<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fi">
<context>
    <name>CadenceGraph</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="10"/>
        <source>1/min</source>
        <translation>1/min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="11"/>
        <location filename="../src/GUI/cadencegraph.h" line="13"/>
        <source>Cadence</source>
        <translation>Kadenssi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="19"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Keskiarvo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="21"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Maksimi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CadenceGraphItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="20"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Maksimi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="21"/>
        <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="23"/>
        <source>1/min</source>
        <translation>1/min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="22"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Keskiarvo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Data</name>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="103"/>
        <source>Supported files</source>
        <translation>Tuetut tiedostot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="104"/>
        <source>CSV files</source>
        <translation>CSV-tiedostot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="104"/>
        <source>FIT files</source>
        <translation>FIT-tiedostot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="105"/>
        <source>GPX files</source>
        <translation>GPX-tiedostot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="105"/>
        <source>IGC files</source>
        <translation>IGC-tiedostot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="106"/>
        <source>KML files</source>
        <translation>KML-tiedostot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="106"/>
        <source>NMEA files</source>
        <translation>NMEA-tiedostot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="107"/>
        <source>TCX files</source>
        <translation>TCX-tiedostot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="107"/>
        <source>All files</source>
        <translation>Kaikki tiedostot</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ElevationGraph</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="48"/>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraph.h" line="13"/>
        <source>Elevation</source>
        <translation>Korkeus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="122"/>
        <source>m</source>
        <translation>m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="57"/>
        <source>Ascent</source>
        <translation>Nousu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="59"/>
        <source>Descent</source>
        <translation>Lasku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="63"/>
        <source>Minimum</source>
        <translation>Minimi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="125"/>
        <source>ft</source>
        <translation>ft</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="61"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Maksimi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ElevationGraphItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="26"/>
        <source>m</source>
        <translation>m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="26"/>
        <source>ft</source>
        <translation>ft</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="28"/>
        <source>Ascent</source>
        <translation>Nousu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="30"/>
        <source>Descent</source>
        <translation>Lasku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="32"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Maksimi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="34"/>
        <source>Minimum</source>
        <translation>Minimi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExportDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="134"/>
        <source>Export to PDF</source>
        <translation>Vie PDF:ksi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="25"/>
        <source>PDF files (*.pdf);;All files (*)</source>
        <translation>PDF-tiedostot (*.pdf);;Kaikki tiedostot (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="51"/>
        <source>Portrait</source>
        <translation>Pystysuunta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="52"/>
        <source>Landscape</source>
        <translation>Vaakasuunta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="96"/>
        <source>Page size:</source>
        <translation>Sivukoko:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="98"/>
        <source>Orientation:</source>
        <translation>Suunta:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="93"/>
        <source>Page Setup</source>
        <translation>Sivuasetukset</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="65"/>
        <source>in</source>
        <translation>in</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="65"/>
        <source>mm</source>
        <translation>mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="97"/>
        <source>Resolution:</source>
        <translation>Erotuskyky:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="99"/>
        <source>Margins:</source>
        <translation>Reunukset:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="105"/>
        <source>File:</source>
        <translation>Tiedosto:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="112"/>
        <source>Output file</source>
        <translation>Tulostustiedosto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="119"/>
        <source>Export</source>
        <translation>Vie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="141"/>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="151"/>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="156"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Virhe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="141"/>
        <source>No output file selected.</source>
        <translation>Ei tulostustiedostoa valittu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="151"/>
        <source>%1 is a directory.</source>
        <translation>%1 on hakemisto.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="156"/>
        <source>%1 is not writable.</source>
        <translation>%1 ei voi kirjoittaa.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileSelectWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="38"/>
        <source>Select file</source>
        <translation>Valitse tiedosto</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Format</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="52"/>
        <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="59"/>
        <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="80"/>
        <source>ft</source>
        <translation>ft</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="55"/>
        <source>mi</source>
        <translation>mi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="62"/>
        <source>nmi</source>
        <translation>mpk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="66"/>
        <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="77"/>
        <source>m</source>
        <translation>m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="69"/>
        <source>km</source>
        <translation>km</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GUI</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="592"/>
        <source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version 3. For more info about GPXSee visit the project homepage at </source>
        <translation>GPXSee levitetään GNU yleisen lisenssin version 3 alaisena. Voit katsoa lisätietoja GPXSee:stä projektin kotisivulla </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="666"/>
        <source>Open file</source>
        <translation>Avaa tiedosto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="757"/>
        <source>Open POI file</source>
        <translation>Avaa POI-tiedosto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="199"/>
        <source>Quit</source>
        <translation>Lopeta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="208"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="609"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="610"/>
        <source>Keyboard controls</source>
        <translation>Näppäimistön säätimet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="233"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Sulje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="239"/>
        <source>Reload</source>
        <translation>Lataa uudelleen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="521"/>
        <source>Show</source>
        <translation>Näytä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="515"/>
        <source>File</source>
        <translation>Tiedosto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="250"/>
        <source>Close POI files</source>
        <translation>Sulje POI-tiedostot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="252"/>
        <source>Overlap POIs</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="256"/>
        <source>Show POI labels</source>
        <translation>Näytä POI:n nimiöt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="261"/>
        <source>Show POIs</source>
        <translation>Näytä POI:t</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="270"/>
        <source>Show map</source>
        <translation>Näytä kartta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="280"/>
        <source>Clear tile cache</source>
        <translation>Tyhjennä välimuisti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="217"/>
        <source>Open...</source>
        <translation>Avaa...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="206"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="643"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="644"/>
        <source>Paths</source>
        <translation>Tiedostopolut</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="247"/>
        <source>Load POI file...</source>
        <translation>Lataa POI-tiedosto...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="278"/>
        <source>Load map...</source>
        <translation>Lataa kartta...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="284"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="288"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="626"/>
        <source>Next map</source>
        <translation>Seuraava kartta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="298"/>
        <source>Show tracks</source>
        <translation>Näytä jäljet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="302"/>
        <source>Show routes</source>
        <translation>Näytä reitit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="306"/>
        <source>Show waypoints</source>
        <translation>Näytä reittipisteet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="310"/>
        <source>Waypoint labels</source>
        <translation>Reittipisteen nimiöt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="321"/>
        <source>Show graphs</source>
        <translation>Näytä kaaviokuvat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="341"/>
        <source>Show grid</source>
        <translation>Näytä ruudukko</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="345"/>
        <source>Show slider info</source>
        <translation>Näytä liukusäätimen arvo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="351"/>
        <source>Show toolbars</source>
        <translation>Näytä työkalupalkit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="357"/>
        <source>Total time</source>
        <translation>Kokonaisaika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="362"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="934"/>
        <source>Moving time</source>
        <translation>Liikkumisaika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="369"/>
        <source>Metric</source>
        <translation>Metriset</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="374"/>
        <source>Imperial</source>
        <translation>Brittiläiset</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="379"/>
        <source>Nautical</source>
        <translation>Merelliset</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="386"/>
        <source>Decimal degrees (DD)</source>
        <translation>Desimaaliasteet (DD)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="391"/>
        <source>Degrees and decimal minutes (DMM)</source>
        <translation>Asteet, desimaaliminuutit (DMM)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="397"/>
        <source>Degrees, minutes, seconds (DMS)</source>
        <translation>Asteet, minuutit, sekunnit (DMS)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="402"/>
        <source>Fullscreen mode</source>
        <translation>Kokoruututila</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="408"/>
        <source>Options...</source>
        <translation>Valinnat...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="414"/>
        <source>Next</source>
        <translation>Seuraava</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="417"/>
        <source>Previous</source>
        <translation>Edellinen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="421"/>
        <source>Last</source>
        <translation>Viimeinen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="424"/>
        <source>First</source>
        <translation>Ensimmäinen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="464"/>
        <source>POI files</source>
        <translation>POI-tiedostot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="476"/>
        <source>Display</source>
        <translation>Näytä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="488"/>
        <source>Units</source>
        <translation>Yksiköt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="492"/>
        <source>Coordinates format</source>
        <translation>Koordinaattien muoto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="619"/>
        <source>Append file</source>
        <translation>Lisää tiedosto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="620"/>
        <source>Next/Previous</source>
        <translation>Next/Previous</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="622"/>
        <source>Toggle graph type</source>
        <translation>Vaihda kaaviokuvan tyyppi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="624"/>
        <source>Toggle time type</source>
        <translation>Vaihda ajan tyyppi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="628"/>
        <source>Previous map</source>
        <translation>Edellinen kartta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="629"/>
        <source>Zoom in</source>
        <translation>Lähennä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="631"/>
        <source>Zoom out</source>
        <translation>Loitonna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="633"/>
        <source>Digital zoom</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="634"/>
        <source>Zoom</source>
        <translation>Zoom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1135"/>
        <source>Open map file</source>
        <translation>Avaa karttatiedosto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1175"/>
        <source>No files loaded</source>
        <translation>Yhtään tiedostoja ei ladattu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="920"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="923"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Päivämäärä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="432"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Tiedosto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="446"/>
        <source>&amp;Map</source>
        <translation>&amp;Kartat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="454"/>
        <source>&amp;Graph</source>
        <translation>Kaa&amp;viokuva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="463"/>
        <source>&amp;POI</source>
        <translation>&amp;POI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="475"/>
        <source>&amp;Data</source>
        <translation>Tie&amp;dot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="484"/>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>&amp;Asetukset</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="502"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Ohje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="647"/>
        <source>Map directory:</source>
        <translation>Karttojen hakemisto:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="649"/>
        <source>POI directory:</source>
        <translation>POI:n hakemisto:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="651"/>
        <source>GCS file:</source>
        <translation>GCS-tiedosto:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="652"/>
        <source>PCS file:</source>
        <translation>PCS-tiedosto:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="654"/>
        <source>Ellipsoids file:</source>
        <translation>Ellipsoids-tiedosto:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="657"/>
        <source>User override directory:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="912"/>
        <source>Routes</source>
        <translation>Reitit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1164"/>
        <source>Error loading map:</source>
        <translation>Virhe ladattaessa karttaa:</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1179"/>
        <source>%n files</source>
        <translation>
            <numerusform>%n tiedosto</numerusform>
            <numerusform>%n tiedostoa</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="613"/>
        <source>Next file</source>
        <translation>Seuraava tiedosto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="589"/>
        <source>Version </source>
        <translation>Versio </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="222"/>
        <source>Print...</source>
        <translation>Tulosta...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="227"/>
        <source>Export to PDF...</source>
        <translation>Vie PDF:ksi...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="914"/>
        <source>Waypoints</source>
        <translation>Reittipisteet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="614"/>
        <source>Previous file</source>
        <translation>Edellinen tiedosto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="314"/>
        <source>Route waypoints</source>
        <translation>Reittipisteet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="616"/>
        <source>First file</source>
        <translation>Ensimmäinen tiedosto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="618"/>
        <source>Last file</source>
        <translation>Viimeinen tiedosto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="746"/>
        <source>Error loading data file:</source>
        <translation>Virhe ladattaessa datatiedostoa:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="749"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="776"/>
        <source>Line: %1</source>
        <translation>Rivi: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="773"/>
        <source>Error loading POI file:</source>
        <translation>Virhe ladattaessa POI-tiedostoa:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="906"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nimi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="910"/>
        <source>Tracks</source>
        <translation>Jäljet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="211"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="588"/>
        <source>About GPXSee</source>
        <translation>Tietoja GPXSee:stä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="526"/>
        <source>Navigation</source>
        <translation>Navigointi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="329"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="930"/>
        <source>Distance</source>
        <translation>Etäisyys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="335"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="485"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="932"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Aika</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GraphView</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="125"/>
        <source>m</source>
        <translation>m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="128"/>
        <source>km</source>
        <translation>km</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="109"/>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="117"/>
        <source>ft</source>
        <translation>ft</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="112"/>
        <source>mi</source>
        <translation>mi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="120"/>
        <source>nmi</source>
        <translation>mpk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="134"/>
        <source>s</source>
        <translation>s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="137"/>
        <source>min</source>
        <translation>min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="140"/>
        <source>h</source>
        <translation>t</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="61"/>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="172"/>
        <source>Distance</source>
        <translation>Etäisyys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="174"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Aika</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HeartRateGraph</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="11"/>
        <location filename="../src/GUI/heartrategraph.h" line="13"/>
        <source>Heart rate</source>
        <translation>Sydämen syke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="10"/>
        <source>1/min</source>
        <translation>1/min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="19"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Keskiarvo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="21"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Maksimi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HeartRateGraphItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="20"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Maksimi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="21"/>
        <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="23"/>
        <source>1/min</source>
        <translation>1/min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="22"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Keskiarvo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MapList</name>
    <message>
        <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="130"/>
        <source>Supported files</source>
        <translation>Tuetut tiedostot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="131"/>
        <source>OziExplorer maps</source>
        <translation>OziExplorer -kartat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="132"/>
        <source>TrekBuddy maps/atlases</source>
        <translation>TrekBuddy -kartat/kartastot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="133"/>
        <source>GeoTIFF images</source>
        <translation>GeoTIFF -kuvat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="134"/>
        <source>Online map sources</source>
        <translation>Online-karttojen lähteet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="71"/>
        <source>Base color:</source>
        <translation>Pohjaväri:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="72"/>
        <source>Palette shift:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="85"/>
        <source>Track width:</source>
        <translation>Jäljen leveys:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="86"/>
        <source>Track style:</source>
        <translation>Jäljen tyyli:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="90"/>
        <source>Tracks</source>
        <translation>Jäljet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="101"/>
        <source>Route width:</source>
        <translation>Reitin leveys:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="102"/>
        <source>Route style:</source>
        <translation>Reitin tyyli:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="106"/>
        <source>Routes</source>
        <translation>Reitit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="110"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="192"/>
        <source>Use anti-aliasing</source>
        <translation>Käytä reunojenpehmennys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="189"/>
        <source>Line width:</source>
        <translation>Viivan leveys:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="74"/>
        <source>Colors</source>
        <translation>Värit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="40"/>
        <source>Always show the map</source>
        <translation>Näytä aina kartta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="43"/>
        <source>Show the map even when no files are loaded.</source>
        <translation>Näytä kartta, vaikkei yhtään tiedostoja ladattu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="212"/>
        <source>Background color:</source>
        <translation>Taustan väri:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="223"/>
        <source>Paths</source>
        <translation>Jäljet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="213"/>
        <source>Map opacity:</source>
        <translation>Kartan läpinäkymättömyys:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="226"/>
        <source>Map</source>
        <translation>Kartat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="225"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="418"/>
        <source>Graphs</source>
        <translation>Kaaviokuvat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="55"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="466"/>
        <source>General</source>
        <translation>Yleinen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="88"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="104"/>
        <source>Width:</source>
        <translation>Leveys:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="89"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="105"/>
        <source>Style:</source>
        <translation>Tyyli:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="142"/>
        <source>Waypoint color:</source>
        <translation>Reittipisteen väri:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="143"/>
        <source>Waypoint size:</source>
        <translation>Reittipisteen koko:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="145"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="161"/>
        <source>Color:</source>
        <translation>Väri:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="146"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="162"/>
        <source>Size:</source>
        <translation>Koko:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="147"/>
        <source>Waypoints</source>
        <translation>Reittipisteet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="158"/>
        <source>POI color:</source>
        <translation>POI:n väri:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="159"/>
        <source>POI size:</source>
        <translation>POI:n koko:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="163"/>
        <source>POIs</source>
        <translation>POI:t</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="190"/>
        <source>Slider color:</source>
        <translation>Liukusäätimen väri:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="224"/>
        <source>Points</source>
        <translation>Pisteet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="233"/>
        <source>Moving average window size</source>
        <translation>Liukuvan keskiarvon ikkunan koko</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="252"/>
        <source>Elevation:</source>
        <translation>Korkeus:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="253"/>
        <source>Speed:</source>
        <translation>Vauhti:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="254"/>
        <source>Heart rate:</source>
        <translation>Sydämen syke:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="255"/>
        <source>Cadence:</source>
        <translation>Kadenssi:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="256"/>
        <source>Power:</source>
        <translation>Teho:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="258"/>
        <source>Smoothing</source>
        <translation>Silotus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="262"/>
        <source>Eliminate GPS outliers</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="268"/>
        <source>Outlier elimination</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="275"/>
        <source>Smoothing:</source>
        <translation>Silotus:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="293"/>
        <source>mi/h</source>
        <translation>mph</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="296"/>
        <source>kn</source>
        <translation>kn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="299"/>
        <source>km/h</source>
        <translation>km/t</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="303"/>
        <source>s</source>
        <translation>s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="307"/>
        <source>Minimal speed:</source>
        <translation>Minimivauhti:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="308"/>
        <source>Minimal duration:</source>
        <translation>Minimikesto:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="315"/>
        <source>Filtering</source>
        <translation>Suodatus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="316"/>
        <source>Pause detection</source>
        <translation>Pysähdysten havaitseminen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="328"/>
        <source>mi</source>
        <translation>mi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="331"/>
        <source>nmi</source>
        <translation>mpk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="334"/>
        <source>km</source>
        <translation>km</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="338"/>
        <source>POI radius:</source>
        <translation>POI:n säde:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="344"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="470"/>
        <source>POI</source>
        <translation>POI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="351"/>
        <source>WYSIWYG</source>
        <translation>WYSIWYG</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="352"/>
        <source>High-Resolution</source>
        <translation>Korkea erotuskyky</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="357"/>
        <source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="359"/>
        <source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="381"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nimi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="383"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Päivämäärä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="385"/>
        <source>Distance</source>
        <translation>Etäisyys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="387"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Aika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="389"/>
        <source>Moving time</source>
        <translation>Liikkumisaika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="391"/>
        <source>Item count (&gt;1)</source>
        <translation>Kohteiden määrä (&gt;1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="406"/>
        <source>Separate graph page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="416"/>
        <source>Print mode</source>
        <translation>Tulostustila</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="417"/>
        <source>Header</source>
        <translation>Otsikko</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="425"/>
        <source>Use OpenGL</source>
        <translation>Käytä OpenGL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="431"/>
        <source>MB</source>
        <translation>MT</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="435"/>
        <source>Image cache size:</source>
        <translation>Kuvavälimuistin koko:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="448"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="473"/>
        <source>System</source>
        <translation>Järjestelmä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="467"/>
        <source>Appearance</source>
        <translation>Ulkoasu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="469"/>
        <source>Data</source>
        <translation>Tiedot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="471"/>
        <source>Print &amp; Export</source>
        <translation>Tulostus &amp; vienti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="500"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Valinnat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerGraph</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="10"/>
        <source>W</source>
        <translation>W</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="11"/>
        <location filename="../src/GUI/powergraph.h" line="13"/>
        <source>Power</source>
        <translation>Teho</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="19"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Keskiarvo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="21"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Maksimi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerGraphItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="20"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Maksimi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="21"/>
        <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="23"/>
        <source>1/min</source>
        <translation>1/min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="22"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Keskiarvo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RouteItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="15"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nimi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="17"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Kuvaus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="18"/>
        <source>Distance</source>
        <translation>Etäisyys</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ScaleItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="83"/>
        <source>mi</source>
        <translation>mi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="84"/>
        <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="87"/>
        <source>ft</source>
        <translation>ft</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="86"/>
        <source>nmi</source>
        <translation>mpk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="89"/>
        <source>km</source>
        <translation>km</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="90"/>
        <source>m</source>
        <translation>m</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SpeedGraph</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="16"/>
        <location filename="../src/GUI/speedgraph.h" line="14"/>
        <source>Speed</source>
        <translation>Vauhti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="96"/>
        <source>km/h</source>
        <translation>km/t</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="28"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Keskiarvo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="25"/>
        <source>min/km</source>
        <translation>min/km</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="26"/>
        <source>min/mi</source>
        <translation>min/mi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="26"/>
        <source>min/nmi</source>
        <translation>min/mpk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="30"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Maksimi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="32"/>
        <source>Pace</source>
        <translation>Tahti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="90"/>
        <source>kn</source>
        <translation>kn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="93"/>
        <source>mi/h</source>
        <translation>mph</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SpeedGraphItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="23"/>
        <source>km/h</source>
        <translation>km/t</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="22"/>
        <source>mi/h</source>
        <translation>mph</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="23"/>
        <source>kn</source>
        <translation>kn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="26"/>
        <source>min/km</source>
        <translation>min/km</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="27"/>
        <source>min/mi</source>
        <translation>min/mi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="27"/>
        <source>min/nmi</source>
        <translation>min/mpk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="29"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Maksimi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="31"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Keskiarvo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="33"/>
        <source>Pace</source>
        <translation>Tahti</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TemperatureGraph</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="11"/>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.h" line="13"/>
        <source>Temperature</source>
        <translation>Lämpötila</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="19"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Keskiarvo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="21"/>
        <source>Minimum</source>
        <translation>Minimi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="23"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Maksimi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="76"/>
        <source>C</source>
        <translation>C</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="80"/>
        <source>F</source>
        <translation>F</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TemperatureGraphItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="22"/>
        <source>C</source>
        <translation>C</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="22"/>
        <source>F</source>
        <translation>F</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="24"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Keskiarvo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="26"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Maksimi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="28"/>
        <source>Minimum</source>
        <translation>Minimi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrackItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="13"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nimi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="15"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Kuvaus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="16"/>
        <source>Distance</source>
        <translation>Etäisyys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="18"/>
        <source>Total time</source>
        <translation>Kokonaisaika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="20"/>
        <source>Moving time</source>
        <translation>Liikkumisaika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="22"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Päivämäärä</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WaypointItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="18"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nimi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="19"/>
        <source>Coordinates</source>
        <translation>Koordinaatit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="22"/>
        <source>Elevation</source>
        <translation>Korkeus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="25"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Päivämäärä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="28"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Kuvaus</translation>
    </message>
</context>
</TS>