<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="da_DK">
<context>
    <name>CadenceGraph</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="11"/>
        <source>rpm</source>
        <translation>o/min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="12"/>
        <location filename="../src/GUI/cadencegraph.h" line="13"/>
        <source>Cadence</source>
        <translation>Kadence</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="22"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Gennemsnit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="24"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation type="unfinished">Max</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CadenceGraphItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="17"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation type="unfinished">Max</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="18"/>
        <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="20"/>
        <source>rpm</source>
        <translation>o/min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="19"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Gennemsnit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Data</name>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="143"/>
        <source>Supported files</source>
        <translation>Understøttede filer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="144"/>
        <source>CSV files</source>
        <translation>CSV-filer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="145"/>
        <source>FIT files</source>
        <translation>FIT-filer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="147"/>
        <source>GeoJSON files</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="149"/>
        <source>GPX files</source>
        <translation>GPX-filer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="150"/>
        <source>IGC files</source>
        <translation>IGC-filer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="151"/>
        <source>KML files</source>
        <translation>KML-filer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="152"/>
        <source>LOC files</source>
        <translation>LOC-filer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="153"/>
        <source>NMEA files</source>
        <translation>NMEA-filer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="154"/>
        <source>OziExplorer files</source>
        <translation>OziExplorer-filer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="155"/>
        <source>SLF files</source>
        <translation>SLF-filer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="156"/>
        <source>TCX files</source>
        <translation>TCX-filer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/data/data.cpp" line="157"/>
        <source>All files</source>
        <translation>Alle filer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ElevationGraph</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="48"/>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraph.h" line="13"/>
        <source>Elevation</source>
        <translation>Højde</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="59"/>
        <source>Ascent</source>
        <translation>Stigning</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="61"/>
        <source>Descent</source>
        <translation>Fald</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="63"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation type="unfinished">Max</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="65"/>
        <source>Minimum</source>
        <translation>Min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="129"/>
        <source>m</source>
        <translation>m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="132"/>
        <source>ft</source>
        <translation>fod</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ElevationGraphItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="34"/>
        <source>m</source>
        <translation>m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="34"/>
        <source>ft</source>
        <translation>fod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="37"/>
        <source>Ascent</source>
        <translation>Stigning</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="39"/>
        <source>Descent</source>
        <translation>Fald</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="41"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation type="unfinished">Max</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="43"/>
        <source>Minimum</source>
        <translation>Min</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExportDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="25"/>
        <source>PDF files</source>
        <translation>PDF-filer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="25"/>
        <source>All files</source>
        <translation>Alle filer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="52"/>
        <source>Portrait</source>
        <translation>Stående</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="53"/>
        <source>Landscape</source>
        <translation>Liggende</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="66"/>
        <source>mm</source>
        <translation>mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="66"/>
        <source>in</source>
        <translation type="unfinished">tomme</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="94"/>
        <source>Page Setup</source>
        <translation>Sideopsætning</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="97"/>
        <source>Page size:</source>
        <translation>Sidestørrelse:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="98"/>
        <source>Resolution:</source>
        <translation>Opløsning:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="99"/>
        <source>Orientation:</source>
        <translation>Orientering:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="100"/>
        <source>Margins:</source>
        <translation>Margener:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="106"/>
        <source>File:</source>
        <translation>Fil:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="113"/>
        <source>Output file</source>
        <translation>Uddatafil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="120"/>
        <source>Export</source>
        <translation>Eksporter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="135"/>
        <source>Export to PDF</source>
        <translation>Eksporter til PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="142"/>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="152"/>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="157"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Fejl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="142"/>
        <source>No output file selected.</source>
        <translation>Ingen uddatafil valgt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="152"/>
        <source>%1 is a directory.</source>
        <translation>%1 er en mappe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="157"/>
        <source>%1 is not writable.</source>
        <translation>%1 er skrivebeskyttet.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileSelectWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="38"/>
        <source>Select file</source>
        <translation>Vælg fil</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Format</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="54"/>
        <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="61"/>
        <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="84"/>
        <source>ft</source>
        <translation>fod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="57"/>
        <source>mi</source>
        <translation>mil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="64"/>
        <source>nmi</source>
        <translation>sømil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="68"/>
        <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="81"/>
        <source>m</source>
        <translation>m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="71"/>
        <source>km</source>
        <translation>km</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GUI</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="200"/>
        <source>Quit</source>
        <translation>Afslut</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="207"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="716"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="717"/>
        <source>Paths</source>
        <translation>Stier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="210"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="682"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="683"/>
        <source>Keyboard controls</source>
        <translation type="unfinished">Tastaturgenveje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="213"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="660"/>
        <source>About GPXSee</source>
        <translation>Om GPXSee</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="218"/>
        <source>Open...</source>
        <translation>Åbn...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="223"/>
        <source>Print...</source>
        <translation>Udskriv…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="230"/>
        <source>Export to PDF...</source>
        <translation>Eksporter til PDF…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="236"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Luk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="242"/>
        <source>Reload</source>
        <translation>Genindlæs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="249"/>
        <source>Statistics...</source>
        <translation>Statistik...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="257"/>
        <source>Load POI file...</source>
        <translation>Indlæs IP-fil...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="261"/>
        <source>Close POI files</source>
        <translation>Luk IP-filer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="265"/>
        <source>Overlap POIs</source>
        <translation>Overlap IP&apos;er</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="270"/>
        <source>Show POI labels</source>
        <translation>Vis IP-etiketter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="275"/>
        <source>Show POIs</source>
        <translation type="unfinished">Vis IP&apos;er</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="285"/>
        <source>Show map</source>
        <translation>Vis kort</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="293"/>
        <source>Load map...</source>
        <translation>Indlæs kort...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="297"/>
        <source>Clear tile cache</source>
        <translation type="unfinished">Ryd kortbrikmellemlager (cache)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="302"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="307"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="699"/>
        <source>Next map</source>
        <translation>Næste kort</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="316"/>
        <source>Show cursor coordinates</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="323"/>
        <source>Show tracks</source>
        <translation>Vis spor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="328"/>
        <source>Show routes</source>
        <translation>Vis ruter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="333"/>
        <source>Show waypoints</source>
        <translation>Vis rutepunkter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="338"/>
        <source>Show areas</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="343"/>
        <source>Waypoint labels</source>
        <translation>Rutepunktsetiketter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="348"/>
        <source>Route waypoints</source>
        <translation type="unfinished">Vej rutepunkter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="355"/>
        <source>Show graphs</source>
        <translation>Vis grafer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="365"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1049"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1116"/>
        <source>Distance</source>
        <translation>Afstand</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="372"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="547"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1052"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1118"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Tid</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="379"/>
        <source>Show grid</source>
        <translation>Vis gitter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="384"/>
        <source>Show slider info</source>
        <translation type="unfinished">Vis skyder info</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="389"/>
        <source>Show path markers</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="396"/>
        <source>Show toolbars</source>
        <translation>Vis værktøjslinjer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="403"/>
        <source>Total time</source>
        <translation>Samlet tid</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="409"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1054"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1120"/>
        <source>Moving time</source>
        <translation>Tid i bevægelse</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="417"/>
        <source>Metric</source>
        <translation>Metrisk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="423"/>
        <source>Imperial</source>
        <translation>Imperial</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="429"/>
        <source>Nautical</source>
        <translation>Nautisk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="437"/>
        <source>Decimal degrees (DD)</source>
        <translation>Decimalgrader (DD)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="443"/>
        <source>Degrees and decimal minutes (DMM)</source>
        <translation>Grader og decimalminutter (DMM)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="450"/>
        <source>Degrees, minutes, seconds (DMS)</source>
        <translation>Grader, minutter, sekunder (DMS)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="456"/>
        <source>Fullscreen mode</source>
        <translation>Fuldskærmstilstand</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="463"/>
        <source>Options...</source>
        <translation>Indstillinger…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="469"/>
        <source>Next</source>
        <translation>Næste</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="473"/>
        <source>Previous</source>
        <translation>Forrige</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="477"/>
        <source>Last</source>
        <translation>Sidste</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="481"/>
        <source>First</source>
        <translation>Første</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="489"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Fil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="504"/>
        <source>&amp;Map</source>
        <translation>&amp;Kort</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="514"/>
        <source>&amp;Graph</source>
        <translation>&amp;Graf</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="524"/>
        <source>&amp;POI</source>
        <translation>&amp;IP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="525"/>
        <source>POI files</source>
        <translation>IP- filer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="536"/>
        <source>&amp;Data</source>
        <translation>&amp;Data</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="537"/>
        <source>Display</source>
        <translation>Vis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="546"/>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>&amp;Indstillinger</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="550"/>
        <source>Units</source>
        <translation>Enheder</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="554"/>
        <source>Coordinates format</source>
        <translation>koordinatformat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="564"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Hjælp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="580"/>
        <source>File</source>
        <translation>Fil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="588"/>
        <source>Show</source>
        <translation>Vis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="595"/>
        <source>Navigation</source>
        <translation>Navigation</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="661"/>
        <source>Version %1</source>
        <translation>Version %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="665"/>
        <source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version 3. For more info about GPXSee visit the project homepage at %1.</source>
        <translation>GPXSee er distribueret under betingelserne i GNU General Public License version 3. For mere info om GPXSee besøg projektets hjemmeside på %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="686"/>
        <source>Next file</source>
        <translation>Næste fil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="687"/>
        <source>Previous file</source>
        <translation>Forrige fil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="689"/>
        <source>First file</source>
        <translation>Første fil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="691"/>
        <source>Last file</source>
        <translation>Sidste fil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="692"/>
        <source>Append file</source>
        <translation>Vedhæft fil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="693"/>
        <source>Next/Previous</source>
        <translation>Næste/Forrige</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="695"/>
        <source>Toggle graph type</source>
        <translation>Skift graftype</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="697"/>
        <source>Toggle time type</source>
        <translation>Skift tidstype</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="701"/>
        <source>Previous map</source>
        <translation>Forrige kort</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="702"/>
        <source>Zoom in</source>
        <translation>Zoom ind</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="704"/>
        <source>Zoom out</source>
        <translation>Zoom ud</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="706"/>
        <source>Digital zoom</source>
        <translation>Digital zoom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="707"/>
        <source>Zoom</source>
        <translation>Zoom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="726"/>
        <source>DEM directory:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="728"/>
        <source>Tile cache directory:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="720"/>
        <source>Map directory:</source>
        <translation>Kortmappe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="722"/>
        <source>POI directory:</source>
        <translation>IP-mappe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="724"/>
        <source>GCS/PCS directory:</source>
        <translation>GCS/PSC-mappe:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="737"/>
        <source>Open file</source>
        <translation>Åbn fil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="833"/>
        <source>Error loading data file:</source>
        <translation>Fejl ved indlæsning af data-fil:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="836"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="871"/>
        <source>Line: %1</source>
        <translation>Linje: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="844"/>
        <source>Open POI file</source>
        <translation>Åbn IP-fil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="868"/>
        <source>Error loading POI file:</source>
        <translation>Fejl ved indlæsning af IP-fil:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1023"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1094"/>
        <source>Tracks</source>
        <translation>Spor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1026"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1096"/>
        <source>Routes</source>
        <translation>Ruter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1029"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1098"/>
        <source>Waypoints</source>
        <translation>Rutepunkter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1032"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1100"/>
        <source>Areas</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1038"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1042"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1106"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1109"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Dato</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1075"/>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1076"/>
        <source>Statistics</source>
        <translation>Statistikker</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1090"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Navn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1309"/>
        <source>Open map file</source>
        <translation>Åbn kort-fil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1332"/>
        <source>Error loading map:</source>
        <translation>Fejl ved indlæsning af kort:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1343"/>
        <source>No files loaded</source>
        <translation>Ingen filer indlæst</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1347"/>
        <source>%n files</source>
        <translation>
            <numerusform>%n fil</numerusform>
            <numerusform>%n filer</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GearRatioGraph</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="12"/>
        <location filename="../src/GUI/gearratiograph.h" line="14"/>
        <source>Gear ratio</source>
        <translation type="unfinished">Udvekslingsforhold</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="22"/>
        <source>Most used</source>
        <translation>Mest anvendte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="24"/>
        <source>Minimum</source>
        <translation>Min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="26"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation type="unfinished">Max</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GearRatioGraphItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="31"/>
        <source>Minimum</source>
        <translation>Min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="32"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation type="unfinished">Max</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="33"/>
        <source>Most used</source>
        <translation>Mest brugt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GraphView</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="46"/>
        <source>Data not available</source>
        <translation>Data er ikke tilgængelig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="66"/>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="181"/>
        <source>Distance</source>
        <translation>Afstand</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="111"/>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="119"/>
        <source>ft</source>
        <translation>fod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="114"/>
        <source>mi</source>
        <translation>mil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="122"/>
        <source>nmi</source>
        <translation>sømil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="127"/>
        <source>m</source>
        <translation>m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="130"/>
        <source>km</source>
        <translation>km</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="136"/>
        <source>s</source>
        <translation>s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="139"/>
        <source>min</source>
        <translation>min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="142"/>
        <source>h</source>
        <translation>t</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="183"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Tid</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HeartRateGraph</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="11"/>
        <source>bpm</source>
        <translation type="unfinished">puls</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="12"/>
        <location filename="../src/GUI/heartrategraph.h" line="13"/>
        <source>Heart rate</source>
        <translation>Puls</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="22"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Gennemsnit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="24"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation type="unfinished">Max</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HeartRateGraphItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="17"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation type="unfinished">Max</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="18"/>
        <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="20"/>
        <source>bpm</source>
        <translation type="unfinished">puls</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="19"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Gennemsnit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MapList</name>
    <message>
        <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="119"/>
        <source>Supported files</source>
        <translation>Understøttede filer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="121"/>
        <source>MBTiles maps</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="122"/>
        <source>Garmin JNX maps</source>
        <translation>Garmin JNX-kort</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="123"/>
        <source>OziExplorer maps</source>
        <translation>OziExplorer-kort</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="124"/>
        <source>TrekBuddy maps/atlases</source>
        <translation>TrekBuddy kort/atlas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="125"/>
        <source>GeoTIFF images</source>
        <translation>GeoTIFF billeder</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="126"/>
        <source>TwoNav maps</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="127"/>
        <source>Online map sources</source>
        <translation type="unfinished">Online-kort kilder</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="39"/>
        <source>Always show the map</source>
        <translation>Vis altid kortet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="42"/>
        <source>Show the map even when no files are loaded.</source>
        <translation>Vis kortet, selv når ingen filer er indlæst.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="45"/>
        <source>High-resolution</source>
        <translation>Højopløsning</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="46"/>
        <source>Standard</source>
        <translation>Standard</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="51"/>
        <source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.</source>
        <translation>Ikke HiDPI kort er indlæst som HiDPI kort. Kortet er skarpt, men kortobjekter er små/svære at læse.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="53"/>
        <source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.</source>
        <translation>Ikke HiDPI kort er indlæst som de er. Kortobjekter har den forventede størrelse, men kortet er sløret.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="86"/>
        <source>General</source>
        <translation>Generelt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="88"/>
        <source>HiDPI display mode</source>
        <translation>HiDPI skærmtilstand</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="159"/>
        <source>Base color:</source>
        <translation>Grundfarve:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="160"/>
        <source>Palette shift:</source>
        <translation>Paletteskift:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="104"/>
        <source>Track width:</source>
        <translation>Sporvidde:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="105"/>
        <source>Track style:</source>
        <translation>Sporstil:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="107"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="124"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="143"/>
        <source>Width:</source>
        <translation>Bredde:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="108"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="125"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="144"/>
        <source>Style:</source>
        <translation>Stil:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="109"/>
        <source>Tracks</source>
        <translation>Spor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="121"/>
        <source>Route width:</source>
        <translation>Rutebredde:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="122"/>
        <source>Route style:</source>
        <translation>Rutestil:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="126"/>
        <source>Routes</source>
        <translation>Ruter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="139"/>
        <source>Area border width:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="140"/>
        <source>Area border style:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="141"/>
        <source>Area fill opacity:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="145"/>
        <source>Fill opacity:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="146"/>
        <source>Areas</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="162"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="245"/>
        <source>Use anti-aliasing</source>
        <translation>Brug anti-aliasing</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="195"/>
        <source>Waypoint color:</source>
        <translation>Rutepunktfarve:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="196"/>
        <source>Waypoint size:</source>
        <translation>Rutepunktstørrelse:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="198"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="214"/>
        <source>Color:</source>
        <translation>Farve:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="199"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="215"/>
        <source>Size:</source>
        <translation>Størrelse:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="200"/>
        <source>Waypoints</source>
        <translation>Rutepunkter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="211"/>
        <source>POI color:</source>
        <translation>IP farve:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="212"/>
        <source>POI size:</source>
        <translation>IP størrelse:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="216"/>
        <source>POIs</source>
        <translation type="unfinished">Interessepunkter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="242"/>
        <source>Line width:</source>
        <translation>Linjebredde:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="243"/>
        <source>Slider color:</source>
        <translation type="unfinished">Skyderfarve:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="265"/>
        <source>Background color:</source>
        <translation>Baggrundsfarve:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="266"/>
        <source>Map opacity:</source>
        <translation type="unfinished">Gennemsigtighed for kort:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="276"/>
        <source>Paths</source>
        <translation>Stier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="277"/>
        <source>Points</source>
        <translation>Punkter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="278"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="534"/>
        <source>Graphs</source>
        <translation>Grafer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="279"/>
        <source>Map</source>
        <translation>Kort</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="286"/>
        <source>Moving average window size</source>
        <translation type="unfinished">Glidende gennemsnitlig vinduesstørrelse</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="305"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="391"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="454"/>
        <source>Elevation:</source>
        <translation>Højde:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="306"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="390"/>
        <source>Speed:</source>
        <translation>Hastighed:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="307"/>
        <source>Heart rate:</source>
        <translation>Puls:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="308"/>
        <source>Cadence:</source>
        <translation>Kadence:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="309"/>
        <source>Power:</source>
        <translation>Effekt:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="311"/>
        <source>Smoothing</source>
        <translation>Udjævning</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="315"/>
        <source>Eliminate GPS outliers</source>
        <translation>Eliminer GPS-ekstremværdier</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="324"/>
        <source>Smoothing:</source>
        <translation>Udjævning:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="341"/>
        <source>mi/h</source>
        <translation>mil/t</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="344"/>
        <source>kn</source>
        <translation type="unfinished">knob</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="347"/>
        <source>km/h</source>
        <translation>km/t</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="351"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="557"/>
        <source>s</source>
        <translation>s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="355"/>
        <source>Minimal speed:</source>
        <translation>Mindste hastighed:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="356"/>
        <source>Minimal duration:</source>
        <translation>Minidste varighed:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="362"/>
        <source>Computed from distance/time</source>
        <translation>Beregnet ud fra afstanden/tiden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="363"/>
        <source>Recorded by device</source>
        <translation>Indspillet af enhed</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="369"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="427"/>
        <source>GPS data</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="370"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="428"/>
        <source>DEM data</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="407"/>
        <source>Elevation</source>
        <translation type="unfinished">Højde</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="418"/>
        <source>Filtering</source>
        <translation>Filtrering</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="419"/>
        <source>Sources</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="420"/>
        <source>Pause detection</source>
        <translation type="unfinished">Pause genkendelse</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="453"/>
        <source>Radius:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="401"/>
        <source>Speed</source>
        <translation>Hastighed</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="439"/>
        <source>mi</source>
        <translation>mil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="442"/>
        <source>nmi</source>
        <translation>sømil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="445"/>
        <source>km</source>
        <translation>km</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="460"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="600"/>
        <source>POI</source>
        <translation>IP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="467"/>
        <source>WYSIWYG</source>
        <translation type="unfinished">WYSIWYG</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="468"/>
        <source>High-Resolution</source>
        <translation>Højopløsning</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="473"/>
        <source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.</source>
        <translation type="unfinished">Det udskrevne område er ca. det samme som visningsområdet. Kortes zoomniveau ændres ikke.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="475"/>
        <source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.</source>
        <translation type="unfinished">Zoom-niveauet vil blive ændret, således at hele indholdet (spor/rutepunkter) passer til udskriftsområdet og kortopløsning er så tæt som muligt på udskriftsopløsningen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="497"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Navn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="499"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Dato</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="501"/>
        <source>Distance</source>
        <translation>Afstand</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="503"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Tid</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="505"/>
        <source>Moving time</source>
        <translation>Tid i bevægelse</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="507"/>
        <source>Item count (&gt;1)</source>
        <translation type="unfinished">Elementantal (&gt;1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="522"/>
        <source>Separate graph page</source>
        <translation>Separat grafside</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="532"/>
        <source>Print mode</source>
        <translation type="unfinished">Udskrivningstilstand</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="533"/>
        <source>Header</source>
        <translation type="unfinished">Toptekst</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="541"/>
        <source>Use OpenGL</source>
        <translation>Brug OpenGL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="544"/>
        <source>Enable HTTP/2</source>
        <translation>Aktiver HTTP/2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="551"/>
        <source>MB</source>
        <translation>MB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="561"/>
        <source>Image cache size:</source>
        <translation type="unfinished">Billed cachestørrelse:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="562"/>
        <source>Connection timeout:</source>
        <translation>Timeout for forbindelse:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="578"/>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="603"/>
        <source>System</source>
        <translation>System</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="596"/>
        <source>Appearance</source>
        <translation>Udseende</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="598"/>
        <source>Maps</source>
        <translation>Kort</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="599"/>
        <source>Data</source>
        <translation>Data</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="601"/>
        <source>Print &amp; Export</source>
        <translation>Udskriv &amp; eksport</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="630"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Indstillinger</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PolygonItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/areaitem.cpp" line="15"/>
        <source>Name</source>
        <translation type="unfinished">Navn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/areaitem.cpp" line="17"/>
        <source>Description</source>
        <translation type="unfinished">Beskrivelse</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerGraph</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="11"/>
        <source>W</source>
        <translation>W</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="12"/>
        <location filename="../src/GUI/powergraph.h" line="13"/>
        <source>Power</source>
        <translation>Effekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="22"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Gennemsnit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="24"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation type="unfinished">Max</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerGraphItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="17"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation type="unfinished">Max</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="18"/>
        <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="20"/>
        <source>W</source>
        <translation>W</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="19"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Gennemsnit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RouteItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="15"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Navn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="17"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Beskrivelse</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="18"/>
        <source>Distance</source>
        <translation>Afstand</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ScaleItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="108"/>
        <source>mi</source>
        <translation>mil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="109"/>
        <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="112"/>
        <source>ft</source>
        <translation>fod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="111"/>
        <source>nmi</source>
        <translation>sømil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="114"/>
        <source>km</source>
        <translation>km</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="115"/>
        <source>m</source>
        <translation>m</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SpeedGraph</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="16"/>
        <location filename="../src/GUI/speedgraph.h" line="14"/>
        <source>Speed</source>
        <translation>Hastighed</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="26"/>
        <source>min/km</source>
        <translation type="unfinished">min/km</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="27"/>
        <source>min/mi</source>
        <translation type="unfinished">min/mil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="27"/>
        <source>min/nmi</source>
        <translation type="unfinished">min/sømil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="29"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Gennemsnit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="31"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation type="unfinished">Max</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="33"/>
        <source>Pace</source>
        <translation>Tempo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="99"/>
        <source>kn</source>
        <translation type="unfinished">knob</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="102"/>
        <source>mi/h</source>
        <translation>mil/t</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="105"/>
        <source>km/h</source>
        <translation>km/t</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SpeedGraphItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="25"/>
        <source>mi/h</source>
        <translation>mil/t</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="26"/>
        <source>kn</source>
        <translation type="unfinished">knob</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="26"/>
        <source>km/h</source>
        <translation>km/t</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="29"/>
        <source>min/km</source>
        <translation type="unfinished">min/km</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="30"/>
        <source>min/mi</source>
        <translation type="unfinished">min/mil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="30"/>
        <source>min/nmi</source>
        <translation type="unfinished">min/sømil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="33"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation type="unfinished">Max</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="35"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Gennemsnit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="37"/>
        <source>Pace</source>
        <translation>Tempo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TemperatureGraph</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="12"/>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.h" line="13"/>
        <source>Temperature</source>
        <translation>Temperatur</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="22"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Gennemsnit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="24"/>
        <source>Minimum</source>
        <translation type="unfinished">Min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="26"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation type="unfinished">Max</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="89"/>
        <source>C</source>
        <translation>C</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="93"/>
        <source>F</source>
        <translation>F</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TemperatureGraphItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="22"/>
        <source>C</source>
        <translation>C</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="22"/>
        <source>F</source>
        <translation>F</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="25"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Gennemsnit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="27"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation type="unfinished">Max</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="29"/>
        <source>Minimum</source>
        <translation type="unfinished">Min</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrackItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="13"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Navn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="15"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Beskrivelse</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="16"/>
        <source>Distance</source>
        <translation>Afstand</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="19"/>
        <source>Total time</source>
        <translation>Samlet tid</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="21"/>
        <source>Moving time</source>
        <translation>Tid i bevægelse</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="23"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Dato</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WaypointItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="18"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Navn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="19"/>
        <source>Coordinates</source>
        <translation>Koordinater</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="22"/>
        <source>Elevation</source>
        <translation>Højde</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="25"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Dato</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="28"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Beskrivelse</translation>
    </message>
</context>
</TS>