mirror of
https://github.com/tumic0/GPXSee.git
synced 2024-11-30 22:51:16 +01:00
f05ff372e7
* Update gpxsee_fr.ts * Update gpxsee_fr.ts * Update gpxsee_fr.ts * Update gpxsee_fr.ts * Update gpxsee_fr.ts
1758 lines
63 KiB
XML
1758 lines
63 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="fr">
|
|
<context>
|
|
<name>CadenceGraph</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="11"/>
|
|
<source>rpm</source>
|
|
<translation>tr/min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="12"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.h" line="13"/>
|
|
<source>Cadence</source>
|
|
<translation>Cadence</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="22"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Moyenne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CadenceGraphItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="24"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="26"/>
|
|
<source>rpm</source>
|
|
<translation>tr/min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Moyenne</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Data</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/data/data.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Supported files</source>
|
|
<translation>Formats pris en charge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/data/data.cpp" line="118"/>
|
|
<source>CSV files</source>
|
|
<translation>Données CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/data/data.cpp" line="118"/>
|
|
<source>FIT files</source>
|
|
<translation>Données FIT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/data/data.cpp" line="119"/>
|
|
<source>GPX files</source>
|
|
<translation>Données GPX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/data/data.cpp" line="119"/>
|
|
<source>IGC files</source>
|
|
<translation>Données IGC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/data/data.cpp" line="120"/>
|
|
<source>KML files</source>
|
|
<translation>Données KML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/data/data.cpp" line="120"/>
|
|
<source>LOC files</source>
|
|
<translation>Données LOC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/data/data.cpp" line="121"/>
|
|
<source>NMEA files</source>
|
|
<translation>Données NMEA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/data/data.cpp" line="122"/>
|
|
<source>OziExplorer files</source>
|
|
<translation>Données OziExplorer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/data/data.cpp" line="123"/>
|
|
<source>TCX files</source>
|
|
<translation>Données TCX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/data/data.cpp" line="123"/>
|
|
<source>SLF files</source>
|
|
<translation>Données SLF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/data/data.cpp" line="124"/>
|
|
<source>All files</source>
|
|
<translation>Tous les fichiers</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ElevationGraph</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="49"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.h" line="13"/>
|
|
<source>Elevation</source>
|
|
<translation>Altitude</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="128"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Ascent</source>
|
|
<translation>Dénivelé positif</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Descent</source>
|
|
<translation>Dénivelé négatif</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="131"/>
|
|
<source>ft</source>
|
|
<translation>pieds</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ElevationGraphItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="28"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="28"/>
|
|
<source>ft</source>
|
|
<translation>pieds</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Ascent</source>
|
|
<translation>Dénivelé positif</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Descent</source>
|
|
<translation>Dénivelé négatif</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExportDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Export to PDF</source>
|
|
<translation>Exporter au format PDF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Portrait</source>
|
|
<translation>Portrait</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Landscape</source>
|
|
<translation>Paysage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Page size:</source>
|
|
<translation>Format de papier :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Orientation:</source>
|
|
<translation>Orientation :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Page Setup</source>
|
|
<translation>Style de page</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="25"/>
|
|
<source>PDF files</source>
|
|
<translation>Fichiers PDF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="25"/>
|
|
<source>All files</source>
|
|
<translation>Tous les fichiers</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="66"/>
|
|
<source>in</source>
|
|
<translation>po</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="66"/>
|
|
<source>mm</source>
|
|
<translation>mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Resolution:</source>
|
|
<translation>Résolution :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Margins:</source>
|
|
<translation>Marges :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="106"/>
|
|
<source>File:</source>
|
|
<translation>Fichier :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Output file</source>
|
|
<translation>Fichier exporté</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation>Exporter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="142"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="152"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erreur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="142"/>
|
|
<source>No output file selected.</source>
|
|
<translation>Auncun fichier sélectionné.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="152"/>
|
|
<source>%1 is a directory.</source>
|
|
<translation>%1 est un dossier.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="157"/>
|
|
<source>%1 is not writable.</source>
|
|
<translation>%1 n'est pas inscriptible.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileSelectWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Select file</source>
|
|
<translation>Sélectionner un fichier</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Format</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="54"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="61"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="84"/>
|
|
<source>ft</source>
|
|
<translation>po</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="57"/>
|
|
<source>mi</source>
|
|
<translation>mi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="64"/>
|
|
<source>nmi</source>
|
|
<translation>nmi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="68"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="81"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="71"/>
|
|
<source>km</source>
|
|
<translation>km</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GUI</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="706"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="713"/>
|
|
<source>Map directory:</source>
|
|
<translation>Dossier des cartes :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="708"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="714"/>
|
|
<source>POI directory:</source>
|
|
<translation>Dossier des POI:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="725"/>
|
|
<source>Open file</source>
|
|
<translation>Ouvrir un fichier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="830"/>
|
|
<source>Open POI file</source>
|
|
<translation>Ouvrir un fichier POI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Quitter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="218"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="668"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="669"/>
|
|
<source>Keyboard controls</source>
|
|
<translation>Raccourcis clavier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="244"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Fermer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Reload</source>
|
|
<translation>Actualiser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="576"/>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>Afficher</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="569"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Fichier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Close POI files</source>
|
|
<translation>Fermer les fichiers POI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="273"/>
|
|
<source>Overlap POIs</source>
|
|
<translation>Superposer les POI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="278"/>
|
|
<source>Show POI labels</source>
|
|
<translation>Afficher les notes des POI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="283"/>
|
|
<source>Show POIs</source>
|
|
<translation>Afficher les POI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="293"/>
|
|
<source>Show map</source>
|
|
<translation>Afficher la carte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="305"/>
|
|
<source>Clear tile cache</source>
|
|
<translation>Effacer les tuiles en cache</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="226"/>
|
|
<source>Open...</source>
|
|
<translation>Ouvrir...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="215"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="702"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="703"/>
|
|
<source>Paths</source>
|
|
<translation>Chemin d'accès</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Statistics...</source>
|
|
<translation>Statistiques...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="265"/>
|
|
<source>Load POI file...</source>
|
|
<translation>Charger un fichier POI...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Load map...</source>
|
|
<translation>Charger une carte...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="310"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="315"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="685"/>
|
|
<source>Next map</source>
|
|
<translation>Carte suivante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="326"/>
|
|
<source>Show tracks</source>
|
|
<translation>Afficher la trace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="331"/>
|
|
<source>Show routes</source>
|
|
<translation>Afficher la route</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="336"/>
|
|
<source>Show waypoints</source>
|
|
<translation>Afficher les points de jalonnement</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="341"/>
|
|
<source>Waypoint labels</source>
|
|
<translation>Étiquettes des jalons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Show graphs</source>
|
|
<translation>Afficher les graphes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="377"/>
|
|
<source>Show grid</source>
|
|
<translation>Afficher la grille</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="382"/>
|
|
<source>Show slider info</source>
|
|
<translation>Afficher les infos du curseur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="389"/>
|
|
<source>Show toolbars</source>
|
|
<translation>Afficher la barre d'outils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="396"/>
|
|
<source>Total time</source>
|
|
<translation>Durée totale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="402"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1022"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1086"/>
|
|
<source>Moving time</source>
|
|
<translation>Durée en déplacement</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="410"/>
|
|
<source>Metric</source>
|
|
<translation>Métrique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="416"/>
|
|
<source>Imperial</source>
|
|
<translation>Impérial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="422"/>
|
|
<source>Nautical</source>
|
|
<translation>Marin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="430"/>
|
|
<source>Decimal degrees (DD)</source>
|
|
<translation>Degrés décimaux (DD)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="436"/>
|
|
<source>Degrees and decimal minutes (DMM)</source>
|
|
<translation>Degrés, minutes décimales (DMM)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="443"/>
|
|
<source>Degrees, minutes, seconds (DMS)</source>
|
|
<translation>Degrés, minutes, secondes (DMS)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="449"/>
|
|
<source>Fullscreen mode</source>
|
|
<translation>Mode plein écran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="456"/>
|
|
<source>Options...</source>
|
|
<translation>Options...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="462"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Suivant</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="466"/>
|
|
<source>Previous</source>
|
|
<translation>Précèdant</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="470"/>
|
|
<source>Last</source>
|
|
<translation>Dernier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="474"/>
|
|
<source>First</source>
|
|
<translation>Premier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="515"/>
|
|
<source>POI files</source>
|
|
<translation>Fichiers POI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="527"/>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Affichage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="539"/>
|
|
<source>Units</source>
|
|
<translation>Système d'unités</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="543"/>
|
|
<source>Coordinates format</source>
|
|
<translation>Unités des coordonnées</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="647"/>
|
|
<source>Version %1</source>
|
|
<translation>Version %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="651"/>
|
|
<source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version 3. For more info about GPXSee visit the project homepage at %1.</source>
|
|
<translation>GPXSee est distribué selon les termes de la licence publique générale GNU (version 3). Pour plus d'information sur GPXSee, visiter le site du projet sur %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="678"/>
|
|
<source>Append file</source>
|
|
<translation>Joindre un fichier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="679"/>
|
|
<source>Next/Previous</source>
|
|
<translation>Suivant/Précèdant</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="681"/>
|
|
<source>Toggle graph type</source>
|
|
<translation>Controler le type de graphe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="683"/>
|
|
<source>Toggle time type</source>
|
|
<translation>Controler le type de durée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="687"/>
|
|
<source>Previous map</source>
|
|
<translation>Carte précèdente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="688"/>
|
|
<source>Zoom in</source>
|
|
<translation>Zoomer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="690"/>
|
|
<source>Zoom out</source>
|
|
<translation>Dézoomer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="692"/>
|
|
<source>Digital zoom</source>
|
|
<translation>Zoom numérique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="693"/>
|
|
<source>Zoom</source>
|
|
<translation>Zoom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="706"/>
|
|
<source>Global</source>
|
|
<translation>Global</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="710"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="716"/>
|
|
<source>GCS/PCS directory:</source>
|
|
<translation>Dossiers GCS/PCS :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="712"/>
|
|
<source>User-specific</source>
|
|
<translation>Personnalisé</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1043"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1044"/>
|
|
<source>Statistics</source>
|
|
<translation>Statistiques</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1285"/>
|
|
<source>Open map file</source>
|
|
<translation>Ouvrir un fichier de carte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1308"/>
|
|
<source>Error loading map:</source>
|
|
<translation>Erreur lors du chargement de la carte :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1319"/>
|
|
<source>No files loaded</source>
|
|
<translation>Aucun fichier chargé</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1323"/>
|
|
<source>%n files</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%n fichier</numerusform>
|
|
<numerusform>%n fichiers</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1006"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1010"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1072"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1075"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Date</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="997"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1064"/>
|
|
<source>Routes</source>
|
|
<translation>Routes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="672"/>
|
|
<source>Next file</source>
|
|
<translation>Fichier suivant</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Print...</source>
|
|
<translation>Imprimer...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="238"/>
|
|
<source>Export to PDF...</source>
|
|
<translation>Exporter au format PDF...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1000"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1066"/>
|
|
<source>Waypoints</source>
|
|
<translation>Points de jalonnement</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="673"/>
|
|
<source>Previous file</source>
|
|
<translation>Fichier précédent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="346"/>
|
|
<source>Route waypoints</source>
|
|
<translation>Jalons de route</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="482"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Fichier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="497"/>
|
|
<source>&Map</source>
|
|
<translation>&Carte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="505"/>
|
|
<source>&Graph</source>
|
|
<translation>&Graphe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="514"/>
|
|
<source>&POI</source>
|
|
<translation>&POI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="526"/>
|
|
<source>&Data</source>
|
|
<translation>&Données</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="535"/>
|
|
<source>&Settings</source>
|
|
<translation>Pa&ramètres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="553"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Aide</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="675"/>
|
|
<source>First file</source>
|
|
<translation>Premier fichier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="677"/>
|
|
<source>Last file</source>
|
|
<translation>Dernier fichier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="819"/>
|
|
<source>Error loading data file:</source>
|
|
<translation>Erreur lors du chargement des données:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="822"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="857"/>
|
|
<source>Line: %1</source>
|
|
<translation>Ligne : %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="854"/>
|
|
<source>Error loading POI file:</source>
|
|
<translation>Erreur lors du chargement du fichier POI :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1058"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="994"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1062"/>
|
|
<source>Tracks</source>
|
|
<translation>Traces</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="221"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="646"/>
|
|
<source>About GPXSee</source>
|
|
<translation>À propos de GPXSee</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="582"/>
|
|
<source>Navigation</source>
|
|
<translation>Navigation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="363"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1017"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1082"/>
|
|
<source>Distance</source>
|
|
<translation>Distance</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="370"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="536"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1020"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1084"/>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Temps</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GearRatioGraph</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="12"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.h" line="14"/>
|
|
<source>Gear ratio</source>
|
|
<translation>Rapport de transmission</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="22"/>
|
|
<source>Most used</source>
|
|
<translation>Le plus utilisé</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GearRatioGraphItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Most used</source>
|
|
<translation>Le plus utilisé</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GraphView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="128"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="131"/>
|
|
<source>km</source>
|
|
<translation>km</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="112"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="120"/>
|
|
<source>ft</source>
|
|
<translation>pieds</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Data not available</source>
|
|
<translation>Données non disponibles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="115"/>
|
|
<source>mi</source>
|
|
<translation>mi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="123"/>
|
|
<source>nmi</source>
|
|
<translation>nmi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="137"/>
|
|
<source>s</source>
|
|
<translation>s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="140"/>
|
|
<source>min</source>
|
|
<translation>min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="143"/>
|
|
<source>h</source>
|
|
<translation>h</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="67"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Distance</source>
|
|
<translation>Distance</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Temps</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HeartRateGraph</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="12"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.h" line="13"/>
|
|
<source>Heart rate</source>
|
|
<translation>Féquence cardiaque</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="11"/>
|
|
<source>bpm</source>
|
|
<translation>bpm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="22"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Moyenne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HeartRateGraphItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="24"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="26"/>
|
|
<source>bpm</source>
|
|
<translation>bpm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Moyenne</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MapList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Supported files</source>
|
|
<translation>Formats pris en charge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="119"/>
|
|
<source>MBTiles maps</source>
|
|
<translation>Cartes MBTiles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Garmin JNX maps</source>
|
|
<translation>Cartes Garmin JNX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="121"/>
|
|
<source>OziExplorer maps</source>
|
|
<translation>Cartes OziExplorer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="122"/>
|
|
<source>TrekBuddy maps/atlases</source>
|
|
<translation>Cartes ou atlas TrekBuddy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="123"/>
|
|
<source>GeoTIFF images</source>
|
|
<translation>Images GeoTIFF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Online map sources</source>
|
|
<translation>Cartes en ligne</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OptionsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Base color:</source>
|
|
<translation>Couleur de base :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Palette shift:</source>
|
|
<translation>Décalage de palette :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Track width:</source>
|
|
<translation>Épaisseur des traces :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Track style:</source>
|
|
<translation>Style des traces :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Tracks</source>
|
|
<translation>Traces</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Route width:</source>
|
|
<translation>Épaisseur des routes :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Route style:</source>
|
|
<translation>Style des routes :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Routes</source>
|
|
<translation>Routes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="144"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="226"/>
|
|
<source>Use anti-aliasing</source>
|
|
<translation>Utiliser l'anticrénelage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Line width:</source>
|
|
<translation>Épaisseur de ligne :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Colors</source>
|
|
<translation>Couleurs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Always show the map</source>
|
|
<translation>Toujours afficher la carte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Show the map even when no files are loaded.</source>
|
|
<translation>Afficher la carte même sans fichier chargé.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Background color:</source>
|
|
<translation>Couleur d'arrière plan :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Paths</source>
|
|
<translation>Chemins</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="247"/>
|
|
<source>Map opacity:</source>
|
|
<translation>Opacité de la carte :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="260"/>
|
|
<source>Map</source>
|
|
<translation>Carte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="259"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="468"/>
|
|
<source>Graphs</source>
|
|
<translation>Graphe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="45"/>
|
|
<source>High-resolution</source>
|
|
<translation>Résolution élevée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Standard</source>
|
|
<translation>Standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.</source>
|
|
<translation>Les cartes qui n'ont pas de résolution élevée sont chargées comme une carte à résolution élevée. La carte est nette mais ses symboles sont petits ou difficiles à lire.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.</source>
|
|
<translation>Les cartes qui n'ont pas de résolution élevée sont chargées telles quelles. Les symboles de la carte ont leurs tailles attendues mais la carte est floue.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="86"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Général</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="88"/>
|
|
<source>HiDPI display mode</source>
|
|
<translation>Affichage à haute résolution</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="122"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<translation>Épaisseur :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="123"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Style:</source>
|
|
<translation>Style :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Waypoint color:</source>
|
|
<translation>Couleur des points de jalonnement :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Waypoint size:</source>
|
|
<translation>Tailles des points de jalonnement :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="179"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="195"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Couleur :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="180"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="196"/>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation>Taille :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Waypoints</source>
|
|
<translation>Points de jalonnement</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="192"/>
|
|
<source>POI color:</source>
|
|
<translation>Couleur des POI :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="193"/>
|
|
<source>POI size:</source>
|
|
<translation>Taille des POI :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="197"/>
|
|
<source>POIs</source>
|
|
<translation>POI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Slider color:</source>
|
|
<translation>Couleur du curseur :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Points</source>
|
|
<translation>Points</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="267"/>
|
|
<source>Moving average window size</source>
|
|
<translation>Largeur de fenêtre de la moyenne glissante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="286"/>
|
|
<source>Elevation:</source>
|
|
<translation>Altitude :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="287"/>
|
|
<source>Speed:</source>
|
|
<translation>Vitesse :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Heart rate:</source>
|
|
<translation>Fréquence cardiaque:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Cadence:</source>
|
|
<translation>Cadence :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Power:</source>
|
|
<translation>Puissance :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="292"/>
|
|
<source>Smoothing</source>
|
|
<translation>Lissage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Eliminate GPS outliers</source>
|
|
<translation>Supprimer les données GPS aberrantes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="302"/>
|
|
<source>Outlier elimination</source>
|
|
<translation>Suppression des données aberrantes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="309"/>
|
|
<source>Smoothing:</source>
|
|
<translation>Lissage :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="327"/>
|
|
<source>mi/h</source>
|
|
<translation>mi/h</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="330"/>
|
|
<source>kn</source>
|
|
<translation>nd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="333"/>
|
|
<source>km/h</source>
|
|
<translation>km/h</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="337"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="491"/>
|
|
<source>s</source>
|
|
<translation>s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="341"/>
|
|
<source>Minimal speed:</source>
|
|
<translation>Vitesse minimale :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="342"/>
|
|
<source>Minimal duration:</source>
|
|
<translation>Durée minimale :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="348"/>
|
|
<source>Computed from distance/time</source>
|
|
<translation>Calculée comme distance/temps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="349"/>
|
|
<source>Recorded by device</source>
|
|
<translation>Enregistrée par l'appareil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="364"/>
|
|
<source>Filtering</source>
|
|
<translation>Filtrage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="365"/>
|
|
<source>Pause detection</source>
|
|
<translation>Détection des arrêts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="366"/>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<translation>Vitesse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="378"/>
|
|
<source>mi</source>
|
|
<translation>mi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="381"/>
|
|
<source>nmi</source>
|
|
<translation>nmi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="384"/>
|
|
<source>km</source>
|
|
<translation>km</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="388"/>
|
|
<source>POI radius:</source>
|
|
<translation>Rayon des POI :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="394"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="534"/>
|
|
<source>POI</source>
|
|
<translation>POI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="401"/>
|
|
<source>WYSIWYG</source>
|
|
<translation>WYSIWYG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="402"/>
|
|
<source>High-Resolution</source>
|
|
<translation>Résolution élevée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="407"/>
|
|
<source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.</source>
|
|
<translation>La zone d'impression est presque celle affichée. L'échelle reste la même.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="409"/>
|
|
<source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.</source>
|
|
<translation>L'échelle est ajustée pour que tout le contenu (traces et points de jalonnement) rentre dans la zone d'impression tout en gardant proches les résolutions d'impression et de carte.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="431"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="433"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Date</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="435"/>
|
|
<source>Distance</source>
|
|
<translation>Distance</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="437"/>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Durée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="439"/>
|
|
<source>Moving time</source>
|
|
<translation>Durée en déplacement</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="441"/>
|
|
<source>Item count (>1)</source>
|
|
<translation>Nombre d'éléments (>1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="456"/>
|
|
<source>Separate graph page</source>
|
|
<translation>Sauter une page pour les graphes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="466"/>
|
|
<source>Print mode</source>
|
|
<translation>Mode d'impression</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="467"/>
|
|
<source>Header</source>
|
|
<translation>Entête</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="475"/>
|
|
<source>Use OpenGL</source>
|
|
<translation>Utiliser OpenGL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="478"/>
|
|
<source>Enable HTTP/2</source>
|
|
<translation>Activer l'HTTP/2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="485"/>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="495"/>
|
|
<source>Image cache size:</source>
|
|
<translation>Volume du cache à images :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="496"/>
|
|
<source>Connection timeout:</source>
|
|
<translation>Délai d'attente de connexion :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="512"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="537"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>Système</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="530"/>
|
|
<source>Appearance</source>
|
|
<translation>Apparence</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="532"/>
|
|
<source>Maps</source>
|
|
<translation>Cartes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="533"/>
|
|
<source>Data</source>
|
|
<translation>Données</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="535"/>
|
|
<source>Print & Export</source>
|
|
<translation>Imprimer et exporter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="564"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Options</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PowerGraph</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="11"/>
|
|
<source>W</source>
|
|
<translation>W</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="12"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/powergraph.h" line="13"/>
|
|
<source>Power</source>
|
|
<translation>Puissance</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="22"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Moyenne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PowerGraphItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="24"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="26"/>
|
|
<source>W</source>
|
|
<translation>W</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Moyenne</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RouteItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="15"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="17"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Description</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="18"/>
|
|
<source>Distance</source>
|
|
<translation>Distance</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ScaleItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="107"/>
|
|
<source>mi</source>
|
|
<translation>mi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="108"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="111"/>
|
|
<source>ft</source>
|
|
<translation>pieds</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="110"/>
|
|
<source>nmi</source>
|
|
<translation>nmi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="113"/>
|
|
<source>km</source>
|
|
<translation>km</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="114"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SpeedGraph</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="17"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraph.h" line="14"/>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<translation>Vitesse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="103"/>
|
|
<source>km/h</source>
|
|
<translation>km/h</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Moyenne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="27"/>
|
|
<source>min/km</source>
|
|
<translation>min/nd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="28"/>
|
|
<source>min/mi</source>
|
|
<translation>min/mi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="28"/>
|
|
<source>min/nmi</source>
|
|
<translation>min/nmi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Pace</source>
|
|
<translation>pas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="97"/>
|
|
<source>kn</source>
|
|
<translation>nd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="100"/>
|
|
<source>mi/h</source>
|
|
<translation>mi/h</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SpeedGraphItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="25"/>
|
|
<source>km/h</source>
|
|
<translation>km/h</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="24"/>
|
|
<source>mi/h</source>
|
|
<translation>mi/h</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="25"/>
|
|
<source>kn</source>
|
|
<translation>nd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="28"/>
|
|
<source>min/km</source>
|
|
<translation>min/km</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="29"/>
|
|
<source>min/mi</source>
|
|
<translation>min/mi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="29"/>
|
|
<source>min/nmi</source>
|
|
<translation>min/nmi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Moyenne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Pace</source>
|
|
<translation>pas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TemperatureGraph</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="12"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.h" line="13"/>
|
|
<source>Temperature</source>
|
|
<translation>Température</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="22"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Moyenne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="85"/>
|
|
<source>C</source>
|
|
<translation>°C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="89"/>
|
|
<source>F</source>
|
|
<translation>°F</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TemperatureGraphItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="24"/>
|
|
<source>C</source>
|
|
<translation>°C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="24"/>
|
|
<source>F</source>
|
|
<translation>°F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Moyenne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrackItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="13"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="15"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Description</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="16"/>
|
|
<source>Distance</source>
|
|
<translation>Distance</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="18"/>
|
|
<source>Total time</source>
|
|
<translation>Durée totale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="20"/>
|
|
<source>Moving time</source>
|
|
<translation>Durée en déplacement</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="22"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Date</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WaypointItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="18"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="19"/>
|
|
<source>Coordinates</source>
|
|
<translation>Coordonnées</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="22"/>
|
|
<source>Elevation</source>
|
|
<translation>Altitude</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Date</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Description</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|