<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="fi"> <context> <name>CadenceGraph</name> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="10"/> <source>1/min</source> <translation>1/min</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="11"/> <location filename="../src/GUI/cadencegraph.h" line="13"/> <source>Cadence</source> <translation>Kadenssi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="19"/> <source>Average</source> <translation>Keskiarvo</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="21"/> <source>Maximum</source> <translation>Maksimi</translation> </message> </context> <context> <name>CadenceGraphItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="20"/> <source>Maximum</source> <translation>Maksimi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="21"/> <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="23"/> <source>1/min</source> <translation>1/min</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="22"/> <source>Average</source> <translation>Keskiarvo</translation> </message> </context> <context> <name>Data</name> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="103"/> <source>Supported files</source> <translation>Tuetut tiedostot</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="104"/> <source>CSV files</source> <translation>CSV-tiedostot</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="104"/> <source>FIT files</source> <translation>FIT-tiedostot</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="105"/> <source>GPX files</source> <translation>GPX-tiedostot</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="105"/> <source>IGC files</source> <translation>IGC-tiedostot</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="106"/> <source>KML files</source> <translation>KML-tiedostot</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="106"/> <source>NMEA files</source> <translation>NMEA-tiedostot</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="107"/> <source>TCX files</source> <translation>TCX-tiedostot</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="107"/> <source>All files</source> <translation>Kaikki tiedostot</translation> </message> </context> <context> <name>ElevationGraph</name> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="48"/> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.h" line="13"/> <source>Elevation</source> <translation>Korkeus</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="122"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="57"/> <source>Ascent</source> <translation>Nousu</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="59"/> <source>Descent</source> <translation>Lasku</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="63"/> <source>Minimum</source> <translation>Minimi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="125"/> <source>ft</source> <translation>ft</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="61"/> <source>Maximum</source> <translation>Maksimi</translation> </message> </context> <context> <name>ElevationGraphItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="26"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="26"/> <source>ft</source> <translation>ft</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="28"/> <source>Ascent</source> <translation>Nousu</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="30"/> <source>Descent</source> <translation>Lasku</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="32"/> <source>Maximum</source> <translation>Maksimi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="34"/> <source>Minimum</source> <translation>Minimi</translation> </message> </context> <context> <name>ExportDialog</name> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="134"/> <source>Export to PDF</source> <translation>Vie PDF:ksi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="25"/> <source>PDF files (*.pdf);;All files (*)</source> <translation>PDF-tiedostot (*.pdf);;Kaikki tiedostot (*)</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="51"/> <source>Portrait</source> <translation>Pystysuunta</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="52"/> <source>Landscape</source> <translation>Vaakasuunta</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="96"/> <source>Page size:</source> <translation>Sivukoko:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="98"/> <source>Orientation:</source> <translation>Suunta:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="93"/> <source>Page Setup</source> <translation>Sivuasetukset</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="65"/> <source>in</source> <translation>in</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="65"/> <source>mm</source> <translation>mm</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="97"/> <source>Resolution:</source> <translation>Erotuskyky:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="99"/> <source>Margins:</source> <translation>Reunukset:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="105"/> <source>File:</source> <translation>Tiedosto:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="112"/> <source>Output file</source> <translation>Tulostustiedosto</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="119"/> <source>Export</source> <translation>Vie</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="141"/> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="151"/> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="156"/> <source>Error</source> <translation>Virhe</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="141"/> <source>No output file selected.</source> <translation>Ei tulostustiedostoa valittu.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="151"/> <source>%1 is a directory.</source> <translation>%1 on hakemisto.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="156"/> <source>%1 is not writable.</source> <translation>%1 ei voi kirjoittaa.</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectWidget</name> <message> <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="38"/> <source>Select file</source> <translation>Valitse tiedosto</translation> </message> </context> <context> <name>Format</name> <message> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="26"/> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="47"/> <source>ft</source> <translation>ft</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="29"/> <source>mi</source> <translation>mi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="33"/> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="44"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="36"/> <source>km</source> <translation>km</translation> </message> </context> <context> <name>GUI</name> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="562"/> <source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version 3. For more info about GPXSee visit the project homepage at </source> <translation>GPXSee levitetään GNU yleisen lisenssin version 3 alaisena. Voit katsoa lisätietoja GPXSee:stä projektin kotisivulla </translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="634"/> <source>Open file</source> <translation>Avaa tiedosto</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="723"/> <source>Open POI file</source> <translation>Avaa POI-tiedosto</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="196"/> <source>Quit</source> <translation>Lopeta</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="205"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="579"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="580"/> <source>Keyboard controls</source> <translation>Näppäimistön säätimet</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="230"/> <source>Close</source> <translation>Sulje</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="236"/> <source>Reload</source> <translation>Lataa uudelleen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="491"/> <source>Show</source> <translation>Näytä</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="407"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="485"/> <source>File</source> <translation>Tiedosto</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="247"/> <source>Close POI files</source> <translation>Sulje POI-tiedostot</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="249"/> <source>Overlap POIs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="253"/> <source>Show POI labels</source> <translation>Näytä POI:n nimiöt</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="258"/> <source>Show POIs</source> <translation>Näytä POI:t</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="267"/> <source>Show map</source> <translation>Näytä kartta</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="277"/> <source>Clear tile cache</source> <translation>Tyhjennä välimuisti</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="214"/> <source>Open...</source> <translation>Avaa...</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="203"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="613"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="614"/> <source>Paths</source> <translation>Tiedostopolut</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="244"/> <source>Load POI file...</source> <translation>Lataa POI-tiedosto...</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="275"/> <source>Load map...</source> <translation>Lataa kartta...</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="281"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="285"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="596"/> <source>Next map</source> <translation>Seuraava kartta</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="295"/> <source>Show tracks</source> <translation>Näytä jäljet</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="299"/> <source>Show routes</source> <translation>Näytä reitit</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="303"/> <source>Show waypoints</source> <translation>Näytä reittipisteet</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="307"/> <source>Waypoint labels</source> <translation>Reittipisteen nimiöt</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="318"/> <source>Show graphs</source> <translation>Näytä kaaviokuvat</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="338"/> <source>Show grid</source> <translation>Näytä ruudukko</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="342"/> <source>Show slider info</source> <translation>Näytä liukusäätimen arvo</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="348"/> <source>Show toolbars</source> <translation>Näytä työkalupalkit</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="354"/> <source>Total time</source> <translation>Kokonaisaika</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="359"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="898"/> <source>Moving time</source> <translation>Liikkumisaika</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="366"/> <source>Metric</source> <translation>Metrijärjestelmä</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="371"/> <source>Imperial</source> <translation>Brittiläinen järjestelmä</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="377"/> <source>Fullscreen mode</source> <translation>Kokoruututila</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="383"/> <source>Options...</source> <translation>Valinnat...</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="389"/> <source>Next</source> <translation>Seuraava</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="392"/> <source>Previous</source> <translation>Edellinen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="396"/> <source>Last</source> <translation>Viimeinen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="399"/> <source>First</source> <translation>Ensimmäinen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="421"/> <source>Map</source> <translation>Kartat</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="429"/> <source>Graph</source> <translation>Kaaviokuva</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="438"/> <source>POI</source> <translation>POI</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="439"/> <source>POI files</source> <translation>POI-tiedostot</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="450"/> <source>Data</source> <translation>Tiedot</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="451"/> <source>Display</source> <translation>Näytä</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="459"/> <source>Settings</source> <translation>Asetukset</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="463"/> <source>Units</source> <translation>Mittayksiköt</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="472"/> <source>Help</source> <translation>Ohje</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="589"/> <source>Append file</source> <translation>Lisää tiedosto</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="590"/> <source>Next/Previous</source> <translation>Next/Previous</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="592"/> <source>Toggle graph type</source> <translation>Vaihda kaaviokuvan tyyppi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="594"/> <source>Toggle time type</source> <translation>Vaihda ajan tyyppi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="598"/> <source>Previous map</source> <translation>Edellinen kartta</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="599"/> <source>Zoom in</source> <translation>Lähennä</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="601"/> <source>Zoom out</source> <translation>Loitonna</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="603"/> <source>Digital zoom</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="604"/> <source>Zoom</source> <translation>Zoom</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1099"/> <source>Open map file</source> <translation>Avaa karttatiedosto</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1137"/> <source>No files loaded</source> <translation>Yhtään tiedostoja ei ladattu</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="884"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="887"/> <source>Date</source> <translation>Päivämäärä</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="617"/> <source>Map directory:</source> <translation>Karttojen hakemisto:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="618"/> <source>POI directory:</source> <translation>POI:n hakemisto:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="620"/> <source>GCS file:</source> <translation>GCS-tiedosto:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="621"/> <source>PCS file:</source> <translation>PCS-tiedosto:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="622"/> <source>Ellipsoids file:</source> <translation>Ellipsoids-tiedosto:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="625"/> <source>User override directory:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="876"/> <source>Routes</source> <translation>Reitit</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1126"/> <source>Error loading map:</source> <translation>Virhe ladattaessa karttaa:</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1141"/> <source>%n files</source> <translation> <numerusform>%n tiedosto</numerusform> <numerusform>%n tiedostoa</numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="583"/> <source>Next file</source> <translation>Seuraava tiedosto</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="559"/> <source>Version </source> <translation>Versio </translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="219"/> <source>Print...</source> <translation>Tulosta...</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="224"/> <source>Export to PDF...</source> <translation>Vie PDF:ksi...</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="878"/> <source>Waypoints</source> <translation>Reittipisteet</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="584"/> <source>Previous file</source> <translation>Edellinen tiedosto</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="311"/> <source>Route waypoints</source> <translation>Reittipisteet</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="586"/> <source>First file</source> <translation>Ensimmäinen tiedosto</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="588"/> <source>Last file</source> <translation>Viimeinen tiedosto</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="712"/> <source>Error loading data file:</source> <translation>Virhe ladattaessa datatiedostoa:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="715"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="740"/> <source>Line: %1</source> <translation>Rivi: %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="737"/> <source>Error loading POI file:</source> <translation>Virhe ladattaessa POI-tiedostoa:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="870"/> <source>Name</source> <translation>Nimi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="874"/> <source>Tracks</source> <translation>Jäljet</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="208"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="558"/> <source>About GPXSee</source> <translation>Tietoja GPXSee:stä</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="496"/> <source>Navigation</source> <translation>Navigointi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="326"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="894"/> <source>Distance</source> <translation>Etäisyys</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="332"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="460"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="896"/> <source>Time</source> <translation>Aika</translation> </message> </context> <context> <name>GraphView</name> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="109"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="112"/> <source>km</source> <translation>km</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="117"/> <source>ft</source> <translation>ft</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="120"/> <source>mi</source> <translation>mi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="126"/> <source>s</source> <translation>s</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="129"/> <source>min</source> <translation>min</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="132"/> <source>h</source> <translation>t</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="61"/> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="164"/> <source>Distance</source> <translation>Etäisyys</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="166"/> <source>Time</source> <translation>Aika</translation> </message> </context> <context> <name>HeartRateGraph</name> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="11"/> <location filename="../src/GUI/heartrategraph.h" line="13"/> <source>Heart rate</source> <translation>Sydämen syke</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="10"/> <source>1/min</source> <translation>1/min</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="19"/> <source>Average</source> <translation>Keskiarvo</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="21"/> <source>Maximum</source> <translation>Maksimi</translation> </message> </context> <context> <name>HeartRateGraphItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="20"/> <source>Maximum</source> <translation>Maksimi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="21"/> <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="23"/> <source>1/min</source> <translation>1/min</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="22"/> <source>Average</source> <translation>Keskiarvo</translation> </message> </context> <context> <name>MapList</name> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="128"/> <source>Supported files</source> <translation>Tuetut tiedostot</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="129"/> <source>OziExplorer maps</source> <translation>OziExplorer -kartat</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="130"/> <source>TrekBuddy maps/atlases</source> <translation>TrekBuddy -kartat/kartastot</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="131"/> <source>GeoTIFF images</source> <translation>GeoTIFF -kuvat</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="132"/> <source>Online map sources</source> <translation>Online-karttojen lähteet</translation> </message> </context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="71"/> <source>Base color:</source> <translation>Pohjaväri:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="72"/> <source>Palette shift:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="85"/> <source>Track width:</source> <translation>Jäljen leveys:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="86"/> <source>Track style:</source> <translation>Jäljen tyyli:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="90"/> <source>Tracks</source> <translation>Jäljet</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="101"/> <source>Route width:</source> <translation>Reitin leveys:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="102"/> <source>Route style:</source> <translation>Reitin tyyli:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="106"/> <source>Routes</source> <translation>Reitit</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="110"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="192"/> <source>Use anti-aliasing</source> <translation>Käytä reunojenpehmennys</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="189"/> <source>Line width:</source> <translation>Viivan leveys:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="74"/> <source>Colors</source> <translation>Värit</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="40"/> <source>Always show the map</source> <translation>Näytä aina kartta</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="43"/> <source>Show the map even when no files are loaded.</source> <translation>Näytä kartta, vaikkei yhtään tiedostoja ladattu.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="212"/> <source>Background color:</source> <translation>Taustan väri:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="223"/> <source>Paths</source> <translation>Jäljet</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="213"/> <source>Map opacity:</source> <translation>Kartan läpinäkymättömyys:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="226"/> <source>Map</source> <translation>Kartat</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="225"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="412"/> <source>Graphs</source> <translation>Kaaviokuvat</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="55"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="460"/> <source>General</source> <translation>Yleinen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="88"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="104"/> <source>Width:</source> <translation>Leveys:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="89"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="105"/> <source>Style:</source> <translation>Tyyli:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="142"/> <source>Waypoint color:</source> <translation>Reittipisteen väri:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="143"/> <source>Waypoint size:</source> <translation>Reittipisteen koko:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="145"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="161"/> <source>Color:</source> <translation>Väri:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="146"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="162"/> <source>Size:</source> <translation>Koko:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="147"/> <source>Waypoints</source> <translation>Reittipisteet</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="158"/> <source>POI color:</source> <translation>POI:n väri:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="159"/> <source>POI size:</source> <translation>POI:n koko:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="163"/> <source>POIs</source> <translation>POI:t</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="190"/> <source>Slider color:</source> <translation>Liukusäätimen väri:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="224"/> <source>Points</source> <translation>Pisteet</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="233"/> <source>Moving average window size</source> <translation>Liukuvan keskiarvon ikkunan koko</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="252"/> <source>Elevation:</source> <translation>Korkeus:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="253"/> <source>Speed:</source> <translation>Vauhti:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="254"/> <source>Heart rate:</source> <translation>Sydämen syke:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="255"/> <source>Cadence:</source> <translation>Kadenssi:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="256"/> <source>Power:</source> <translation>Teho:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="258"/> <source>Smoothing</source> <translation>Silotus</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="262"/> <source>Eliminate GPS outliers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="268"/> <source>Outlier elimination</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="275"/> <source>Smoothing:</source> <translation>Silotus:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="293"/> <source>mi/h</source> <translation>mph</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="296"/> <source>km/h</source> <translation>km/t</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="300"/> <source>s</source> <translation>s</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="304"/> <source>Minimal speed:</source> <translation>Minimivauhti:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="305"/> <source>Minimal duration:</source> <translation>Minimikesto:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="312"/> <source>Filtering</source> <translation>Suodatus</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="313"/> <source>Pause detection</source> <translation>Pysähdysten havaitseminen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="325"/> <source>mi</source> <translation>mi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="328"/> <source>km</source> <translation>km</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="332"/> <source>POI radius:</source> <translation>POI:n säde:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="338"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="464"/> <source>POI</source> <translation>POI</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="345"/> <source>WYSIWYG</source> <translation>WYSIWYG</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="346"/> <source>High-Resolution</source> <translation>Korkea erotuskyky</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="351"/> <source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="353"/> <source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="375"/> <source>Name</source> <translation>Nimi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="377"/> <source>Date</source> <translation>Päivämäärä</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="379"/> <source>Distance</source> <translation>Etäisyys</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="381"/> <source>Time</source> <translation>Aika</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="383"/> <source>Moving time</source> <translation>Liikkumisaika</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="385"/> <source>Item count (>1)</source> <translation>Kohteiden määrä (>1)</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="400"/> <source>Separate graph page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="410"/> <source>Print mode</source> <translation>Tulostustila</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="411"/> <source>Header</source> <translation>Otsikko</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="419"/> <source>Use OpenGL</source> <translation>Käytä OpenGL</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="425"/> <source>MB</source> <translation>MT</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="429"/> <source>Image cache size:</source> <translation>Kuvavälimuistin koko:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="442"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="467"/> <source>System</source> <translation>Järjestelmä</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="461"/> <source>Appearance</source> <translation>Ulkoasu</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="463"/> <source>Data</source> <translation>Tiedot</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="465"/> <source>Print & Export</source> <translation>Tulostus & vienti</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="494"/> <source>Options</source> <translation>Valinnat</translation> </message> </context> <context> <name>PowerGraph</name> <message> <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="10"/> <source>W</source> <translation>W</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="11"/> <location filename="../src/GUI/powergraph.h" line="13"/> <source>Power</source> <translation>Teho</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="19"/> <source>Average</source> <translation>Keskiarvo</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="21"/> <source>Maximum</source> <translation>Maksimi</translation> </message> </context> <context> <name>PowerGraphItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="20"/> <source>Maximum</source> <translation>Maksimi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="21"/> <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="23"/> <source>1/min</source> <translation>1/min</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="22"/> <source>Average</source> <translation>Keskiarvo</translation> </message> </context> <context> <name>RouteItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="15"/> <source>Name</source> <translation>Nimi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="17"/> <source>Description</source> <translation>Kuvaus</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="18"/> <source>Distance</source> <translation>Etäisyys</translation> </message> </context> <context> <name>ScaleItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="83"/> <source>mi</source> <translation>mi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="84"/> <source>ft</source> <translation>ft</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="86"/> <source>km</source> <translation>km</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="87"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> </context> <context> <name>SpeedGraph</name> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="14"/> <location filename="../src/GUI/speedgraph.h" line="14"/> <source>Speed</source> <translation>Vauhti</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="83"/> <source>km/h</source> <translation>km/t</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="22"/> <source>Average</source> <translation>Keskiarvo</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="24"/> <source>Maximum</source> <translation>Maksimi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="86"/> <source>mi/h</source> <translation>mph</translation> </message> </context> <context> <name>SpeedGraphItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="20"/> <source>km/h</source> <translation>km/t</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="20"/> <source>mi/h</source> <translation>mph</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="22"/> <source>Maximum</source> <translation>Maksimi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="24"/> <source>Average</source> <translation>Keskiarvo</translation> </message> </context> <context> <name>TemperatureGraph</name> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="11"/> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.h" line="13"/> <source>Temperature</source> <translation>Lämpötila</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="19"/> <source>Average</source> <translation>Keskiarvo</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="21"/> <source>Minimum</source> <translation>Minimi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="23"/> <source>Maximum</source> <translation>Maksimi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="76"/> <source>C</source> <translation>C</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="80"/> <source>F</source> <translation>F</translation> </message> </context> <context> <name>TemperatureGraphItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="22"/> <source>C</source> <translation>C</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="22"/> <source>F</source> <translation>F</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="24"/> <source>Average</source> <translation>Keskiarvo</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="26"/> <source>Maximum</source> <translation>Maksimi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="28"/> <source>Minimum</source> <translation>Minimi</translation> </message> </context> <context> <name>TrackItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="13"/> <source>Name</source> <translation>Nimi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="15"/> <source>Description</source> <translation>Kuvaus</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="16"/> <source>Distance</source> <translation>Etäisyys</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="18"/> <source>Total time</source> <translation>Kokonaisaika</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="20"/> <source>Moving time</source> <translation>Liikkumisaika</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="22"/> <source>Date</source> <translation>Päivämäärä</translation> </message> </context> <context> <name>WaypointItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="19"/> <source>Name</source> <translation>Nimi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="20"/> <source>Coordinates</source> <translation>Koordinaatit</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="23"/> <source>Elevation</source> <translation>Korkeus</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="26"/> <source>Date</source> <translation>Päivämäärä</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="29"/> <source>Description</source> <translation>Kuvaus</translation> </message> </context> </TS>