mirror of
https://github.com/tumic0/GPXSee.git
synced 2024-11-24 03:35:53 +01:00
845c1ae38d
Currently translated at 100.0% (488 of 488 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/fr/
2651 lines
98 KiB
XML
2651 lines
98 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="fr">
|
||
<context>
|
||
<name>AuthenticationWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line="15"/>
|
||
<source>Username:</source>
|
||
<translation>Identifiant :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line="16"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Mot de passe :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CadenceGraph</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="11"/>
|
||
<source>rpm</source>
|
||
<translation>tr/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="12"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.h" line="16"/>
|
||
<source>Cadence</source>
|
||
<translation>Cadence</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Avg</source>
|
||
<translation>Moy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Max</source>
|
||
<translation>Max</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Average</source>
|
||
<translation>Moyenne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Maximum</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CadenceGraphItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="18"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Maximum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="19"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="21"/>
|
||
<source>rpm</source>
|
||
<translation>tr/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="20"/>
|
||
<source>Average</source>
|
||
<translation>Moyenne</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Data</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Supported files</source>
|
||
<translation>Formats pris en charge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="161"/>
|
||
<source>CSV files</source>
|
||
<translation>Données CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="162"/>
|
||
<source>CUP files</source>
|
||
<translation>Données CUP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="163"/>
|
||
<source>FIT files</source>
|
||
<translation>Données FIT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="164"/>
|
||
<source>GeoJSON files</source>
|
||
<translation>Données GeoJSON</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="165"/>
|
||
<source>GPI files</source>
|
||
<translation>Données GPI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="166"/>
|
||
<source>GPX files</source>
|
||
<translation>Données GPX</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="167"/>
|
||
<source>IGC files</source>
|
||
<translation>Données IGC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="168"/>
|
||
<source>ITN files</source>
|
||
<translation>Fichiers ITN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="169"/>
|
||
<source>JPEG images</source>
|
||
<translation>Images JPEG</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="170"/>
|
||
<source>KML files</source>
|
||
<translation>Données KML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="171"/>
|
||
<source>LOC files</source>
|
||
<translation>Données LOC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="172"/>
|
||
<source>NMEA files</source>
|
||
<translation>Données NMEA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="174"/>
|
||
<source>OV2 files</source>
|
||
<translation>Fichiers OV2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="175"/>
|
||
<source>OziExplorer files</source>
|
||
<translation>Données OziExplorer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="177"/>
|
||
<source>SML files</source>
|
||
<translation>Données SML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="178"/>
|
||
<source>TCX files</source>
|
||
<translation>Données TCX</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="176"/>
|
||
<source>SLF files</source>
|
||
<translation>Données SLF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="173"/>
|
||
<source>ONmove files</source>
|
||
<translation>Données ONmove</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="179"/>
|
||
<source>TwoNav files</source>
|
||
<translation>Données TwoNav</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="180"/>
|
||
<source>GPSDump files</source>
|
||
<translation>Fichiers GPSDump</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="181"/>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>Tous les fichiers</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DirSelectWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line="18"/>
|
||
<source>System default</source>
|
||
<translation>Selon le système</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Select directory</source>
|
||
<translation>Sélectionner un dossier</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ElevationGraph</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="39"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.h" line="16"/>
|
||
<source>Elevation</source>
|
||
<translation>Altitude</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="181"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Ascent</source>
|
||
<translation>Dénivelé positif</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Up</source>
|
||
<extracomment>Use an Unicode arrow (U+2197) when there is no abbreviation or extremly short term for "Up" in your language</extracomment>
|
||
<translation>↗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Down</source>
|
||
<extracomment>Use an Unicode arrow (U+2198) when there is no abbreviation or extremly short term for "Down" in your language</extracomment>
|
||
<translation>↘</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Max</source>
|
||
<extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term</extracomment>
|
||
<translation>Max</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Min</source>
|
||
<extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term</extracomment>
|
||
<translation>Min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Descent</source>
|
||
<translation>Dénivelé négatif</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation>Minimum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="184"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>pieds</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Maximum</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ElevationGraphItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="35"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="35"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>pieds</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Ascent</source>
|
||
<translation>Dénivelé positif</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Descent</source>
|
||
<translation>Dénivelé négatif</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Maximum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation>Minimum</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileSelectWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="46"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Select file</source>
|
||
<translation>Sélectionner un fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="61"/>
|
||
<source>No output file selected.</source>
|
||
<translation>Auncun fichier sélectionné.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="71"/>
|
||
<source>%1 is a directory.</source>
|
||
<translation>%1 est un dossier.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="75"/>
|
||
<source>%1 is not writable.</source>
|
||
<translation>%1 n'est pas inscriptible.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Format</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="54"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="61"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="84"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>pieds</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="57"/>
|
||
<source>mi</source>
|
||
<translation>mi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="64"/>
|
||
<source>nmi</source>
|
||
<translation>NM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="68"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="81"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="71"/>
|
||
<source>km</source>
|
||
<translation>km</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GUI</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="977"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="995"/>
|
||
<source>Map directory:</source>
|
||
<translation>Dossier de cartes :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="979"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="997"/>
|
||
<source>POI directory:</source>
|
||
<translation>Dossier des POI :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1018"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1021"/>
|
||
<source>Open file</source>
|
||
<translation>Ouvrir un fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1200"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1203"/>
|
||
<source>Open POI file</source>
|
||
<translation>Ouvrir un fichier POI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="199"/>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation>Quitter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="211"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="934"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="935"/>
|
||
<source>Keyboard controls</source>
|
||
<translation>Raccourcis clavier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="253"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Fermer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="260"/>
|
||
<source>Reload</source>
|
||
<translation>Actualiser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="822"/>
|
||
<source>Show</source>
|
||
<translation>Afficher</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="812"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="302"/>
|
||
<source>Overlap POIs</source>
|
||
<translation>Superposer les POI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="312"/>
|
||
<source>Show POI labels</source>
|
||
<translation>Afficher les notes des POI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="318"/>
|
||
<source>Show POIs</source>
|
||
<translation>Afficher les POI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="330"/>
|
||
<source>Show map</source>
|
||
<translation>Afficher la carte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="347"/>
|
||
<source>Clear tile cache</source>
|
||
<translation>Effacer les tuiles en cache</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="221"/>
|
||
<source>Open...</source>
|
||
<translation>Ouvrir...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="207"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="974"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="992"/>
|
||
<source>Paths</source>
|
||
<translation>Chemins d'accès</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="228"/>
|
||
<source>Open directory...</source>
|
||
<translation>Ouvrir dossier...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="246"/>
|
||
<source>Export to PNG...</source>
|
||
<translation>Exporter au format PNG...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="266"/>
|
||
<source>Statistics...</source>
|
||
<translation>Statistiques...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="276"/>
|
||
<source>Clear list</source>
|
||
<translation>Vider la liste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="288"/>
|
||
<source>Load POI file...</source>
|
||
<translation>Charger un fichier POI...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="292"/>
|
||
<source>Select all files</source>
|
||
<translation>Sélectionner tous les fichiers</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="297"/>
|
||
<source>Unselect all files</source>
|
||
<translation>Tous désélectionner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="307"/>
|
||
<source>Show POI icons</source>
|
||
<translation>Afficher les icônes POI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="339"/>
|
||
<source>Load map...</source>
|
||
<translation>Charger une carte...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="344"/>
|
||
<source>Load map directory...</source>
|
||
<translation>Charger un dossier de cartes…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="352"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="357"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="953"/>
|
||
<source>Next map</source>
|
||
<translation>Carte suivante</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="362"/>
|
||
<source>Show cursor coordinates</source>
|
||
<translation>Afficher les coordonnées du pointeur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="370"/>
|
||
<source>All</source>
|
||
<translation>Toutes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="374"/>
|
||
<source>Raster only</source>
|
||
<translation>Raster uniquement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="378"/>
|
||
<source>Vector only</source>
|
||
<translation>Vecteur uniquement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="385"/>
|
||
<source>Show position</source>
|
||
<translation>Afficher la position</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="391"/>
|
||
<source>Follow position</source>
|
||
<translation>Suivre la position</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="396"/>
|
||
<source>Show coordinates</source>
|
||
<translation>Afficher les coordonnées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="402"/>
|
||
<source>Show motion info</source>
|
||
<translation>Afficher les infos de déplacement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="409"/>
|
||
<source>Show tracks</source>
|
||
<translation>Afficher la trace</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="414"/>
|
||
<source>Show routes</source>
|
||
<translation>Afficher la route</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="419"/>
|
||
<source>Show waypoints</source>
|
||
<translation>Afficher les points de cheminement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="425"/>
|
||
<source>Show areas</source>
|
||
<translation>Afficher les zones</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="430"/>
|
||
<source>Waypoint icons</source>
|
||
<translation>Icônes de points de cheminement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="435"/>
|
||
<source>Waypoint labels</source>
|
||
<translation>Étiquettes des points de cheminement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="445"/>
|
||
<source>km/mi markers</source>
|
||
<translation>Bornes kilométriques ou milliaires</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="453"/>
|
||
<source>Do not show</source>
|
||
<translation>Aucun affichage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="457"/>
|
||
<source>Marker only</source>
|
||
<translation>Seulement les points</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="461"/>
|
||
<source>Date/time</source>
|
||
<translation>Date et heure</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="465"/>
|
||
<source>Coordinates</source>
|
||
<translation>Coordonnées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="469"/>
|
||
<source>Use styles</source>
|
||
<translation>Utiliser styles</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="487"/>
|
||
<source>Show local DEM tiles</source>
|
||
<translation>Afficher les tuiles MNT locales</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="490"/>
|
||
<source>Show hillshading</source>
|
||
<translation>Afficher les ombrages du relief</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="498"/>
|
||
<source>Show graphs</source>
|
||
<translation>Afficher les graphes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="519"/>
|
||
<source>Show grid</source>
|
||
<translation>Afficher la grille</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="524"/>
|
||
<source>Show slider info</source>
|
||
<translation>Afficher les infos du curseur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="530"/>
|
||
<source>Show tabs</source>
|
||
<translation>Voir les onglets</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="539"/>
|
||
<source>Show toolbars</source>
|
||
<translation>Afficher la barre d'outils</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="546"/>
|
||
<source>Total time</source>
|
||
<translation>Durée totale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="551"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1398"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1459"/>
|
||
<source>Moving time</source>
|
||
<translation>Durée en déplacement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="558"/>
|
||
<source>Metric</source>
|
||
<translation>Métrique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="563"/>
|
||
<source>Imperial</source>
|
||
<translation>Anglo-saxon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="569"/>
|
||
<source>Nautical</source>
|
||
<translation>Nautique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="577"/>
|
||
<source>Decimal degrees (DD)</source>
|
||
<translation>Degrés décimaux (DD)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="583"/>
|
||
<source>Degrees and decimal minutes (DMM)</source>
|
||
<translation>Degrés, minutes décimales (DMM)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="590"/>
|
||
<source>Degrees, minutes, seconds (DMS)</source>
|
||
<translation>Degrés, minutes, secondes (DMS)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="597"/>
|
||
<source>Fullscreen mode</source>
|
||
<translation>Mode plein écran</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="604"/>
|
||
<source>Options...</source>
|
||
<translation>Options...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="611"/>
|
||
<source>Next</source>
|
||
<translation>Suivant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="616"/>
|
||
<source>Previous</source>
|
||
<translation>Précédent</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="621"/>
|
||
<source>Last</source>
|
||
<translation>Dernier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="626"/>
|
||
<source>First</source>
|
||
<translation>Premier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="664"/>
|
||
<source>Open recent</source>
|
||
<translation>Fichiers récents</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="695"/>
|
||
<source>Layers</source>
|
||
<translation>Couches</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="721"/>
|
||
<source>Position info</source>
|
||
<translation>Infos de position</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="747"/>
|
||
<source>DEM</source>
|
||
<translation>MNT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="755"/>
|
||
<source>Position</source>
|
||
<translation>Position</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="767"/>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation>Système d'unités</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="772"/>
|
||
<source>Coordinates format</source>
|
||
<translation>Unités des coordonnées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="903"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="911"/>
|
||
<source>Version %1</source>
|
||
<translation>Version %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="906"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="915"/>
|
||
<source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version 3. For more info about GPXSee visit the project homepage at %1.</source>
|
||
<translation>GPXSee est distribué selon les termes de la licence publique générale GNU (version 3). Pour plus d'information sur GPXSee, visiter le site du projet %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="944"/>
|
||
<source>Append file</source>
|
||
<translation>Joindre un fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="945"/>
|
||
<source>Next/Previous</source>
|
||
<translation>Suivant/Précédant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="947"/>
|
||
<source>Toggle graph type</source>
|
||
<translation>Controler le type de graphe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="949"/>
|
||
<source>Toggle time type</source>
|
||
<translation>Controler le type de durée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="951"/>
|
||
<source>Toggle position info</source>
|
||
<translation>Activer ou non les infos de position</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="955"/>
|
||
<source>Previous map</source>
|
||
<translation>Carte précédente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="956"/>
|
||
<source>Zoom in</source>
|
||
<translation>Zoomer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="958"/>
|
||
<source>Zoom out</source>
|
||
<translation>Dézoomer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="960"/>
|
||
<source>Digital zoom</source>
|
||
<translation>Zoom numérique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="961"/>
|
||
<source>Zoom</source>
|
||
<translation>Zoom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="962"/>
|
||
<source>Copy coordinates</source>
|
||
<translation>Copier les coordonnées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="963"/>
|
||
<source>Left Click</source>
|
||
<translation>Clic gauche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="983"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1001"/>
|
||
<source>DEM directory:</source>
|
||
<translation>Dossier DEM :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="985"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1003"/>
|
||
<source>Styles directory:</source>
|
||
<translation>Dossier de styles :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="987"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1005"/>
|
||
<source>Symbols directory:</source>
|
||
<translation>Dossier de symboles :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1053"/>
|
||
<source>Open directory</source>
|
||
<translation>Ouvrir dossier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1126"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1815"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1915"/>
|
||
<source>Don't show again</source>
|
||
<translation>Ne plus afficher</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1383"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1441"/>
|
||
<source>Areas</source>
|
||
<translation>Zones</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1410"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1413"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1414"/>
|
||
<source>Statistics</source>
|
||
<translation>Statistiques</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1754"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1757"/>
|
||
<source>Open map file</source>
|
||
<translation>Ouvrir un fichier de carte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1809"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1866"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1885"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1909"/>
|
||
<source>Error loading map:</source>
|
||
<translation>Erreur lors du chargement de la carte :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1949"/>
|
||
<source>Select map directory</source>
|
||
<translation>Sélectionner un dossier de cartes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1978"/>
|
||
<source>Clear "%1" tile cache?</source>
|
||
<translation>Vider le cache de tuiles "%1" ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1998"/>
|
||
<source>DEM tiles download limit exceeded. If you really need data for such a huge area, download the files manually.</source>
|
||
<translation>Le téléchargement des tuiles MNT a atteint sa limite. Si vous avez vraiment besoin des données pour une zone aussi énorme, téléchargez les fichiers manuellement.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="2001"/>
|
||
<source>Download %n DEM tiles?</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>Télécharger %n tuile de MNT ?</numerusform>
|
||
<numerusform>Télécharger %n tuiles de MNT ?</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="2014"/>
|
||
<source>Could not download all required DEM files.</source>
|
||
<translation>Le téléchargement de tout les fichiers MNT a échoué.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="2034"/>
|
||
<source>No local DEM tiles found.</source>
|
||
<translation>Aucune tuile MNT trouvée en local.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="2048"/>
|
||
<source>No files loaded</source>
|
||
<translation>Aucun fichier chargé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="2052"/>
|
||
<source>%n files</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%n fichier</numerusform>
|
||
<numerusform>%n fichiers</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1387"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1389"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1446"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1448"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Date</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1379"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1437"/>
|
||
<source>Routes</source>
|
||
<translation>Routes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="938"/>
|
||
<source>Next file</source>
|
||
<translation>Fichier suivant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="233"/>
|
||
<source>Print...</source>
|
||
<translation>Imprimer...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Export to PDF...</source>
|
||
<translation>Exporter au format PDF...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1381"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1439"/>
|
||
<source>Waypoints</source>
|
||
<translation>Jalons</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="939"/>
|
||
<source>Previous file</source>
|
||
<translation>Fichier précédent</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="440"/>
|
||
<source>Route waypoints</source>
|
||
<translation>Jalons de route</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="661"/>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation>&Fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="689"/>
|
||
<source>&Map</source>
|
||
<translation>&Carte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="704"/>
|
||
<source>&Graph</source>
|
||
<translation>&Graphe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="735"/>
|
||
<source>&POI</source>
|
||
<translation>&POI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="716"/>
|
||
<source>&Data</source>
|
||
<translation>&Données</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="476"/>
|
||
<source>Download data DEM</source>
|
||
<translation>Télécharger les données du MNT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="482"/>
|
||
<source>Download map DEM</source>
|
||
<translation>Télécharger la carte du MNT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="762"/>
|
||
<source>&Settings</source>
|
||
<translation>&Paramètres</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="785"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&Aide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="941"/>
|
||
<source>First file</source>
|
||
<translation>Premier fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="943"/>
|
||
<source>Last file</source>
|
||
<translation>Dernier fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="981"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="999"/>
|
||
<source>CRS directory:</source>
|
||
<translation>Dossier CRS :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="989"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1007"/>
|
||
<source>Tile cache directory:</source>
|
||
<translation>Dossier du cache de tuiles :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1118"/>
|
||
<source>Error loading data file:</source>
|
||
<translation>Erreur lors du chargement des données :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1121"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1233"/>
|
||
<source>Line: %1</source>
|
||
<translation>Ligne : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1230"/>
|
||
<source>Error loading POI file:</source>
|
||
<translation>Erreur lors du chargement du fichier POI :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1431"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1377"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1435"/>
|
||
<source>Tracks</source>
|
||
<translation>Traces</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="215"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="901"/>
|
||
<source>About GPXSee</source>
|
||
<translation>À propos de GPXSee</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="830"/>
|
||
<source>Navigation</source>
|
||
<translation>Navigation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="506"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1395"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1455"/>
|
||
<source>Distance</source>
|
||
<translation>Distance</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="513"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="763"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1397"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1457"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Temps</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GearRatioGraph</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="12"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.h" line="17"/>
|
||
<source>Gear ratio</source>
|
||
<translation>Rapport de transmission</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Top</source>
|
||
<translation>Haut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Min</source>
|
||
<translation>Min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Max</source>
|
||
<translation>Max</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Most used</source>
|
||
<translation>Le plus utilisé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation>Minimum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Maximum</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GearRatioGraphItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation>Minimum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Maximum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Most used</source>
|
||
<translation>Le plus utilisé</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GraphView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="147"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="150"/>
|
||
<source>km</source>
|
||
<translation>km</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="131"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="139"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>pieds</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Data not available</source>
|
||
<translation>Données non disponibles</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="134"/>
|
||
<source>mi</source>
|
||
<translation>mi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="142"/>
|
||
<source>nmi</source>
|
||
<translation>NM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="156"/>
|
||
<source>s</source>
|
||
<translation>s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="159"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="162"/>
|
||
<source>h</source>
|
||
<translation>h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="94"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="199"/>
|
||
<source>Distance</source>
|
||
<translation>Distance</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="201"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Temps</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HeartRateGraph</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="12"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.h" line="16"/>
|
||
<source>Heart rate</source>
|
||
<translation>Féquence cardiaque</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="11"/>
|
||
<source>bpm</source>
|
||
<translation>bpm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Avg</source>
|
||
<translation>Moy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Max</source>
|
||
<translation>Max</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Average</source>
|
||
<translation>Moyenne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Maximum</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HeartRateGraphItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="19"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Maximum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="20"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="22"/>
|
||
<source>bpm</source>
|
||
<translation>bpm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="21"/>
|
||
<source>Average</source>
|
||
<translation>Moyenne</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MapItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/mapitem.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/mapitem.cpp" line="82"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MapList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="158"/>
|
||
<source>Supported files</source>
|
||
<translation>Formats pris en charge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="171"/>
|
||
<source>MBTiles maps</source>
|
||
<translation>Cartes MBTiles</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="166"/>
|
||
<source>Garmin JNX maps</source>
|
||
<translation>Cartes Garmin JNX</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="162"/>
|
||
<source>AlpineQuest maps</source>
|
||
<translation>Cartes AlpineQuest</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Garmin IMG maps</source>
|
||
<translation>Cartes Garmin IMG</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="167"/>
|
||
<source>BSB nautical charts</source>
|
||
<translation>Cartes marines BSB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="163"/>
|
||
<source>GEMF maps</source>
|
||
<translation>Cartes GEMF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Electronic Navigational Charts</source>
|
||
<translation>Cartes marines ENC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="168"/>
|
||
<source>KMZ maps</source>
|
||
<translation>Cartes KMZ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Mapsforge maps</source>
|
||
<translation>Cartes Mapsforge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="170"/>
|
||
<source>OziExplorer maps</source>
|
||
<translation>Cartes OziExplorer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="172"/>
|
||
<source>Orux maps</source>
|
||
<translation>Cartes Orux</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="173"/>
|
||
<source>QuickChart maps</source>
|
||
<translation>Cartes QuickChart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Osmdroid SQLite maps</source>
|
||
<translation>Cartes Osmdroid SQLite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="178"/>
|
||
<source>TrekBuddy maps/atlases</source>
|
||
<translation>Cartes ou atlas TrekBuddy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="180"/>
|
||
<source>GeoTIFF images</source>
|
||
<translation>Images GeoTIFF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="184"/>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>Tous les fichiers</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="174"/>
|
||
<source>TwoNav maps</source>
|
||
<translation>Cartes TwoNav</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="176"/>
|
||
<source>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite maps</source>
|
||
<translation>Cartes SQLite Locus, OsmAnd ou RMaps</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="181"/>
|
||
<source>World-file georeferenced images</source>
|
||
<translation>Images de carte positionnées par world file</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Online map sources</source>
|
||
<translation>Cartes en ligne</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MotionInfoItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="87"/>
|
||
<source>kn</source>
|
||
<translation>nd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="90"/>
|
||
<source>mi/h</source>
|
||
<translation>mi/h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="93"/>
|
||
<source>km/h</source>
|
||
<translation>km/h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="100"/>
|
||
<source>ft/min</source>
|
||
<translation>pied/min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="103"/>
|
||
<source>m/min</source>
|
||
<translation>m/min</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OptionsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="187"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="210"/>
|
||
<source>Base color:</source>
|
||
<translation>Couleur de base :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="188"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="211"/>
|
||
<source>Palette shift:</source>
|
||
<translation>Incrément de palette :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="177"/>
|
||
<source>Track width:</source>
|
||
<translation>Épaisseur des traces :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Track style:</source>
|
||
<translation>Style des traces :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="196"/>
|
||
<source>Tracks</source>
|
||
<translation>Traces</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="180"/>
|
||
<source>Route width:</source>
|
||
<translation>Épaisseur des routes :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Route style:</source>
|
||
<translation>Style des routes :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="201"/>
|
||
<source>Routes</source>
|
||
<translation>Routes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="171"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="275"/>
|
||
<source>Use anti-aliasing</source>
|
||
<translation>Utiliser l'anticrénelage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="281"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="287"/>
|
||
<source>Line width:</source>
|
||
<translation>Épaisseur de ligne :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="313"/>
|
||
<source>Background color:</source>
|
||
<translation>Couleur d'arrière plan :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="326"/>
|
||
<source>Paths</source>
|
||
<translation>Chemins</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Map</source>
|
||
<translation>Carte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="328"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="768"/>
|
||
<source>Graphs</source>
|
||
<translation>Graphe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Select the proper coordinate reference system (CRS) of maps without a CRS definition (JNX, KMZ and World file maps).</source>
|
||
<translation>Sélectionnez le système de coordonnées approprié pour les cartes n'en contenant pas (JNX, KMZ et World file maps).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Select the desired projection of vector maps (IMG, Mapsforge and ENC maps). The projection must be valid for the whole map area.</source>
|
||
<translation>Sélectionnez la projection désirée de la carte vectorielle (IMG, Mapsforge et carte ENC). La projection doit être valide pour la totalité de la zone de la carte.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Standard</source>
|
||
<translation>Standard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.</source>
|
||
<translation>Les cartes qui n'ont pas de résolution élevée sont chargées comme une carte à résolution élevée. La carte est nette mais ses symboles sont petits et moins lisible.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.</source>
|
||
<translation>Les cartes qui n'ont pas de résolution élevée sont chargées telles quelles. Les symboles de la carte ont une taille adaptée mais la carte est floue.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Input</source>
|
||
<translation>En entrée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Output</source>
|
||
<translation>En sortie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Input:</source>
|
||
<translation>Entrée :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Output:</source>
|
||
<translation>Sortie :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Projection</source>
|
||
<translation>Projection</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="137"/>
|
||
<source>HiDPI display mode</source>
|
||
<translation>Affichage à haute résolution</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="194"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="199"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="204"/>
|
||
<source>Width:</source>
|
||
<translation>Épaisseur :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="195"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="200"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="205"/>
|
||
<source>Style:</source>
|
||
<translation>Style :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="243"/>
|
||
<source>Waypoint color:</source>
|
||
<translation>Couleur des points de jalonnement :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="244"/>
|
||
<source>Waypoint size:</source>
|
||
<translation>Tailles des points de jalonnement :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="251"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="256"/>
|
||
<source>Color:</source>
|
||
<translation>Couleur :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="252"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="257"/>
|
||
<source>Size:</source>
|
||
<translation>Taille :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="253"/>
|
||
<source>Waypoints</source>
|
||
<translation>Points de cheminement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="246"/>
|
||
<source>POI color:</source>
|
||
<translation>Couleur des POI :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="247"/>
|
||
<source>POI size:</source>
|
||
<translation>Taille des POI :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="258"/>
|
||
<source>POIs</source>
|
||
<translation>POIs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="282"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="288"/>
|
||
<source>Slider color:</source>
|
||
<translation>Couleur du curseur :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="327"/>
|
||
<source>Points</source>
|
||
<translation>Points</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="336"/>
|
||
<source>Moving average window size</source>
|
||
<translation>Moyenne glissante de la largeur de fenêtre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="361"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="371"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="495"/>
|
||
<source>Elevation:</source>
|
||
<translation>Altitude :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="362"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="372"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="494"/>
|
||
<source>Speed:</source>
|
||
<translation>Vitesse :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="363"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="373"/>
|
||
<source>Heart rate:</source>
|
||
<translation>Fréquence cardiaque :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="364"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="374"/>
|
||
<source>Cadence:</source>
|
||
<translation>Cadence :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="365"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="375"/>
|
||
<source>Power:</source>
|
||
<translation>Puissance :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="360"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="378"/>
|
||
<source>Smoothing</source>
|
||
<translation>Lissage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="354"/>
|
||
<source>Eliminate GPS outliers</source>
|
||
<translation>Supprimer les données GPS aberrantes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="391"/>
|
||
<source>Automatic</source>
|
||
<translation>Automatique</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="405"/>
|
||
<source>mi/h</source>
|
||
<translation>mi/h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="408"/>
|
||
<source>kn</source>
|
||
<translation>nd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="411"/>
|
||
<source>km/h</source>
|
||
<translation>km/h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="415"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="795"/>
|
||
<source>s</source>
|
||
<translation>s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="538"/>
|
||
<source>Minimal speed:</source>
|
||
<translation>Vitesse minimale :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="539"/>
|
||
<source>Minimal duration:</source>
|
||
<translation>Durée minimale :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="426"/>
|
||
<source>Computed from distance/time</source>
|
||
<translation>Calculée comme distance/temps</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="427"/>
|
||
<source>Recorded by device</source>
|
||
<translation>Enregistrée par l'appareil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="432"/>
|
||
<source>Show secondary speed</source>
|
||
<translation>Afficher la vitesse secondaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="435"/>
|
||
<source>GPS data</source>
|
||
<translation>Données GPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="436"/>
|
||
<source>DEM data</source>
|
||
<translation>Données MNT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="441"/>
|
||
<source>Show secondary elevation</source>
|
||
<translation>Afficher l’élévation secondaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="444"/>
|
||
<source>UTC</source>
|
||
<translation>UTC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="465"/>
|
||
<source>Use segments</source>
|
||
<translation>Utiliser des segments</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="496"/>
|
||
<source>Time zone:</source>
|
||
<translation>Fuseau horaire :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="515"/>
|
||
<source>Elevation</source>
|
||
<translation>Altitude</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="521"/>
|
||
<source>Time zone</source>
|
||
<translation>Fuseau horaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="551"/>
|
||
<source>Filtering</source>
|
||
<translation>Filtrage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="550"/>
|
||
<source>Sources</source>
|
||
<translation>Sources</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="552"/>
|
||
<source>Pause detection</source>
|
||
<translation>Détection des arrêts</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="574"/>
|
||
<source>Radius:</source>
|
||
<translation>Rayon :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="510"/>
|
||
<source>Speed</source>
|
||
<translation>Vitesse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="147"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="154"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="160"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="228"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="235"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="273"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="639"/>
|
||
<source>px</source>
|
||
<translation>px</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Area border width:</source>
|
||
<translation>Épaisseur de bord de zone :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Area border style:</source>
|
||
<translation>Style de bord de zone :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Area fill opacity:</source>
|
||
<translation>Opacité du remplissage des zones :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="207"/>
|
||
<source>Areas</source>
|
||
<translation>Zones</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="309"/>
|
||
<source>Info background</source>
|
||
<translation>Fond de l'info</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="315"/>
|
||
<source>Crosshair color:</source>
|
||
<translation>Couleur du réticule :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="316"/>
|
||
<source>Info color:</source>
|
||
<translation>Couleur d'info :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="392"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="446"/>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation>Personnalisé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="564"/>
|
||
<source>mi</source>
|
||
<translation>mi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="567"/>
|
||
<source>nmi</source>
|
||
<translation>NM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="570"/>
|
||
<source>km</source>
|
||
<translation>km</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="580"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="888"/>
|
||
<source>POI</source>
|
||
<translation>POI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="597"/>
|
||
<source>Use HTTP authentication</source>
|
||
<translation>Faire une identification HTTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="603"/>
|
||
<source>Use $lat and $lon for NYY/SYY and EXXX/WXXX in the URL.</source>
|
||
<translation>Dans l'URL, remplacer NYY/SYY et EXXX/WXXX par $lat et $lon.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="608"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="621"/>
|
||
<source>URL:</source>
|
||
<translation>URL :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="206"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="314"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="655"/>
|
||
<source>Opacity:</source>
|
||
<translation>Opacité :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="657"/>
|
||
<source>Blur radius:</source>
|
||
<translation>Rayon de flou :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="659"/>
|
||
<source>Azimuth:</source>
|
||
<translation>Azimut :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="660"/>
|
||
<source>Altitude:</source>
|
||
<translation>Altitude :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="661"/>
|
||
<source>Z Factor:</source>
|
||
<translation>Facteur Z :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="666"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="700"/>
|
||
<source>Source</source>
|
||
<translation>Source</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="667"/>
|
||
<source>Hillshading</source>
|
||
<translation>Ombrage du relief</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="687"/>
|
||
<source>Plugin:</source>
|
||
<translation>Module complémentaire :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="707"/>
|
||
<source>WYSIWYG</source>
|
||
<translation>WYSIWYG</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="85"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="708"/>
|
||
<source>High-Resolution</source>
|
||
<translation>Résolution élevée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="388"/>
|
||
<source>Detect pauses</source>
|
||
<translation>Détection des pauses</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="537"/>
|
||
<source>Detection:</source>
|
||
<translation>Détection :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="656"/>
|
||
<source>Lightening:</source>
|
||
<translation>Éclaircissement :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="713"/>
|
||
<source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.</source>
|
||
<translation>La zone d'impression est presque celle affichée. L'échelle reste la même.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="715"/>
|
||
<source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.</source>
|
||
<translation>L'échelle est ajustée pour que tout le contenu (traces et points de jalonnement) rentre dans la zone d'impression tout en gardant proches les résolutions d'impression et de carte.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="731"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="733"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Date</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="735"/>
|
||
<source>Distance</source>
|
||
<translation>Distance</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="737"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Durée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="739"/>
|
||
<source>Moving time</source>
|
||
<translation>Durée en déplacement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="741"/>
|
||
<source>Item count (>1)</source>
|
||
<translation>Nombre d'éléments (>1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="756"/>
|
||
<source>Separate graph page</source>
|
||
<translation>Sauter une page pour les graphes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="766"/>
|
||
<source>Print mode</source>
|
||
<translation>Mode d'impression</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="767"/>
|
||
<source>Header</source>
|
||
<translation>Entête</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="775"/>
|
||
<source>Use OpenGL</source>
|
||
<translation>Utiliser OpenGL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="777"/>
|
||
<source>Enable HTTP/2</source>
|
||
<translation>Activer l'HTTP/2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="783"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="789"/>
|
||
<source>MB</source>
|
||
<translation>Mo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="801"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="809"/>
|
||
<source>Image cache size:</source>
|
||
<translation>Volume du cache à images :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="803"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="811"/>
|
||
<source>Connection timeout:</source>
|
||
<translation>Délai d'attente de connexion :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="445"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="846"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="897"/>
|
||
<source>System</source>
|
||
<translation>Système</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="802"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="810"/>
|
||
<source>DEM cache size:</source>
|
||
<translation>Taille du cache DEM :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="830"/>
|
||
<source>Select the initial paths of the file open dialogues. Leave the field empty for the system default.</source>
|
||
<translation>Personnaliser le dossier initial à l'ouverture de fichier. Laisser vide pour le dossier par défaut du système.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="834"/>
|
||
<source>Data:</source>
|
||
<translation>Données :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="835"/>
|
||
<source>Maps:</source>
|
||
<translation>Cartes :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="836"/>
|
||
<source>POI:</source>
|
||
<translation>POI :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="847"/>
|
||
<source>Initial paths</source>
|
||
<translation>Chemins initiaux</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="883"/>
|
||
<source>Appearance</source>
|
||
<translation>Apparence</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="885"/>
|
||
<source>Maps</source>
|
||
<translation>Cartes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="887"/>
|
||
<source>Data</source>
|
||
<translation>Données</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="890"/>
|
||
<source>DEM</source>
|
||
<translation>MNT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="893"/>
|
||
<source>Position</source>
|
||
<translation>Position</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="895"/>
|
||
<source>Print & Export</source>
|
||
<translation>Imprimer et exporter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="930"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Options</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PDFExportDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="28"/>
|
||
<source>PDF files</source>
|
||
<translation>Fichiers PDF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="28"/>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>Tous les fichiers</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Portrait</source>
|
||
<translation>Portrait</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Landscape</source>
|
||
<translation>Paysage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="67"/>
|
||
<source>in</source>
|
||
<translation>po</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="67"/>
|
||
<source>cm</source>
|
||
<translation>cm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Page Setup</source>
|
||
<translation>Style de page</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Page size:</source>
|
||
<translation>Format de papier :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Resolution:</source>
|
||
<translation>Résolution :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Orientation:</source>
|
||
<translation>Orientation :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Margins:</source>
|
||
<translation>Marges :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="85"/>
|
||
<source>File:</source>
|
||
<translation>Fichier :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Output file</source>
|
||
<translation>Fichier exporté</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<translation>Exporter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Export to PDF</source>
|
||
<translation>Exporter au format PDF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Erreur</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PNGExportDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="25"/>
|
||
<source>PNG files</source>
|
||
<translation>Fichiers PNG</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="25"/>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>Tous les fichiers</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="34"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="39"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="43"/>
|
||
<source>px</source>
|
||
<translation>px</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Use anti-aliasing</source>
|
||
<translation>Utiliser l'anticrénelage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Image Setup</source>
|
||
<translation>Paramètres d'image</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Image width:</source>
|
||
<translation>largeur :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Image height:</source>
|
||
<translation>hauteur :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Margins:</source>
|
||
<translation>Marges :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="61"/>
|
||
<source>File:</source>
|
||
<translation>Fichier :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Output file</source>
|
||
<translation>Fichier exporté</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<translation>Exporter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Export to PNG</source>
|
||
<translation>Exporter au format PNG</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Erreur</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PolygonItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/areaitem.cpp" line="18"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/areaitem.cpp" line="20"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Description</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PowerGraph</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="11"/>
|
||
<source>W</source>
|
||
<translation>W</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="12"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/powergraph.h" line="16"/>
|
||
<source>Power</source>
|
||
<translation>Puissance</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Avg</source>
|
||
<translation>Moy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Max</source>
|
||
<translation>Max</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Average</source>
|
||
<translation>Moyenne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Maximum</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PowerGraphItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="18"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Maximum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="19"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="21"/>
|
||
<source>W</source>
|
||
<translation>W</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="20"/>
|
||
<source>Average</source>
|
||
<translation>Moyenne</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RouteItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="16"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="18"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Description</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="20"/>
|
||
<source>Comment</source>
|
||
<translation>Commentaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="21"/>
|
||
<source>Distance</source>
|
||
<translation>Distance</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Links</source>
|
||
<translation>Liens</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="38"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ScaleItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="108"/>
|
||
<source>mi</source>
|
||
<translation>mi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="109"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="112"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>pieds</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="111"/>
|
||
<source>nmi</source>
|
||
<translation>NM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="114"/>
|
||
<source>km</source>
|
||
<translation>km</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="115"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SpeedGraph</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="15"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.h" line="18"/>
|
||
<source>Speed</source>
|
||
<translation>Vitesse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="140"/>
|
||
<source>km/h</source>
|
||
<translation>km/h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Average</source>
|
||
<translation>Moyenne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="30"/>
|
||
<source>min/km</source>
|
||
<translation>min/km</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="31"/>
|
||
<source>min/mi</source>
|
||
<translation>min/mi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="31"/>
|
||
<source>min/nmi</source>
|
||
<translation>min/NM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Avg</source>
|
||
<translation>Moy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Max</source>
|
||
<translation>Max</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Maximum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Pace</source>
|
||
<translation>Allure</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="134"/>
|
||
<source>kn</source>
|
||
<translation>nd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="137"/>
|
||
<source>mi/h</source>
|
||
<translation>mi/h</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SpeedGraphItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="26"/>
|
||
<source>km/h</source>
|
||
<translation>km/h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="25"/>
|
||
<source>mi/h</source>
|
||
<translation>mi/h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="26"/>
|
||
<source>kn</source>
|
||
<translation>nd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="29"/>
|
||
<source>min/km</source>
|
||
<translation>min/km</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="30"/>
|
||
<source>min/mi</source>
|
||
<translation>min/mi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="30"/>
|
||
<source>min/nmi</source>
|
||
<translation>min/NM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Maximum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Average</source>
|
||
<translation>Moyenne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Pace</source>
|
||
<translation>Allure</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TemperatureGraph</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="12"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.h" line="16"/>
|
||
<source>Temperature</source>
|
||
<translation>Température</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Avg</source>
|
||
<translation>Moy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Min</source>
|
||
<translation>Min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Max</source>
|
||
<translation>Max</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Average</source>
|
||
<translation>Moyenne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation>Minimum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Maximum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="112"/>
|
||
<source>C</source>
|
||
<translation>°C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="116"/>
|
||
<source>F</source>
|
||
<translation>°F</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TemperatureGraphItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="23"/>
|
||
<source>C</source>
|
||
<translation>°C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="23"/>
|
||
<source>F</source>
|
||
<translation>°F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Average</source>
|
||
<translation>Moyenne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Maximum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation>Minimum</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TrackItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="15"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="17"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Description</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="19"/>
|
||
<source>Comment</source>
|
||
<translation>Commentaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="20"/>
|
||
<source>Distance</source>
|
||
<translation>Distance</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Total time</source>
|
||
<translation>Durée totale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Moving time</source>
|
||
<translation>Durée en déplacement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Date</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Links</source>
|
||
<translation>Liens</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="46"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WaypointItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Coordinates</source>
|
||
<translation>Coordonnées</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Elevation</source>
|
||
<translation>Altitude</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Date</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Description</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Comment</source>
|
||
<translation>Commentaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Symbol</source>
|
||
<translation>Symbol</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Address</source>
|
||
<translation>Adresse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Phone</source>
|
||
<translation>Téléphone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Links</source>
|
||
<translation>Liens</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|