mirror of
https://github.com/tumic0/GPXSee.git
synced 2024-11-24 11:45:53 +01:00
567 lines
20 KiB
XML
567 lines
20 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="cs_CZ">
|
|
<context>
|
|
<name>ElevationGraph</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="14"/>
|
|
<source>Distance</source>
|
|
<translation>Vzdálenost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="15"/>
|
|
<source>Elevation</source>
|
|
<translation>Výška</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="81"/>
|
|
<source>km</source>
|
|
<translation>km</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="78"/>
|
|
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="98"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="22"/>
|
|
<source>Ascent</source>
|
|
<translation>Stoupání</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Descent</source>
|
|
<translation>Klesání</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="89"/>
|
|
<source>mi</source>
|
|
<translation>mi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="86"/>
|
|
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="101"/>
|
|
<source>ft</source>
|
|
<translation>ft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GUI</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="193"/>
|
|
<source>About Qt</source>
|
|
<translation>O Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="448"/>
|
|
<source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version 3. For more info about GPXSee visit the project homepage at </source>
|
|
<translation>Program GPXSee je distribuován pod podmínkami licence GNU General Public License verze 3. Pro více informací navštivte stránky programu na adrese </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="512"/>
|
|
<source>Open file</source>
|
|
<translation>Otevřít soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Save as</source>
|
|
<translation>Uložit jako</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="583"/>
|
|
<source>Open POI file</source>
|
|
<translation>Otevřít POI soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Otevřít</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Ukončit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="188"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="464"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="465"/>
|
|
<source>Keyboard controls</source>
|
|
<translation>Ovládací klávesy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="203"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Uložit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="215"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Zavřít</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Reload</source>
|
|
<translation>Znovu načíst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="381"/>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>Zobrazit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="322"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="372"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="186"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="487"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="488"/>
|
|
<source>Data sources</source>
|
|
<translation>Zdroje dat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="229"/>
|
|
<source>Load POI file</source>
|
|
<translation>Nahrát POI soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Close POI files</source>
|
|
<translation>Zavřit POI soubory</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="235"/>
|
|
<source>Show POIs</source>
|
|
<translation>Zobrazit POI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="243"/>
|
|
<source>Show map</source>
|
|
<translation>Zobrazit mapu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="249"/>
|
|
<source>Clear tile cache</source>
|
|
<translation>Vymazat mezipaměť dlaždic</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="259"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="263"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="474"/>
|
|
<source>Next map</source>
|
|
<translation>Následující mapa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="270"/>
|
|
<source>Show graphs</source>
|
|
<translation>Zobrazovat grafy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="277"/>
|
|
<source>Show toolbars</source>
|
|
<translation>Zobrazovat nástrojové lišty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Metric</source>
|
|
<translation>Metrické</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Imperial</source>
|
|
<translation>Imperiální</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Fullscreen mode</source>
|
|
<translation>Celoobrazovkový režim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="304"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Následující</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="307"/>
|
|
<source>Previous</source>
|
|
<translation>Předchozí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="311"/>
|
|
<source>Last</source>
|
|
<translation>Poslední</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="314"/>
|
|
<source>First</source>
|
|
<translation>První</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="336"/>
|
|
<source>Map</source>
|
|
<translation>Mapa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="343"/>
|
|
<source>POI</source>
|
|
<translation>POI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="344"/>
|
|
<source>POI files</source>
|
|
<translation>POI soubory</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="352"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Nastavení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Units</source>
|
|
<translation>Jednotky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="362"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Nápověda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="476"/>
|
|
<source>Previous map</source>
|
|
<translation>Předchozí mapa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="822"/>
|
|
<source>No GPX files loaded</source>
|
|
<translation>Nejsou načteny žádné GPX soubory</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="922"/>
|
|
<source>Elevation</source>
|
|
<translation>Výška</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="923"/>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<translation>Rychlost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="924"/>
|
|
<source>Heart rate</source>
|
|
<translation>Tep</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="467"/>
|
|
<source>Next file</source>
|
|
<translation>Následující soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="468"/>
|
|
<source>Previous file</source>
|
|
<translation>Předchozí soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="470"/>
|
|
<source>First file</source>
|
|
<translation>První soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="471"/>
|
|
<source>Last file</source>
|
|
<translation>Poslední soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="472"/>
|
|
<source>Append modifier</source>
|
|
<translation>Modifikátor nahradit/přidat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="491"/>
|
|
<source>Map (tiles) source URLs are read on program startup from the following file:</source>
|
|
<translation>URL mapových zdrojů (dlaždic) jsou načteny při startu programu z následujícího souboru:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="494"/>
|
|
<source>The file format is one map entry per line, consisting of the map name and tiles URL delimited by a TAB character. The tile X and Y coordinates are replaced with $x and $y in the URL and the zoom level is replaced with $z. An example map file could look like:</source>
|
|
<translation>Formát souboru je jeden mapový záznam na řádku, kde mapový záznam sestává ze jména mapy a URL dlaždic navzájem oddělených tabulátorem. Souřadnice dlaždice jsou v URL nahrazeny řetězci $x a $y, úroven přiblížení (zoom) pak řetězcem $z. Příklad:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="502"/>
|
|
<source>To make GPXSee load a POI file automatically on startup, add the file to the following directory:</source>
|
|
<translation>POI soubory, které se mají automaticky nahrát při startu programu jsou načítány z následujícího adresáře:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="513"/>
|
|
<source>GPX files (*.gpx);;All files (*)</source>
|
|
<translation>soubory GPX (*.gpx);;všechny soubory (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="574"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="600"/>
|
|
<source>Line: %1</source>
|
|
<translation>Řádka: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="584"/>
|
|
<source>GPX files (*.gpx);;CSV files (*.csv);;All files (*)</source>
|
|
<translation>soubory GPX (*.gpx);;soubory CSV (*.csv);;všechny soubory (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="665"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="837"/>
|
|
<source>mi</source>
|
|
<translation>mi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="668"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="670"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="672"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="674"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="834"/>
|
|
<source>ft</source>
|
|
<translation>ft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="671"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="683"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="673"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="685"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="191"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="444"/>
|
|
<source>About GPXSee</source>
|
|
<translation>O aplikaci GPXSee</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="388"/>
|
|
<source>Navigation</source>
|
|
<translation>Navigace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="446"/>
|
|
<source>GPX viewer and analyzer</source>
|
|
<translation>Prohlížeč a analyzátor GPX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="490"/>
|
|
<source>Map sources</source>
|
|
<translation>Mapové zdroje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="501"/>
|
|
<source>POIs</source>
|
|
<translation>POI body</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="664"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="676"/>
|
|
<source>Distance</source>
|
|
<translation>Vzdálenost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="666"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="678"/>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Čas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="667"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="679"/>
|
|
<source>Ascent</source>
|
|
<translation>Stoupání</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="680"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="682"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="684"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="686"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="841"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="669"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="681"/>
|
|
<source>Descent</source>
|
|
<translation>Klesání</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="829"/>
|
|
<source>%1 tracks</source>
|
|
<translation>Počet tras: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="677"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="844"/>
|
|
<source>km</source>
|
|
<translation>km</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="576"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="601"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="571"/>
|
|
<source>Error loading GPX file:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Soubor GPX nelze otevřít:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="597"/>
|
|
<source>Error loading POI file:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Soubor POI nelze otevřít:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HeartRateGraph</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="10"/>
|
|
<source>Distance</source>
|
|
<translation>Vzdálenost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="11"/>
|
|
<source>Heart rate</source>
|
|
<translation>Tep</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="78"/>
|
|
<source>km</source>
|
|
<translation>km</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="9"/>
|
|
<source>1/min</source>
|
|
<translation>1/min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="18"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Průměr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="20"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="75"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="83"/>
|
|
<source>ft</source>
|
|
<translation>ft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="86"/>
|
|
<source>mi</source>
|
|
<translation>mi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/scaleitem.cpp" line="83"/>
|
|
<source>mi</source>
|
|
<translation>mi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/scaleitem.cpp" line="83"/>
|
|
<source>ft</source>
|
|
<translation>ft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/scaleitem.cpp" line="85"/>
|
|
<source>km</source>
|
|
<translation>km</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/scaleitem.cpp" line="85"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SpeedGraph</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="11"/>
|
|
<source>Distance</source>
|
|
<translation>Vzdálenost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="12"/>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<translation>Rychlost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="72"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="75"/>
|
|
<source>km</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="80"/>
|
|
<source>ft</source>
|
|
<translation>ft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="92"/>
|
|
<source>km/h</source>
|
|
<translation>km/h</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="19"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Průměr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="21"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="83"/>
|
|
<source>mi</source>
|
|
<translation>mi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="95"/>
|
|
<source>mi/h</source>
|
|
<translation>mi/h</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|