1
0
mirror of https://github.com/tumic0/GPXSee.git synced 2024-10-06 14:53:21 +02:00
GPXSee/lang/gpxsee_fr.ts
Estébastien Robespi 37d832bc7f
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (343 of 343 strings)

Translation: GPXSee/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/fr/
2019-09-09 12:35:04 +02:00

1861 lines
67 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr">
<context>
<name>CadenceGraph</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="11"/>
<source>rpm</source>
<translation>tr/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="12"/>
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.h" line="16"/>
<source>Cadence</source>
<translation>Cadence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="27"/>
<source>Average</source>
<translation>Moyenne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="29"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CadenceGraphItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="18"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="19"/>
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="21"/>
<source>rpm</source>
<translation>tr/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="20"/>
<source>Average</source>
<translation>Moyenne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Data</name>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="173"/>
<source>Supported files</source>
<translation>Formats pris en charge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="174"/>
<source>CSV files</source>
<translation>Données CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="175"/>
<source>CUP files</source>
<translation>Données CUP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="176"/>
<source>FIT files</source>
<translation>Données FIT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="178"/>
<source>GeoJSON files</source>
<translation>Données GeoJSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="180"/>
<source>GPX files</source>
<translation>Données GPX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="181"/>
<source>IGC files</source>
<translation>Données IGC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="182"/>
<source>JPEG images</source>
<translation>Images JPEG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="183"/>
<source>KML files</source>
<translation>Données KML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="184"/>
<source>LOC files</source>
<translation>Données LOC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="185"/>
<source>NMEA files</source>
<translation>Données NMEA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="186"/>
<source>OziExplorer files</source>
<translation>Données OziExplorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="188"/>
<source>TCX files</source>
<translation>Données TCX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="187"/>
<source>SLF files</source>
<translation>Données SLF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="189"/>
<source>All files</source>
<translation>Tous les fichiers</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElevationGraph</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.h" line="16"/>
<source>Elevation</source>
<translation>Altitude</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="141"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="57"/>
<source>Ascent</source>
<translation>Dénivelé positif</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="59"/>
<source>Descent</source>
<translation>Dénivelé négatif</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="63"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Minimum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="144"/>
<source>ft</source>
<translation>pieds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="61"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElevationGraphItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="35"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="35"/>
<source>ft</source>
<translation>pieds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="38"/>
<source>Ascent</source>
<translation>Dénivelé positif</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="40"/>
<source>Descent</source>
<translation>Dénivelé négatif</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="42"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="44"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Minimum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="135"/>
<source>Export to PDF</source>
<translation>Exporter au format PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="52"/>
<source>Portrait</source>
<translation>Portrait</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="53"/>
<source>Landscape</source>
<translation>Paysage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="97"/>
<source>Page size:</source>
<translation>Format de papier :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="99"/>
<source>Orientation:</source>
<translation>Orientation :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="94"/>
<source>Page Setup</source>
<translation>Style de page</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="25"/>
<source>PDF files</source>
<translation>Fichiers PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="25"/>
<source>All files</source>
<translation>Tous les fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="66"/>
<source>in</source>
<translation>po</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="66"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="98"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Résolution :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="100"/>
<source>Margins:</source>
<translation>Marges :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="106"/>
<source>File:</source>
<translation>Fichier :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="113"/>
<source>Output file</source>
<translation>Fichier exporté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="120"/>
<source>Export</source>
<translation>Exporter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="157"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="142"/>
<source>No output file selected.</source>
<translation>Auncun fichier sélectionné.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="152"/>
<source>%1 is a directory.</source>
<translation>%1 est un dossier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="157"/>
<source>%1 is not writable.</source>
<translation>%1 n&apos;est pas inscriptible.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectWidget</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="38"/>
<source>Select file</source>
<translation>Sélectionner un fichier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Format</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="84"/>
<source>ft</source>
<translation>pieds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="57"/>
<source>mi</source>
<translation>mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="64"/>
<source>nmi</source>
<translation>nmi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="81"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="71"/>
<source>km</source>
<translation>km</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="725"/>
<source>Map directory:</source>
<translation>Dossier des cartes :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="727"/>
<source>POI directory:</source>
<translation>Dossier des POI :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="744"/>
<source>Open file</source>
<translation>Ouvrir un fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="850"/>
<source>Open POI file</source>
<translation>Ouvrir un fichier POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="199"/>
<source>Quit</source>
<translation>Quitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="209"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="687"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="688"/>
<source>Keyboard controls</source>
<translation>Raccourcis clavier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="235"/>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="241"/>
<source>Reload</source>
<translation>Actualiser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="593"/>
<source>Show</source>
<translation>Afficher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="585"/>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="260"/>
<source>Close POI files</source>
<translation>Fermer les fichiers POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="264"/>
<source>Overlap POIs</source>
<translation>Superposer les POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="269"/>
<source>Show POI labels</source>
<translation>Afficher les notes des POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="274"/>
<source>Show POIs</source>
<translation>Afficher les POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="284"/>
<source>Show map</source>
<translation>Afficher la carte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="296"/>
<source>Clear tile cache</source>
<translation>Effacer les tuiles en cache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="217"/>
<source>Open...</source>
<translation>Ouvrir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="722"/>
<source>Paths</source>
<translation>Chemins d&apos;accès</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="248"/>
<source>Statistics...</source>
<translation>Statistiques...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="256"/>
<source>Load POI file...</source>
<translation>Charger un fichier POI...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="292"/>
<source>Load map...</source>
<translation>Charger une carte...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="704"/>
<source>Next map</source>
<translation>Carte suivante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="315"/>
<source>Show cursor coordinates</source>
<translation>Afficher les coordonnées du pointeur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="322"/>
<source>Show tracks</source>
<translation>Afficher la trace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="327"/>
<source>Show routes</source>
<translation>Afficher la route</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="332"/>
<source>Show waypoints</source>
<translation>Afficher les points de jalonnement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="337"/>
<source>Show areas</source>
<translation>Afficher les zones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="342"/>
<source>Waypoint labels</source>
<translation>Étiquettes des jalons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="352"/>
<source>km/mi markers</source>
<translation>Bornes kilométriques ou milliaires</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="359"/>
<source>Show graphs</source>
<translation>Afficher les graphes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="383"/>
<source>Show grid</source>
<translation>Afficher la grille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="388"/>
<source>Show slider info</source>
<translation>Afficher les infos du curseur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="393"/>
<source>Show path markers</source>
<translation>Afficher les points de chemin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="400"/>
<source>Show toolbars</source>
<translation>Afficher la barre d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="407"/>
<source>Total time</source>
<translation>Durée totale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1124"/>
<source>Moving time</source>
<translation>Durée en déplacement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="421"/>
<source>Metric</source>
<translation>Métrique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="427"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Anglo-saxon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="433"/>
<source>Nautical</source>
<translation>Marin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="441"/>
<source>Decimal degrees (DD)</source>
<translation>Degrés décimaux (DD)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="447"/>
<source>Degrees and decimal minutes (DMM)</source>
<translation>Degrés, minutes décimales (DMM)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="454"/>
<source>Degrees, minutes, seconds (DMS)</source>
<translation>Degrés, minutes, secondes (DMS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="460"/>
<source>Fullscreen mode</source>
<translation>Mode plein écran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="467"/>
<source>Options...</source>
<translation>Options...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="473"/>
<source>Next</source>
<translation>Suivant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="477"/>
<source>Previous</source>
<translation>Précédant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="481"/>
<source>Last</source>
<translation>Dernier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="485"/>
<source>First</source>
<translation>Premier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="529"/>
<source>POI files</source>
<translation>Fichiers POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="541"/>
<source>Display</source>
<translation>Affichage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="555"/>
<source>Units</source>
<translation>Système d&apos;unités</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="559"/>
<source>Coordinates format</source>
<translation>Unités des coordonnées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="666"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Version %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="670"/>
<source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version 3. For more info about GPXSee visit the project homepage at %1.</source>
<translation>GPXSee est distribué selon les termes de la licence publique générale GNU (version 3). Pour plus d&apos;information sur GPXSee, visiter le site du projet %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="697"/>
<source>Append file</source>
<translation>Joindre un fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="698"/>
<source>Next/Previous</source>
<translation>Suivant/Précédant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="700"/>
<source>Toggle graph type</source>
<translation>Controler le type de graphe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="702"/>
<source>Toggle time type</source>
<translation>Controler le type de durée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="706"/>
<source>Previous map</source>
<translation>Carte précédente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="707"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>Zoomer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="709"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>Dézoomer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="711"/>
<source>Digital zoom</source>
<translation>Zoom numérique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="712"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="729"/>
<source>GCS/PCS directory:</source>
<translation>Dossiers GCS/PCS :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="731"/>
<source>DEM directory:</source>
<translation>Dossier DEM :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="733"/>
<source>Styles directory:</source>
<translation>Dossier de styles :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1104"/>
<source>Areas</source>
<translation>Zones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1079"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1080"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistiques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1312"/>
<source>Open map file</source>
<translation>Ouvrir un fichier de carte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1335"/>
<source>Error loading map:</source>
<translation>Erreur lors du chargement de la carte :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1346"/>
<source>No files loaded</source>
<translation>Aucun fichier chargé</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1350"/>
<source>%n files</source>
<translation>
<numerusform>%n fichier</numerusform>
<numerusform>%n fichiers</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1046"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1110"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1113"/>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1030"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1100"/>
<source>Routes</source>
<translation>Routes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="691"/>
<source>Next file</source>
<translation>Fichier suivant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="222"/>
<source>Print...</source>
<translation>Imprimer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="229"/>
<source>Export to PDF...</source>
<translation>Exporter au format PDF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1033"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1102"/>
<source>Waypoints</source>
<translation>Points de jalonnement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="692"/>
<source>Previous file</source>
<translation>Fichier précédent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="347"/>
<source>Route waypoints</source>
<translation>Jalons de route</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="493"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="508"/>
<source>&amp;Map</source>
<translation>&amp;Carte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="518"/>
<source>&amp;Graph</source>
<translation>&amp;Graphe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="528"/>
<source>&amp;POI</source>
<translation>&amp;POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="540"/>
<source>&amp;Data</source>
<translation>&amp;Données</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="551"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>Pa&amp;ramètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="569"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="694"/>
<source>First file</source>
<translation>Premier fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="696"/>
<source>Last file</source>
<translation>Dernier fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="735"/>
<source>Tile cache directory:</source>
<translation>Dossier du cache de tuiles :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="839"/>
<source>Error loading data file:</source>
<translation>Erreur lors du chargement des données :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="877"/>
<source>Line: %1</source>
<translation>Ligne : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="874"/>
<source>Error loading POI file:</source>
<translation>Erreur lors du chargement du fichier POI :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1094"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1027"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1098"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Traces</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="665"/>
<source>About GPXSee</source>
<translation>À propos de GPXSee</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="600"/>
<source>Navigation</source>
<translation>Navigation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="369"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1053"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1120"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distance</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1056"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1122"/>
<source>Time</source>
<translation>Temps</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GearRatioGraph</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="12"/>
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.h" line="17"/>
<source>Gear ratio</source>
<translation>Rapport de transmission</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="27"/>
<source>Most used</source>
<translation>Le plus utilisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="29"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Minimum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="31"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GearRatioGraphItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="37"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Minimum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="38"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="39"/>
<source>Most used</source>
<translation>Le plus utilisé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphView</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="125"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="128"/>
<source>km</source>
<translation>km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="109"/>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="117"/>
<source>ft</source>
<translation>pieds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="45"/>
<source>Data not available</source>
<translation>Données non disponibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="112"/>
<source>mi</source>
<translation>mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="120"/>
<source>nmi</source>
<translation>nmi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="134"/>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="137"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="140"/>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="172"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distance</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="174"/>
<source>Time</source>
<translation>Temps</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HeartRateGraph</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="12"/>
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.h" line="16"/>
<source>Heart rate</source>
<translation>Féquence cardiaque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="11"/>
<source>bpm</source>
<translation>bpm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="27"/>
<source>Average</source>
<translation>Moyenne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="29"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HeartRateGraphItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="18"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="19"/>
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="21"/>
<source>bpm</source>
<translation>bpm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="20"/>
<source>Average</source>
<translation>Moyenne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapList</name>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="121"/>
<source>Supported files</source>
<translation>Formats pris en charge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="126"/>
<source>MBTiles maps</source>
<translation>Cartes MBTiles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="124"/>
<source>Garmin JNX maps</source>
<translation>Cartes Garmin JNX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="123"/>
<source>Garmin IMG maps</source>
<translation>Cartes Garmin IMG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="125"/>
<source>OziExplorer maps</source>
<translation>Cartes OziExplorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="127"/>
<source>TrekBuddy maps/atlases</source>
<translation>Cartes ou atlas TrekBuddy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="128"/>
<source>GeoTIFF images</source>
<translation>Images GeoTIFF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="129"/>
<source>TwoNav maps</source>
<translation>Cartes TwoNav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="130"/>
<source>Online map sources</source>
<translation>Cartes en ligne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="169"/>
<source>Base color:</source>
<translation>Couleur de base :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="170"/>
<source>Palette shift:</source>
<translation>Incrément de palette :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="114"/>
<source>Track width:</source>
<translation>Épaisseur des traces :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="115"/>
<source>Track style:</source>
<translation>Style des traces :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="119"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Traces</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="131"/>
<source>Route width:</source>
<translation>Épaisseur des routes :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="132"/>
<source>Route style:</source>
<translation>Style des routes :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="136"/>
<source>Routes</source>
<translation>Routes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="255"/>
<source>Use anti-aliasing</source>
<translation>Utiliser l&apos;anticrénelage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="252"/>
<source>Line width:</source>
<translation>Épaisseur de ligne :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="276"/>
<source>Background color:</source>
<translation>Couleur d&apos;arrière plan :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="287"/>
<source>Paths</source>
<translation>Chemins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="277"/>
<source>Map opacity:</source>
<translation>Opacité de la carte :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="290"/>
<source>Map</source>
<translation>Carte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="289"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="545"/>
<source>Graphs</source>
<translation>Graphe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="55"/>
<source>High-resolution</source>
<translation>Résolution élevée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="56"/>
<source>Standard</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="61"/>
<source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.</source>
<translation>Les cartes qui n&apos;ont pas de résolution élevée sont chargées comme une carte à résolution élevée. La carte est nette mais ses symboles sont petits ou difficiles à lire.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="63"/>
<source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.</source>
<translation>Les cartes qui n&apos;ont pas de résolution élevée sont chargées telles quelles. Les symboles de la carte ont leurs tailles attendues mais la carte est floue.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="98"/>
<source>HiDPI display mode</source>
<translation>Affichage à haute résolution</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="153"/>
<source>Width:</source>
<translation>Épaisseur :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="118"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="135"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="154"/>
<source>Style:</source>
<translation>Style :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="205"/>
<source>Waypoint color:</source>
<translation>Couleur des points de jalonnement :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="206"/>
<source>Waypoint size:</source>
<translation>Tailles des points de jalonnement :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="208"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="224"/>
<source>Color:</source>
<translation>Couleur :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="209"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="225"/>
<source>Size:</source>
<translation>Taille :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="210"/>
<source>Waypoints</source>
<translation>Points de jalonnement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="221"/>
<source>POI color:</source>
<translation>Couleur des POI :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="222"/>
<source>POI size:</source>
<translation>Taille des POI :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="226"/>
<source>POIs</source>
<translation>POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="253"/>
<source>Slider color:</source>
<translation>Couleur du curseur :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="288"/>
<source>Points</source>
<translation>Points</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="297"/>
<source>Moving average window size</source>
<translation>Largeur de fenêtre de la moyenne glissante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="316"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="402"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="465"/>
<source>Elevation:</source>
<translation>Altitude :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="401"/>
<source>Speed:</source>
<translation>Vitesse :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="318"/>
<source>Heart rate:</source>
<translation>Fréquence cardiaque :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="319"/>
<source>Cadence:</source>
<translation>Cadence :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="320"/>
<source>Power:</source>
<translation>Puissance :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="322"/>
<source>Smoothing</source>
<translation>Lissage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="326"/>
<source>Eliminate GPS outliers</source>
<translation>Supprimer les données GPS aberrantes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="335"/>
<source>Smoothing:</source>
<translation>Lissage :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="352"/>
<source>mi/h</source>
<translation>mi/h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="355"/>
<source>kn</source>
<translation>nd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="358"/>
<source>km/h</source>
<translation>km/h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="568"/>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="366"/>
<source>Minimal speed:</source>
<translation>Vitesse minimale :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="367"/>
<source>Minimal duration:</source>
<translation>Durée minimale :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="373"/>
<source>Computed from distance/time</source>
<translation>Calculée comme distance/temps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="374"/>
<source>Recorded by device</source>
<translation>Enregistrée par l&apos;appareil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="380"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="438"/>
<source>GPS data</source>
<translation>Données GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="381"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="439"/>
<source>DEM data</source>
<translation>Données MNT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="418"/>
<source>Elevation</source>
<translation>Altitude</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="429"/>
<source>Filtering</source>
<translation>Filtrage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="430"/>
<source>Sources</source>
<translation>Sources</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="431"/>
<source>Pause detection</source>
<translation>Détection des arrêts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="464"/>
<source>Radius:</source>
<translation>Rayon :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="412"/>
<source>Speed</source>
<translation>Vitesse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="74"/>
<source>Projection:</source>
<translation>Projection :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="96"/>
<source>Vector maps</source>
<translation>Cartes vectorielles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="149"/>
<source>Area border width:</source>
<translation>Épaisseur de bord de zone :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="150"/>
<source>Area border style:</source>
<translation>Style de bord de zone :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="151"/>
<source>Area fill opacity:</source>
<translation>Opacité du remplissage des zones :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="155"/>
<source>Fill opacity:</source>
<translation>Opacité de remplissage :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="156"/>
<source>Areas</source>
<translation>Zones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="450"/>
<source>mi</source>
<translation>mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="453"/>
<source>nmi</source>
<translation>nmi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="456"/>
<source>km</source>
<translation>km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="471"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="611"/>
<source>POI</source>
<translation>POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="478"/>
<source>WYSIWYG</source>
<translation>WYSIWYG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="479"/>
<source>High-Resolution</source>
<translation>Résolution élevée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="484"/>
<source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.</source>
<translation>La zone d&apos;impression est presque celle affichée. L&apos;échelle reste la même.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="486"/>
<source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.</source>
<translation>L&apos;échelle est ajustée pour que tout le contenu (traces et points de jalonnement) rentre dans la zone d&apos;impression tout en gardant proches les résolutions d&apos;impression et de carte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="508"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="510"/>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="512"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distance</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="514"/>
<source>Time</source>
<translation>Durée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="516"/>
<source>Moving time</source>
<translation>Durée en déplacement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="518"/>
<source>Item count (&gt;1)</source>
<translation>Nombre d&apos;éléments (&gt;1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="533"/>
<source>Separate graph page</source>
<translation>Sauter une page pour les graphes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="543"/>
<source>Print mode</source>
<translation>Mode d&apos;impression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="544"/>
<source>Header</source>
<translation>Entête</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="552"/>
<source>Use OpenGL</source>
<translation>Utiliser OpenGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="555"/>
<source>Enable HTTP/2</source>
<translation>Activer l&apos;HTTP/2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="562"/>
<source>MB</source>
<translation>Mo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="572"/>
<source>Image cache size:</source>
<translation>Volume du cache à images :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="573"/>
<source>Connection timeout:</source>
<translation>Délai d&apos;attente de connexion :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="614"/>
<source>System</source>
<translation>Système</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="607"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Apparence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="609"/>
<source>Maps</source>
<translation>Cartes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="610"/>
<source>Data</source>
<translation>Données</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="612"/>
<source>Print &amp; Export</source>
<translation>Imprimer et exporter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="641"/>
<source>Options</source>
<translation>Options</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PolygonItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/areaitem.cpp" line="15"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/areaitem.cpp" line="17"/>
<source>Description</source>
<translation>Description</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerGraph</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="11"/>
<source>W</source>
<translation>W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="12"/>
<location filename="../src/GUI/powergraph.h" line="16"/>
<source>Power</source>
<translation>Puissance</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="27"/>
<source>Average</source>
<translation>Moyenne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="29"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerGraphItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="18"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="19"/>
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="21"/>
<source>W</source>
<translation>W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="20"/>
<source>Average</source>
<translation>Moyenne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RouteItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="15"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="17"/>
<source>Description</source>
<translation>Description</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="18"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distance</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScaleItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="108"/>
<source>mi</source>
<translation>mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="109"/>
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="112"/>
<source>ft</source>
<translation>pieds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="111"/>
<source>nmi</source>
<translation>nmi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="114"/>
<source>km</source>
<translation>km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="115"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedGraph</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="16"/>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.h" line="17"/>
<source>Speed</source>
<translation>Vitesse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="118"/>
<source>km/h</source>
<translation>km/h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="34"/>
<source>Average</source>
<translation>Moyenne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="31"/>
<source>min/km</source>
<translation>min/km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="32"/>
<source>min/mi</source>
<translation>min/mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="32"/>
<source>min/nmi</source>
<translation>min/nmi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="36"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="38"/>
<source>Pace</source>
<translation>Allure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="112"/>
<source>kn</source>
<translation>nd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="115"/>
<source>mi/h</source>
<translation>mi/h</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedGraphItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="27"/>
<source>km/h</source>
<translation>km/h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="26"/>
<source>mi/h</source>
<translation>mi/h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="27"/>
<source>kn</source>
<translation>nd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="30"/>
<source>min/km</source>
<translation>min/km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="31"/>
<source>min/mi</source>
<translation>min/mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="31"/>
<source>min/nmi</source>
<translation>min/nmi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="34"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="36"/>
<source>Average</source>
<translation>Moyenne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="38"/>
<source>Pace</source>
<translation>Allure</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemperatureGraph</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="12"/>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.h" line="16"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Température</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="27"/>
<source>Average</source>
<translation>Moyenne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="29"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Minimum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="31"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="102"/>
<source>C</source>
<translation>°C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="106"/>
<source>F</source>
<translation>°F</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemperatureGraphItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="23"/>
<source>C</source>
<translation>°C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="23"/>
<source>F</source>
<translation>°F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="26"/>
<source>Average</source>
<translation>Moyenne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="28"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="30"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Minimum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="13"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="15"/>
<source>Description</source>
<translation>Description</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="16"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distance</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="19"/>
<source>Total time</source>
<translation>Durée totale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="21"/>
<source>Moving time</source>
<translation>Durée en déplacement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="23"/>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaypointItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="18"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="19"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Coordonnées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="22"/>
<source>Elevation</source>
<translation>Altitude</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="25"/>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="28"/>
<source>Description</source>
<translation>Description</translation>
</message>
</context>
</TS>