1
0
mirror of https://github.com/tumic0/GPXSee.git synced 2025-01-18 19:52:09 +01:00
GPXSee/lang/gpxsee_cs.ts

643 lines
22 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="cs_CZ">
<context>
<name>ElevationGraph</name>
<message>
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="14"/>
<source>Distance</source>
<translation>Vzdálenost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="15"/>
<source>Elevation</source>
<translation>Výška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="81"/>
<source>km</source>
<translation>km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="98"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="22"/>
<source>Ascent</source>
<translation>Stoupání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="24"/>
<source>Descent</source>
<translation>Klesání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="28"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Minimum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="89"/>
<source>mi</source>
<translation>mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="101"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="26"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="122"/>
<source>Export to PDF</source>
<translation>Exportovat do PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="29"/>
<source>PDF files (*.pdf);;All files (*)</source>
<translation>Soubory PDF (*.pdf);;Všechny soubory (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="42"/>
<source>Portrait</source>
<translation>Na výšku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="43"/>
<source>Landscape</source>
<translation>Na šířku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="85"/>
<source>Page size:</source>
<translation>Velikost stránky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="86"/>
<source>Orientation:</source>
<translation>Orientace:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="82"/>
<source>Page Setup</source>
<translation>Nastavení stránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="55"/>
<source>in</source>
<translation>in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="55"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="87"/>
<source>Margins:</source>
<translation>Okraje:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="93"/>
<source>File:</source>
<translation>Soubor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="99"/>
<source>Output file</source>
<translation>Výstupní soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="106"/>
<source>Export</source>
<translation>Exportovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="144"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="129"/>
<source>No output file selected.</source>
<translation>Nebyl zvolen žádný výstupní soubor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="139"/>
<source>%1 is a directory.</source>
<translation>%1 je adresář.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="144"/>
<source>%1 is not writable.</source>
<translation>%1 nelze zapsat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectWidget</name>
<message>
<location filename="../src/fileselectwidget.cpp" line="10"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Procházet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/fileselectwidget.cpp" line="22"/>
<source>Select file</source>
<translation>Vybrat soubor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="458"/>
<source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version 3. For more info about GPXSee visit the project homepage at </source>
<translation>Program GPXSee je distribuován pod podmínkami licence GNU General Public License verze 3. Pro více informací navštivte stránky programu na adrese </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="522"/>
<source>Open file</source>
<translation>Otevřít soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="599"/>
<source>Open POI file</source>
<translation>Otevřít POI soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="203"/>
<source>Open</source>
<translation>Otevřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="187"/>
<source>Quit</source>
<translation>Ukončit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="475"/>
<source>Keyboard controls</source>
<translation>Ovládací klávesy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="219"/>
<source>Close</source>
<translation>Zavřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="225"/>
<source>Reload</source>
<translation>Znovu načíst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="381"/>
<source>Show</source>
<translation>Zobrazit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="375"/>
<source>File</source>
<translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="193"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="498"/>
<source>Data sources</source>
<translation>Zdroje dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="233"/>
<source>Load POI file</source>
<translation>Nahrát POI soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="236"/>
<source>Close POI files</source>
<translation>Zavřit POI soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="239"/>
<source>Show POIs</source>
<translation>Zobrazit POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="247"/>
<source>Show map</source>
<translation>Zobrazit mapu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="253"/>
<source>Clear tile cache</source>
<translation>Vymazat mezipaměť dlaždic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="266"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="484"/>
<source>Next map</source>
<translation>Následující mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="273"/>
<source>Show graphs</source>
<translation>Zobrazovat grafy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="279"/>
<source>Show toolbars</source>
<translation>Zobrazovat nástrojové lišty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="285"/>
<source>Metric</source>
<translation>Metrické</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="290"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Imperiální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="296"/>
<source>Fullscreen mode</source>
<translation>Celoobrazovkový režim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="304"/>
<source>Next</source>
<translation>Následující</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="307"/>
<source>Previous</source>
<translation>Předchozí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="311"/>
<source>Last</source>
<translation>Poslední</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="314"/>
<source>First</source>
<translation>První</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="336"/>
<source>Map</source>
<translation>Mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="343"/>
<source>POI</source>
<translation>POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="344"/>
<source>POI files</source>
<translation>POI soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="352"/>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="353"/>
<source>Units</source>
<translation>Jednotky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="362"/>
<source>Help</source>
<translation>Nápověda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="486"/>
<source>Previous map</source>
<translation>Předchozí mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="687"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="860"/>
<source>No GPX files loaded</source>
<translation>Nejsou načteny žádné GPX soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="420"/>
<source>Elevation</source>
<translation>Výška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="421"/>
<source>Speed</source>
<translation>Rychlost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="422"/>
<source>Heart rate</source>
<translation>Tep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="477"/>
<source>Next file</source>
<translation>Následující soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="454"/>
<source>Version </source>
<translation>Verze </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="208"/>
<source>Print...</source>
<translation>Tisknout...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="213"/>
<source>Export to PDF...</source>
<translation>Exportovat do PDF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="478"/>
<source>Previous file</source>
<translation>Předchozí soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="480"/>
<source>First file</source>
<translation>První soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="481"/>
<source>Last file</source>
<translation>Poslední soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="482"/>
<source>Append modifier</source>
<translation>Modifikátor nahradit/přidat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="501"/>
<source>Map (tiles) source URLs are read on program startup from the following file:</source>
<translation>URL mapových zdrojů (dlaždic) jsou načteny při startu programu z následujícího souboru:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="504"/>
<source>The file format is one map entry per line, consisting of the map name and tiles URL delimited by a TAB character. The tile X and Y coordinates are replaced with $x and $y in the URL and the zoom level is replaced with $z. An example map file could look like:</source>
<translation>Formát souboru je jeden mapový záznam na řádku, kde mapový záznam sestává ze jména mapy a URL dlaždic navzájem oddělených tabulátorem. Souřadnice dlaždice jsou v URL nahrazeny řetězci $x a $y, úroven přiblížení (zoom) pak řetězcem $z. Příklad:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="512"/>
<source>To make GPXSee load a POI file automatically on startup, add the file to the following directory:</source>
<translation>POI soubory, které se mají automaticky nahrát při startu programu jsou načítány z následujícího adresáře:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="523"/>
<source>GPX files (*.gpx);;All files (*)</source>
<translation>Soubory GPX (*.gpx);;Všechny soubory (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="616"/>
<source>Line: %1</source>
<translation>Řádka: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="600"/>
<source>GPX files (*.gpx);;CSV files (*.csv);;All files (*)</source>
<translation>Soubory GPX (*.gpx);;Soubory CSV (*.csv);;Všechny soubory (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="690"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Počet tras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="696"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="875"/>
<source>mi</source>
<translation>mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="872"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="198"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="452"/>
<source>About GPXSee</source>
<translation>O aplikaci GPXSee</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="385"/>
<source>Navigation</source>
<translation>Navigace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="500"/>
<source>Map sources</source>
<translation>Mapové zdroje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="511"/>
<source>POIs</source>
<translation>POI body</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="695"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="698"/>
<source>Distance</source>
<translation>Vzdálenost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="703"/>
<source>Time</source>
<translation>Čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="879"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="867"/>
<source>%1 tracks</source>
<translation>Počet tras: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="882"/>
<source>km</source>
<translation>km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="592"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="617"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="587"/>
<source>Error loading GPX file:
%1</source>
<translation>Soubor GPX nelze otevřít:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="613"/>
<source>Error loading POI file:
%1</source>
<translation>Soubor POI nelze otevřít:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HeartRateGraph</name>
<message>
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="10"/>
<source>Distance</source>
<translation>Vzdálenost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="11"/>
<source>Heart rate</source>
<translation>Tep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="78"/>
<source>km</source>
<translation>km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="9"/>
<source>1/min</source>
<translation>1/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="18"/>
<source>Average</source>
<translation>Průměr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="20"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="75"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="83"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="86"/>
<source>mi</source>
<translation>mi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/scaleitem.cpp" line="81"/>
<source>mi</source>
<translation>mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/scaleitem.cpp" line="81"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/scaleitem.cpp" line="83"/>
<source>km</source>
<translation>km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/scaleitem.cpp" line="83"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedGraph</name>
<message>
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="11"/>
<source>Distance</source>
<translation>Vzdálenost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="12"/>
<source>Speed</source>
<translation>Rychlost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="72"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="75"/>
<source>km</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="80"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="92"/>
<source>km/h</source>
<translation>km/h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="19"/>
<source>Average</source>
<translation>Průměr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="21"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="83"/>
<source>mi</source>
<translation>mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="95"/>
<source>mi/h</source>
<translation>mi/h</translation>
</message>
</context>
</TS>