher les coordonnées du pointeur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="322"/>
        <source>Show tracks</source>
        <translation>Afficher la trace</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="327"/>
        <source>Show routes</source>
        <translation>Afficher la route</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="332"/>
        <source>Show waypoints</source>
        <translation>Afficher les points de jalonnement</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="337"/>
        <source>Show areas</source>
        <translation>Afficher les zones</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="342"/>
        <source>Waypoint labels</source>
        <translation>Étiquettes des jalons</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="352"/>
        <source>km/mi markers</source>
        <translation>Bornes kilométriques ou milliaires</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="359"/>
        <source>Show graphs</source>
        <translation>Afficher les graphes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="383"/>
        <source>Show grid</source>
        <translation>Afficher la grille</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="388"/>
        <source>Show slider info</source>
        <translation>Afficher les infos du curseur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="393"/>
        <source>Show path markers</source>
        <translation>Afficher les points de chemin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="400"/>
        <source>Show toolbars</source>
        <translation>Afficher la barre d&apos;outils</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="407"/>
        <source>Total time</source>
        <translation>Durée totale</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="413"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1059"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1125"/>
        <source>Moving time</source>
        <translation>Durée en déplacement</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="421"/>
        <source>Metric</source>
        <translation>Métrique</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="427"/>
        <source>Imperial</source>
        <translation>Anglo-saxon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="433"/>
        <source>Nautical</source>
        <translation>Marin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="441"/>
        <source>Decimal degrees (DD)</source>
        <translation>Degrés décimaux (DD)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="447"/>
        <source>Degrees and decimal minutes (DMM)</source>
        <translation>Degrés, minutes décimales (DMM)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="454"/>
        <source>Degrees, minutes, seconds (DMS)</source>
        <translation>Degrés, minutes, secondes (DMS)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="460"/>
        <source>Fullscreen mode</source>
        <translation>Mode plein écran</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="467"/>
        <source>Options...</source>
        <translation>Options...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="473"/>
        <source>Next</source>
        <translation>Suivant</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="477"/>
        <source>Previous</source>
        <translation>Précédant</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="481"/>
        <source>Last</source>
        <translation>Dernier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="485"/>
        <source>First</source>
        <translation>Premier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="529"/>
        <source>POI files</source>
        <translation>Fichiers POI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="541"/>
        <source>Display</source>
        <translation>Affichage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="555"/>
        <source>Units</source>
        <translation>Système d&apos;unités</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="559"/>
        <source>Coordinates format</source>
        <translation>Unités des coordonnées</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="666"/>
        <source>Version %1</source>
        <translation>Version %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="670"/>
        <source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version 3. For more info about GPXSee visit the project homepage at %1.</source>
        <translation>GPXSee est distribué selon les termes de la licence publique générale GNU (version 3). Pour plus d&apos;information sur GPXSee, visiter le site du projet %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="697"/>
        <source>Append file</source>
        <translation>Joindre un fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="698"/>
        <source>Next/Previous</source>
        <translation>Suivant/Précédant</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="700"/>
        <source>Toggle graph type</source>
        <translation>Controler le type de graphe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="702"/>
        <source>Toggle time type</source>
        <translation>Controler le type de durée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="706"/>
        <source>Previous map</source>
        <translation>Carte précédente</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="707"/>
        <source>Zoom in</source>
        <translation>Zoomer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="709"/>
        <source>Zoom out</source>
        <translation>Dézoomer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="711"/>
        <source>Digital zoom</source>
        <translation>Zoom numérique</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="712"/>
        <source>Zoom</source>
        <translation>Zoom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="729"/>
        <source>GCS/PCS directory:</source>
        <translation>Dossiers GCS/PCS :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="731"/>
        <source>DEM directory:</source>
        <translation>Dossier DEM :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="733"/>
        <source>Styles directory:</source>
        <translation>Dossier de styles :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1037"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1105"/>
        <source>Areas</source>
        <translation>Zones</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1080"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1081"/>
        <source>Statistics</source>
        <translation>Statistiques</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1313"/>
        <source>Open map file</source>
        <translation>Ouvrir un fichier de carte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1336"/>
        <source>Error loading map:</source>
        <translation>Erreur lors du chargement de la carte :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1347"/>
        <source>No files loaded</source>
        <translation>Aucun fichier chargé</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1351"/>
        <source>%n files</source>
        <translation>
            <numerusform>%n fichier</numerusform>
            <numerusform>%n fichiers</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1043"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1047"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1111"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1114"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Date</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1031"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1101"/>
        <source>Routes</source>
        <translation>Routes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="691"/>
        <source>Next file</source>
        <translation>Fichier suivant</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="222"/>
        <source>Print...</source>
        <translation>Imprimer...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="229"/>
        <source>Export to PDF...</source>
        <translation>Exporter au format PDF...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1034"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1103"/>
        <source>Waypoints</source>
        <translation>Points de jalonnement</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="692"/>
        <source>Previous file</source>
        <translation>Fichier précédent</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="347"/>
        <source>Route waypoints</source>
        <translation>Jalons de route</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="493"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="508"/>
        <source>&amp;Map</source>
        <translation>&amp;Carte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="518"/>
        <source>&amp;Graph</source>
        <translation>&amp;Graphe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="528"/>
        <source>&amp;POI</source>
        <translation>&amp;POI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="540"/>
        <source>&amp;Data</source>
        <translation>&amp;Données</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="551"/>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>Pa&amp;ramètres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="569"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Aide</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="694"/>
        <source>First file</source>
        <translation>Premier fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="696"/>
        <source>Last file</source>
        <translation>Dernier fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="735"/>
        <source>Tile cache directory:</source>
        <translation>Dossier du cache de tuiles :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="839"/>
        <source>Error loading data file:</source>
        <translation>Erreur lors du chargement des données :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="842"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="877"/>
        <source>Line: %1</source>
        <translation>Ligne : %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="874"/>
        <source>Error loading POI file:</source>
        <translation>Erreur lors du chargement du fichier POI :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1095"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1028"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1099"/>
        <source>Tracks</source>
        <translation>Traces</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="212"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="665"/>
        <source>About GPXSee</source>
        <translation>À propos de GPXSee</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="600"/>
        <source>Navigation</source>
        <translation>Navigation</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="369"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1054"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1121"/>
        <source>Distance</source>
        <translation>Distance</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="376"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="552"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1057"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1123"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Temps</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GearRatioGraph</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="12"/>
        <location filename="../src/GUI/gearratiograph.h" line="17"/>
        <source>Gear ratio</source>
        <translation>Rapport de transmission</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="27"/>
        <source>Most used</source>
        <translation>Le plus utilisé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="29"/>
        <source>Minimum</source>
        <translation>Minimum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="31"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Maximum</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GearRatioGraphItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="35"/>
        <source>Minimum</source>
        <translation>Minimum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="36"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Maximum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="37"/>
        <source>Most used</source>
        <translation>Le plus utilisé</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GraphView</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="126"/>
        <source>m</source>
        <translation>m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="129"/>
        <source>km</source>
        <translation>km</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="110"/>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="118"/>
        <source>ft</source>
        <translation>pieds</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="46"/>
        <source>Data not available</source>
        <translation>Données non disponibles</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="113"/>
        <source>mi</source>
        <translation>mi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="121"/>
        <source>nmi</source>
        <translation>nmi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="135"/>
        <source>s</source>
        <translation>s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="138"/>
        <source>min</source>
        <translation>min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="141"/>
        <source>h</source>
        <translation>h</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="66"/>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="177"/>
        <source>Distance</source>
        <translation>Distance</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="179"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Temps</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HeartRateGraph</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="12"/>
        <location filename="../src/GUI/heartrategraph.h" line="16"/>
        <source>Heart rate</source>
        <translation>Féquence cardiaque</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="11"/>
        <source>bpm</source>
        <translation>bpm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="27"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Moyenne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="29"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Maximum</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HeartRateGraphItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="17"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Maximum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="18"/>
        <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="20"/>
        <source>bpm</source>
        <translation>bpm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="19"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Moyenne</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MapList</name>
    <message>
        <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="121"/>
        <source>Supported files</source>
        <translation>Formats pris en charge</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="126"/>
        <source>MBTiles maps</source>
        <translation>Cartes MBTiles</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="124"/>
        <source>Garmin JNX maps</source>
        <translation>Cartes Garmin JNX</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="123"/>
        <source>Garmin IMG maps</source>
        <translation>Cartes Garmin IMG</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="125"/>
        <source>OziExplorer maps</source>
        <translation>Cartes OziExplorer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="127"/>
        <source>TrekBuddy maps/atlases</source>
        <translation>Cartes ou atlas TrekBuddy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="128"/>
        <source>GeoTIFF images</source>
        <translation>Images GeoTIFF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="129"/>
        <source>TwoNav maps</source>
        <translation>Cartes TwoNav</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="130"/>
        <source>Online map sources</source>
        <translation>Cartes en ligne</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="175"/>
        <source>Base color:</source>
        <translation>Couleur de base :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="176"/>
        <source>Palette shift:</source>
        <translation>Incrément de palette :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="120"/>
        <source>Track width:</source>
        <translation>Épaisseur des traces :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="121"/>
        <source>Track style:</source>
        <translation>Style des traces :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="125"/>
        <source>Tracks</source>
        <translation>Traces</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="137"/>
        <source>Route width:</source>
        <translation>Épaisseur des routes :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="138"/>
        <source>Route style:</source>
        <translation>Style des routes :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="142"/>
        <source>Routes</source>
        <translation>Routes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="178"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="261"/>
        <source>Use anti-aliasing</source>
        <translation>Utiliser l&apos;anticrénelage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="258"/>
        <source>Line width:</source>
        <translation>Épaisseur de ligne :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="282"/>
        <source>Background color:</source>
        <translation>Couleur d&apos;arrière plan :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="293"/>
        <source>Paths</source>
        <translation>Chemins</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="283"/>
        <source>Map opacity:</source>
        <translation>Opacité de la carte :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="296"/>
        <source>Map</source>
        <translation>Carte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="295"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="575"/>
        <source>Graphs</source>
        <translation>Graphe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="61"/>
        <source>High-resolution</source>
        <translation>Résolution élevée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="62"/>
        <source>Standard</source>
        <translation>Standard</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="67"/>
        <source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.</source>
        <translation>Les cartes qui n&apos;ont pas de résolution élevée sont chargées comme une carte à résolution élevée. La carte est nette mais ses symboles sont petits et moins lisible.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="69"/>
        <source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.</source>
        <translation>Les cartes qui n&apos;ont pas de résolution élevée sont chargées telles quelles. Les symboles de la carte ont une taille adaptée mais la carte est floue.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="104"/>
        <source>HiDPI display mode</source>
        <translation>Affichage à haute résolution</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="123"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="140"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="159"/>
        <source>Width:</source>
        <translation>Épaisseur :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="124"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="141"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="160"/>
        <source>Style:</source>
        <translation>Style :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="211"/>
        <source>Waypoint color:</source>
        <translation>Couleur des points de jalonnement :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="212"/>
        <source>Waypoint size:</source>
        <translation>Tailles des points de jalonnement :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="214"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="230"/>
        <source>Color:</source>
        <translation>Couleur :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="215"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="231"/>
        <source>Size:</source>
        <translation>Taille :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="216"/>
        <source>Waypoints</source>
        <translation>Points de jalonnement</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="227"/>
        <source>POI color:</source>
        <translation>Couleur des POI :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="228"/>
        <source>POI size:</source>
        <translation>Taille des POI :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="232"/>
        <source>POIs</source>
        <translation>POI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="259"/>
        <source>Slider color:</source>
        <translation>Couleur du curseur :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="294"/>
        <source>Points</source>
        <translation>Points</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="303"/>
        <source>Moving average window size</source>
        <translation>Largeur de fenêtre de la moyenne glissante</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="322"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="432"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="495"/>
        <source>Elevation:</source>
        <translation>Altitude :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="323"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="431"/>
        <source>Speed:</source>
        <translation>Vitesse :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="324"/>
        <source>Heart rate:</source>
        <translation>Fréquence cardiaque :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="325"/>
        <source>Cadence:</source>
        <translation>Cadence :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="326"/>
        <source>Power:</source>
        <translation>Puissance :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="328"/>
        <source>Smoothing</source>
        <translation>Lissage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="332"/>
        <source>Eliminate GPS outliers</source>
        <translation>Supprimer les données GPS aberrantes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="341"/>
        <source>Smoothing:</source>
        <translation>Lissage :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="352"/>
        <source>Automatic</source>
        <translation>Automatique</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="366"/>
        <source>mi/h</source>
        <translation>mi/h</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="369"/>
        <source>kn</source>
        <translation>nd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="372"/>
        <source>km/h</source>
        <translation>km/h</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="376"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="598"/>
        <source>s</source>
        <translation>s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="392"/>
        <source>Minimal speed:</source>
        <translation>Vitesse minimale :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="393"/>
        <source>Minimal duration:</source>
        <translation>Durée minimale :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="403"/>
        <source>Computed from distance/time</source>
        <translation>Calculée comme distance/temps</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="404"/>
        <source>Recorded by device</source>
        <translation>Enregistrée par l&apos;appareil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="410"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="468"/>
        <source>GPS data</source>
        <translation>Données GPS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="411"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="469"/>
        <source>DEM data</source>
        <translation>Données MNT</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="448"/>
        <source>Elevation</source>
        <translation>Altitude</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="459"/>
        <source>Filtering</source>
        <translation>Filtrage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="460"/>
        <source>Sources</source>
        <translation>Sources</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="461"/>
        <source>Pause detection</source>
        <translation>Détection des arrêts</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="494"/>
        <source>Radius:</source>
        <translation>Rayon :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="442"/>
        <source>Speed</source>
        <translation>Vitesse</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="80"/>
        <source>Projection:</source>
        <translation>Projection :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="102"/>
        <source>Vector maps</source>
        <translation>Cartes vectorielles</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="155"/>
        <source>Area border width:</source>
        <translation>Épaisseur de bord de zone :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="156"/>
        <source>Area border style:</source>
        <translation>Style de bord de zone :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="157"/>
        <source>Area fill opacity:</source>
        <translation>Opacité du remplissage des zones :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="161"/>
        <source>Fill opacity:</source>
        <translation>Opacité de remplissage :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="162"/>
        <source>Areas</source>
        <translation>Zones</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="353"/>
        <source>Custom</source>
        <translation>Personnalisé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="480"/>
        <source>mi</source>
        <translation>mi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="483"/>
        <source>nmi</source>
        <translation>nmi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="486"/>
        <source>km</source>
        <translation>km</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="501"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="641"/>
        <source>POI</source>
        <translation>POI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="508"/>
        <source>WYSIWYG</source>
        <translation>WYSIWYG</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="509"/>
        <source>High-Resolution</source>
        <translation>Résolution élevée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="514"/>
        <source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.</source>
        <translation>La zone d&apos;impression est presque celle affichée. L&apos;échelle reste la même.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="516"/>
        <source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.</source>
        <translation>L&apos;échelle est ajustée pour que tout le contenu (traces et points de jalonnement) rentre dans la zone d&apos;impression tout en gardant proches les résolutions d&apos;impression et de carte.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="538"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="540"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Date</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="542"/>
        <source>Distance</source>
        <translation>Distance</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="544"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Durée</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="546"/>
        <source>Moving time</source>
        <translation>Durée en déplacement</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="548"/>
        <source>Item count (&gt;1)</source>
        <translation>Nombre d&apos;éléments (&gt;1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="563"/>
        <source>Separate graph page</source>
        <translation>Sauter une page pour les graphes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="573"/>
        <source>Print mode</source>
        <translation>Mode d&apos;impression</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="574"/>
        <source>Header</source>
        <translation>Entête</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="582"/>
        <source>Use OpenGL</source>
        <translation>Utiliser OpenGL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="585"/>
        <source>Enable HTTP/2</source>
        <translation>Activer l&apos;HTTP/2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="592"/>
        <source>MB</source>
        <translation>Mo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="602"/>
        <source>Image cache size:</source>
        <translation>Volume du cache à images :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="603"/>
        <source>Connection timeout:</source>
        <translation>Délai d&apos;attente de connexion :</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="619"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="644"/>
        <source>System</source>
        <translation>Système</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="637"/>
        <source>Appearance</source>
        <translation>Apparence</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="639"/>
        <source>Maps</source>
        <translation>Cartes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="640"/>
        <source>Data</source>
        <translation>Données</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="642"/>
        <source>Print &amp; Export</source>
        <translation>Imprimer et exporter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="671"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Options</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PolygonItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/areaitem.cpp" line="16"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/areaitem.cpp" line="18"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Description</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerGraph</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="11"/>
        <source>W</source>
        <translation>W</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="12"/>
        <location filename="../src/GUI/powergraph.h" line="16"/>
        <source>Power</source>
        <translation>Puissance</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="27"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Moyenne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="29"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Maximum</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerGraphItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="17"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Maximum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="18"/>
        <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="20"/>
        <source>W</source>
        <translation>W</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="19"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Moyenne</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RouteItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="15"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="17"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Description</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="18"/>
        <source>Distance</source>
        <translation>Distance</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="29"/>
        <source>Links</source>
        <translation>Liens</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ScaleItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="108"/>
        <source>mi</source>
        <translation>mi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="109"/>
        <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="112"/>
        <source>ft</source>
        <translation>pieds</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="111"/>
        <source>nmi</source>
        <translation>nmi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="114"/>
        <source>km</source>
        <translation>km</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="115"/>
        <source>m</source>
        <translation>m</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SpeedGraph</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="16"/>
        <location filename="../src/GUI/speedgraph.h" line="17"/>
        <source>Speed</source>
        <translation>Vitesse</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="118"/>
        <source>km/h</source>
        <translation>km/h</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="34"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Moyenne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="31"/>
        <source>min/km</source>
        <translation>min/km</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="32"/>
        <source>min/mi</source>
        <translation>min/mi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="32"/>
        <source>min/nmi</source>
        <translation>min/nmi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="36"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Maximum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="38"/>
        <source>Pace</source>
        <translation>Allure</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="112"/>
        <source>kn</source>
        <translation>nd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="115"/>
        <source>mi/h</source>
        <translation>mi/h</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SpeedGraphItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="24"/>
        <source>km/h</source>
        <translation>km/h</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="23"/>
        <source>mi/h</source>
        <translation>mi/h</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="24"/>
        <source>kn</source>
        <translation>nd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="27"/>
        <source>min/km</source>
        <translation>min/km</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="28"/>
        <source>min/mi</source>
        <translation>min/mi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="28"/>
        <source>min/nmi</source>
        <translation>min/nmi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="31"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Maximum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="33"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Moyenne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="35"/>
        <source>Pace</source>
        <translation>Allure</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TemperatureGraph</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="12"/>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.h" line="16"/>
        <source>Temperature</source>
        <translation>Température</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="27"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Moyenne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="29"/>
        <source>Minimum</source>
        <translation>Minimum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="31"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Maximum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="102"/>
        <source>C</source>
        <translation>°C</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="106"/>
        <source>F</source>
        <translation>°F</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TemperatureGraphItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="21"/>
        <source>C</source>
        <translation>°C</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="21"/>
        <source>F</source>
        <translation>°F</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="24"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Moyenne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="26"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Maximum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="28"/>
        <source>Minimum</source>
        <translation>Minimum</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrackItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="13"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="15"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Description</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="16"/>
        <source>Distance</source>
        <translation>Distance</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="19"/>
        <source>Total time</source>
        <translation>Durée totale</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="21"/>
        <source>Moving time</source>
        <translation>Durée en déplacement</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="23"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Date</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="33"/>
        <source>Links</source>
        <translation>Liens</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WaypointItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="21"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="22"/>
        <source>Coordinates</source>
        <translation>Coordonnées</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="25"/>
        <source>Elevation</source>
        <translation>Altitude</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="28"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Date</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="31"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Description</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="44"/>
        <source>Address</source>
        <translation>Adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="55"/>
        <source>Links</source>
        <translation>Liens</translation>
    </message>
</context>
</TS>