<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="cs_CZ"> <context> <name>ElevationGraph</name> <message> <location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="14"/> <source>Distance</source> <translation>Vzdálenost</translation> </message> <message> <location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="15"/> <source>Elevation</source> <translation>Výška</translation> </message> <message> <location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="81"/> <source>km</source> <translation>km</translation> </message> <message> <location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="78"/> <location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="98"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> <message> <location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="22"/> <source>Ascent</source> <translation>Stoupání</translation> </message> <message> <location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="24"/> <source>Descent</source> <translation>Klesání</translation> </message> <message> <location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="28"/> <source>Minimum</source> <translation>Minimum</translation> </message> <message> <location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="89"/> <source>mi</source> <translation>mi</translation> </message> <message> <location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="86"/> <location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="101"/> <source>ft</source> <translation>ft</translation> </message> <message> <location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="26"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximum</translation> </message> </context> <context> <name>ExportDialog</name> <message> <location filename="../src/exportdialog.cpp" line="122"/> <source>Export to PDF</source> <translation>Exportovat do PDF</translation> </message> <message> <location filename="../src/exportdialog.cpp" line="29"/> <source>PDF files (*.pdf);;All files (*)</source> <translation>Soubory PDF (*.pdf);;Všechny soubory (*)</translation> </message> <message> <location filename="../src/exportdialog.cpp" line="42"/> <source>Portrait</source> <translation>Na výšku</translation> </message> <message> <location filename="../src/exportdialog.cpp" line="43"/> <source>Landscape</source> <translation>Na šířku</translation> </message> <message> <location filename="../src/exportdialog.cpp" line="85"/> <source>Page size:</source> <translation>Velikost stránky:</translation> </message> <message> <location filename="../src/exportdialog.cpp" line="86"/> <source>Orientation:</source> <translation>Orientace:</translation> </message> <message> <location filename="../src/exportdialog.cpp" line="82"/> <source>Page Setup</source> <translation>Nastavení stránky</translation> </message> <message> <location filename="../src/exportdialog.cpp" line="55"/> <source>in</source> <translation>in</translation> </message> <message> <location filename="../src/exportdialog.cpp" line="55"/> <source>mm</source> <translation>mm</translation> </message> <message> <location filename="../src/exportdialog.cpp" line="87"/> <source>Margins:</source> <translation>Okraje:</translation> </message> <message> <location filename="../src/exportdialog.cpp" line="93"/> <source>File:</source> <translation>Soubor:</translation> </message> <message> <location filename="../src/exportdialog.cpp" line="99"/> <source>Output file</source> <translation>Výstupní soubor</translation> </message> <message> <location filename="../src/exportdialog.cpp" line="106"/> <source>Export</source> <translation>Exportovat</translation> </message> <message> <location filename="../src/exportdialog.cpp" line="129"/> <location filename="../src/exportdialog.cpp" line="139"/> <location filename="../src/exportdialog.cpp" line="144"/> <source>Error</source> <translation>Chyba</translation> </message> <message> <location filename="../src/exportdialog.cpp" line="129"/> <source>No output file selected.</source> <translation>Nebyl zvolen žádný výstupní soubor.</translation> </message> <message> <location filename="../src/exportdialog.cpp" line="139"/> <source>%1 is a directory.</source> <translation>%1 je adresář.</translation> </message> <message> <location filename="../src/exportdialog.cpp" line="144"/> <source>%1 is not writable.</source> <translation>%1 nelze zapsat.</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectWidget</name> <message> <location filename="../src/fileselectwidget.cpp" line="10"/> <source>Browse...</source> <translation>Procházet...</translation> </message> <message> <location filename="../src/fileselectwidget.cpp" line="22"/> <source>Select file</source> <translation>Vybrat soubor</translation> </message> </context> <context> <name>GUI</name> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="458"/> <source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version 3. For more info about GPXSee visit the project homepage at </source> <translation>Program GPXSee je distribuován pod podmínkami licence GNU General Public License verze 3. Pro více informací navštivte stránky programu na adrese </translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="522"/> <source>Open file</source> <translation>Otevřít soubor</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="599"/> <source>Open POI file</source> <translation>Otevřít POI soubor</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="203"/> <source>Open</source> <translation>Otevřít</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="187"/> <source>Quit</source> <translation>Ukončit</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="195"/> <location filename="../src/gui.cpp" line="474"/> <location filename="../src/gui.cpp" line="475"/> <source>Keyboard controls</source> <translation>Ovládací klávesy</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="219"/> <source>Close</source> <translation>Zavřít</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="225"/> <source>Reload</source> <translation>Znovu načíst</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="381"/> <source>Show</source> <translation>Zobrazit</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="322"/> <location filename="../src/gui.cpp" line="375"/> <source>File</source> <translation>Soubor</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="193"/> <location filename="../src/gui.cpp" line="497"/> <location filename="../src/gui.cpp" line="498"/> <source>Data sources</source> <translation>Zdroje dat</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="233"/> <source>Load POI file</source> <translation>Nahrát POI soubor</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="236"/> <source>Close POI files</source> <translation>Zavřit POI soubory</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="239"/> <source>Show POIs</source> <translation>Zobrazit POI</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="247"/> <source>Show map</source> <translation>Zobrazit mapu</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="253"/> <source>Clear tile cache</source> <translation>Vymazat mezipaměť dlaždic</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="262"/> <location filename="../src/gui.cpp" line="266"/> <location filename="../src/gui.cpp" line="484"/> <source>Next map</source> <translation>Následující mapa</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="273"/> <source>Show graphs</source> <translation>Zobrazovat grafy</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="279"/> <source>Show toolbars</source> <translation>Zobrazovat nástrojové lišty</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="285"/> <source>Metric</source> <translation>Metrické</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="290"/> <source>Imperial</source> <translation>Imperiální</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="296"/> <source>Fullscreen mode</source> <translation>Celoobrazovkový režim</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="304"/> <source>Next</source> <translation>Následující</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="307"/> <source>Previous</source> <translation>Předchozí</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="311"/> <source>Last</source> <translation>Poslední</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="314"/> <source>First</source> <translation>První</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="336"/> <source>Map</source> <translation>Mapa</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="343"/> <source>POI</source> <translation>POI</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="344"/> <source>POI files</source> <translation>POI soubory</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="352"/> <source>Settings</source> <translation>Nastavení</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="353"/> <source>Units</source> <translation>Jednotky</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="362"/> <source>Help</source> <translation>Nápověda</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="486"/> <source>Previous map</source> <translation>Předchozí mapa</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="684"/> <location filename="../src/gui.cpp" line="687"/> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="860"/> <source>No GPX files loaded</source> <translation>Nejsou načteny žádné GPX soubory</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="420"/> <source>Elevation</source> <translation>Výška</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="421"/> <source>Speed</source> <translation>Rychlost</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="422"/> <source>Heart rate</source> <translation>Tep</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="477"/> <source>Next file</source> <translation>Následující soubor</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="454"/> <source>Version </source> <translation>Verze </translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="208"/> <source>Print...</source> <translation>Tisknout...</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="213"/> <source>Export to PDF...</source> <translation>Exportovat do PDF...</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="478"/> <source>Previous file</source> <translation>Předchozí soubor</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="480"/> <source>First file</source> <translation>První soubor</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="481"/> <source>Last file</source> <translation>Poslední soubor</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="482"/> <source>Append modifier</source> <translation>Modifikátor nahradit/přidat</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="501"/> <source>Map (tiles) source URLs are read on program startup from the following file:</source> <translation>URL mapových zdrojů (dlaždic) jsou načteny při startu programu z následujícího souboru:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="504"/> <source>The file format is one map entry per line, consisting of the map name and tiles URL delimited by a TAB character. The tile X and Y coordinates are replaced with $x and $y in the URL and the zoom level is replaced with $z. An example map file could look like:</source> <translation>Formát souboru je jeden mapový záznam na řádku, kde mapový záznam sestává ze jména mapy a URL dlaždic navzájem oddělených tabulátorem. Souřadnice dlaždice jsou v URL nahrazeny řetězci $x a $y, úroven přiblížení (zoom) pak řetězcem $z. Příklad:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="512"/> <source>To make GPXSee load a POI file automatically on startup, add the file to the following directory:</source> <translation>POI soubory, které se mají automaticky nahrát při startu programu jsou načítány z následujícího adresáře:</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="523"/> <source>GPX files (*.gpx);;All files (*)</source> <translation>Soubory GPX (*.gpx);;Všechny soubory (*)</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="590"/> <location filename="../src/gui.cpp" line="616"/> <source>Line: %1</source> <translation>Řádka: %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="600"/> <source>GPX files (*.gpx);;CSV files (*.csv);;All files (*)</source> <translation>Soubory GPX (*.gpx);;Soubory CSV (*.csv);;Všechny soubory (*)</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="690"/> <source>Tracks</source> <translation>Počet tras</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="696"/> <location filename="../src/gui.cpp" line="875"/> <source>mi</source> <translation>mi</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="872"/> <source>ft</source> <translation>ft</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="198"/> <location filename="../src/gui.cpp" line="452"/> <source>About GPXSee</source> <translation>O aplikaci GPXSee</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="385"/> <source>Navigation</source> <translation>Navigace</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="500"/> <source>Map sources</source> <translation>Mapové zdroje</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="511"/> <source>POIs</source> <translation>POI body</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="695"/> <location filename="../src/gui.cpp" line="698"/> <source>Distance</source> <translation>Vzdálenost</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="703"/> <source>Time</source> <translation>Čas</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="879"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="867"/> <source>%1 tracks</source> <translation>Počet tras: %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="699"/> <location filename="../src/gui.cpp" line="882"/> <source>km</source> <translation>km</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="592"/> <location filename="../src/gui.cpp" line="617"/> <source>Error</source> <translation>Chyba</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="587"/> <source>Error loading GPX file: %1</source> <translation>Soubor GPX nelze otevřít: %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/gui.cpp" line="613"/> <source>Error loading POI file: %1</source> <translation>Soubor POI nelze otevřít: %1</translation> </message> </context> <context> <name>HeartRateGraph</name> <message> <location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="10"/> <source>Distance</source> <translation>Vzdálenost</translation> </message> <message> <location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="11"/> <source>Heart rate</source> <translation>Tep</translation> </message> <message> <location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="78"/> <source>km</source> <translation>km</translation> </message> <message> <location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="9"/> <source>1/min</source> <translation>1/min</translation> </message> <message> <location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="18"/> <source>Average</source> <translation>Průměr</translation> </message> <message> <location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="20"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximum</translation> </message> <message> <location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="75"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> <message> <location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="83"/> <source>ft</source> <translation>ft</translation> </message> <message> <location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="86"/> <source>mi</source> <translation>mi</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <location filename="../src/scaleitem.cpp" line="81"/> <source>mi</source> <translation>mi</translation> </message> <message> <location filename="../src/scaleitem.cpp" line="81"/> <source>ft</source> <translation>ft</translation> </message> <message> <location filename="../src/scaleitem.cpp" line="83"/> <source>km</source> <translation>km</translation> </message> <message> <location filename="../src/scaleitem.cpp" line="83"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> </context> <context> <name>SpeedGraph</name> <message> <location filename="../src/speedgraph.cpp" line="11"/> <source>Distance</source> <translation>Vzdálenost</translation> </message> <message> <location filename="../src/speedgraph.cpp" line="12"/> <source>Speed</source> <translation>Rychlost</translation> </message> <message> <location filename="../src/speedgraph.cpp" line="72"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> <message> <location filename="../src/speedgraph.cpp" line="75"/> <source>km</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="../src/speedgraph.cpp" line="80"/> <source>ft</source> <translation>ft</translation> </message> <message> <location filename="../src/speedgraph.cpp" line="92"/> <source>km/h</source> <translation>km/h</translation> </message> <message> <location filename="../src/speedgraph.cpp" line="19"/> <source>Average</source> <translation>Průměr</translation> </message> <message> <location filename="../src/speedgraph.cpp" line="21"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximum</translation> </message> <message> <location filename="../src/speedgraph.cpp" line="83"/> <source>mi</source> <translation>mi</translation> </message> <message> <location filename="../src/speedgraph.cpp" line="95"/> <source>mi/h</source> <translation>mi/h</translation> </message> </context> </TS>