1
0
mirror of https://github.com/tumic0/GPXSee.git synced 2024-12-01 07:01:16 +01:00
GPXSee/lang/gpxsee_fi.ts
2018-01-11 10:34:00 +01:00

1497 lines
53 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fi">
<context>
<name>CadenceGraph</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="10"/>
<source>1/min</source>
<translation>1/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="11"/>
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.h" line="13"/>
<source>Cadence</source>
<translation>Kadenssi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="19"/>
<source>Average</source>
<translation>Keskiarvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="21"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maksimi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CadenceGraphItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="20"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maksimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="21"/>
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="23"/>
<source>1/min</source>
<translation>1/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="22"/>
<source>Average</source>
<translation>Keskiarvo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Data</name>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="102"/>
<source>Supported files (*.csv *.fit *.gpx *.igc *.kml *.nmea *.tcx)</source>
<translation>Tuetut tiedostot (*.csv *.fit *.gpx *.igc *.kml *.nmea *.tcx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="103"/>
<source>CSV files (*.csv)</source>
<translation>CSV-tiedostot (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="103"/>
<source>FIT files (*.fit)</source>
<translation>FIT-tiedostot (*.fit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="104"/>
<source>GPX files (*.gpx)</source>
<translation>GPX-tiedostot (*.gpx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="104"/>
<source>IGC files (*.igc)</source>
<translation>IGC-tiedostot (.igc)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="105"/>
<source>KML files (*.kml)</source>
<translation>KML-tiedostot (*.kml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="105"/>
<source>NMEA files (*.nmea)</source>
<translation>NMEA-tiedostot (*.nmea)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="106"/>
<source>TCX files (*.tcx)</source>
<translation>TCX-tiedostot (*.tcx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="106"/>
<source>All files (*)</source>
<translation>Kaikki tiedostot (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElevationGraph</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.h" line="13"/>
<source>Elevation</source>
<translation>Korkeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="122"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="57"/>
<source>Ascent</source>
<translation>Nousu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="59"/>
<source>Descent</source>
<translation>Lasku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="63"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Minimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="125"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="61"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maksimi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElevationGraphItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="26"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="26"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="28"/>
<source>Ascent</source>
<translation>Nousu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="30"/>
<source>Descent</source>
<translation>Lasku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="32"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maksimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="34"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Minimi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="134"/>
<source>Export to PDF</source>
<translation>Vie PDF:ksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="25"/>
<source>PDF files (*.pdf);;All files (*)</source>
<translation>PDF-tiedostot (*.pdf);;Kaikki tiedostot (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="51"/>
<source>Portrait</source>
<translation>Pystysuunta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="52"/>
<source>Landscape</source>
<translation>Vaakasuunta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="96"/>
<source>Page size:</source>
<translation>Sivukoko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="98"/>
<source>Orientation:</source>
<translation>Suunta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="93"/>
<source>Page Setup</source>
<translation>Sivuasetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="65"/>
<source>in</source>
<translation>in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="65"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="97"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Erotuskyky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="99"/>
<source>Margins:</source>
<translation>Reunukset:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="105"/>
<source>File:</source>
<translation>Tiedosto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="112"/>
<source>Output file</source>
<translation>Tulostustiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="119"/>
<source>Export</source>
<translation>Vie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="141"/>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="156"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="141"/>
<source>No output file selected.</source>
<translation>Ei tulostustiedostoa valittu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="151"/>
<source>%1 is a directory.</source>
<translation>%1 on hakemisto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="156"/>
<source>%1 is not writable.</source>
<translation>%1 ei voi kirjoittaa.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectWidget</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="38"/>
<source>Select file</source>
<translation>Valitse tiedosto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Format</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="26"/>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="47"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="29"/>
<source>mi</source>
<translation>mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="33"/>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="44"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="36"/>
<source>km</source>
<translation>km</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="600"/>
<source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version 3. For more info about GPXSee visit the project homepage at </source>
<translation>GPXSee levitetään GNU yleisen lisenssin version 3 alaisena. Voit katsoa lisätietoja GPXSee:stä projektin kotisivulla </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="685"/>
<source>Open file</source>
<translation>Avaa tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="775"/>
<source>Open POI file</source>
<translation>Avaa POI-tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="234"/>
<source>Quit</source>
<translation>Lopeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="243"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="617"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="618"/>
<source>Keyboard controls</source>
<translation>Näppäimistön säätimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="268"/>
<source>Close</source>
<translation>Sulje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="274"/>
<source>Reload</source>
<translation>Lataa uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="529"/>
<source>Show</source>
<translation>Näytä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="445"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="523"/>
<source>File</source>
<translation>Tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="652"/>
<source>Data sources</source>
<translation>Tietolähteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="285"/>
<source>Close POI files</source>
<translation>Sulje POI-tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="287"/>
<source>Overlap POIs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="291"/>
<source>Show POI labels</source>
<translation>Näytä POI:n nimiöt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="296"/>
<source>Show POIs</source>
<translation>Näytä POI:t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="305"/>
<source>Show map</source>
<translation>Näytä kartta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="315"/>
<source>Clear tile cache</source>
<translation>Tyhjennä välimuisti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="252"/>
<source>Open...</source>
<translation>Avaa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="282"/>
<source>Load POI file...</source>
<translation>Lataa POI-tiedosto...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="313"/>
<source>Load map...</source>
<translation>Lataa kartta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="319"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="323"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="634"/>
<source>Next map</source>
<translation>Seuraava kartta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="333"/>
<source>Show tracks</source>
<translation>Näytä jäljet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="337"/>
<source>Show routes</source>
<translation>Näytä reitit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="341"/>
<source>Show waypoints</source>
<translation>Näytä reittipisteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="345"/>
<source>Waypoint labels</source>
<translation>Reittipisteen nimiöt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="356"/>
<source>Show graphs</source>
<translation>Näytä kaaviokuvat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="376"/>
<source>Show grid</source>
<translation>Näytä ruudukko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="380"/>
<source>Show slider info</source>
<translation>Näytä liukusäätimen arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="386"/>
<source>Show toolbars</source>
<translation>Näytä työkalupalkit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="392"/>
<source>Total time</source>
<translation>Kokonaisaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="397"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="950"/>
<source>Moving time</source>
<translation>Liikkumisaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="404"/>
<source>Metric</source>
<translation>Metrijärjestelmä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="409"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Brittiläinen järjestelmä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="415"/>
<source>Fullscreen mode</source>
<translation>Kokoruututila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="421"/>
<source>Options...</source>
<translation>Valinnat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="427"/>
<source>Next</source>
<translation>Seuraava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="430"/>
<source>Previous</source>
<translation>Edellinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="434"/>
<source>Last</source>
<translation>Viimeinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="437"/>
<source>First</source>
<translation>Ensimmäinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="459"/>
<source>Map</source>
<translation>Kartat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="467"/>
<source>Graph</source>
<translation>Kaaviokuva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="476"/>
<source>POI</source>
<translation>POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="477"/>
<source>POI files</source>
<translation>POI-tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="488"/>
<source>Data</source>
<translation>Tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="489"/>
<source>Display</source>
<translation>Näytä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="497"/>
<source>Settings</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="501"/>
<source>Units</source>
<translation>Mittayksiköt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="510"/>
<source>Help</source>
<translation>Ohje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="627"/>
<source>Append file</source>
<translation>Lisää tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="628"/>
<source>Next/Previous</source>
<translation>Next/Previous</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="630"/>
<source>Toggle graph type</source>
<translation>Vaihda kaaviokuvan tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="632"/>
<source>Toggle time type</source>
<translation>Vaihda ajan tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="636"/>
<source>Previous map</source>
<translation>Edellinen kartta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="637"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>Lähennä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="639"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>Loitonna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="641"/>
<source>Digital zoom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="642"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="654"/>
<source>Online maps</source>
<translation>Online-kartat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="655"/>
<source>Online map URLs are read on program startup from the following file:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="658"/>
<source>The file format is one map entry per line, consisting of the map name, tiles URL and an optional maximal zoom level delimited by a TAB character. The tile X and Y coordinates are replaced with $x and $y in the URL and the zoom level is replaced with $z. An example map file could look like:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="667"/>
<source>Offline maps are loaded on program startup from the following directory:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1151"/>
<source>Open map file</source>
<translation>Avaa karttatiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1181"/>
<source>No files loaded</source>
<translation>Yhtään tiedostoja ei ladattu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="936"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="939"/>
<source>Date</source>
<translation>Päivämäärä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="928"/>
<source>Routes</source>
<translation>Reitit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1172"/>
<source>Error loading map:</source>
<translation>Virhe ladattaessa karttaa:</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1185"/>
<source>%n files</source>
<translation>
<numerusform>%n tiedosto</numerusform>
<numerusform>%n tiedostoa</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="621"/>
<source>Next file</source>
<translation>Seuraava tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="597"/>
<source>Version </source>
<translation>Versio </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="257"/>
<source>Print...</source>
<translation>Tulosta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="262"/>
<source>Export to PDF...</source>
<translation>Vie PDF:ksi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="930"/>
<source>Waypoints</source>
<translation>Reittipisteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="622"/>
<source>Previous file</source>
<translation>Edellinen tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="349"/>
<source>Route waypoints</source>
<translation>Reittipisteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="624"/>
<source>First file</source>
<translation>Ensimmäinen tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="626"/>
<source>Last file</source>
<translation>Viimeinen tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="666"/>
<source>Offline maps</source>
<translation>Offline-kartat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="670"/>
<source>The expected structure is one map/atlas in a separate subdirectory. Supported map formats are OziExplorer maps and TrekBuddy maps/atlases (tared and non-tared).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="675"/>
<source>To make GPXSee load a POI file automatically on startup, add the file to the following directory:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="764"/>
<source>Error loading data file:</source>
<translation>Virhe ladattaessa datatiedostoa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="767"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="792"/>
<source>Line: %1</source>
<translation>Rivi: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="789"/>
<source>Error loading POI file:</source>
<translation>Virhe ladattaessa POI-tiedostoa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="922"/>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="926"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Jäljet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="596"/>
<source>About GPXSee</source>
<translation>Tietoja GPXSee:stä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="534"/>
<source>Navigation</source>
<translation>Navigointi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="674"/>
<source>POIs</source>
<translation>POI:t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="364"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="946"/>
<source>Distance</source>
<translation>Etäisyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="370"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="948"/>
<source>Time</source>
<translation>Aika</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphView</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="109"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="112"/>
<source>km</source>
<translation>km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="117"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="120"/>
<source>mi</source>
<translation>mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="126"/>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="129"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="132"/>
<source>h</source>
<translation>t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="164"/>
<source>Distance</source>
<translation>Etäisyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="166"/>
<source>Time</source>
<translation>Aika</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HeartRateGraph</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="11"/>
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.h" line="13"/>
<source>Heart rate</source>
<translation>Sydämen syke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="10"/>
<source>1/min</source>
<translation>1/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="19"/>
<source>Average</source>
<translation>Keskiarvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="21"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maksimi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HeartRateGraphItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="20"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maksimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="21"/>
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="23"/>
<source>1/min</source>
<translation>1/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="22"/>
<source>Average</source>
<translation>Keskiarvo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapList</name>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="141"/>
<source>Map files (*.map *.tba *.tar)</source>
<translation>Karttatiedostot (*.map *.tba *.tar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="142"/>
<source>URL list files (*.txt)</source>
<translation>URL-listatiedostot (*.txt)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="71"/>
<source>Base color:</source>
<translation>Pohjaväri:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="72"/>
<source>Palette shift:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="85"/>
<source>Track width:</source>
<translation>Jäljen leveys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="86"/>
<source>Track style:</source>
<translation>Jäljen tyyli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="90"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Jäljet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="101"/>
<source>Route width:</source>
<translation>Reitin leveys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="102"/>
<source>Route style:</source>
<translation>Reitin tyyli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="106"/>
<source>Routes</source>
<translation>Reitit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="192"/>
<source>Use anti-aliasing</source>
<translation>Käytä reunojenpehmennys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="189"/>
<source>Line width:</source>
<translation>Viivan leveys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="74"/>
<source>Colors</source>
<translation>Värit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="40"/>
<source>Always show the map</source>
<translation>Näytä aina kartta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="43"/>
<source>Show the map even when no files are loaded.</source>
<translation>Näytä kartta, vaikkei yhtään tiedostoja ladattu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="212"/>
<source>Background color:</source>
<translation>Taustan väri:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="223"/>
<source>Paths</source>
<translation>Jäljet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="213"/>
<source>Map opacity:</source>
<translation>Kartan läpinäkymättömyys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="226"/>
<source>Map</source>
<translation>Kartat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="412"/>
<source>Graphs</source>
<translation>Kaaviokuvat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="55"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="460"/>
<source>General</source>
<translation>Yleinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="88"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="104"/>
<source>Width:</source>
<translation>Leveys:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="105"/>
<source>Style:</source>
<translation>Tyyli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="142"/>
<source>Waypoint color:</source>
<translation>Reittipisteen väri:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="143"/>
<source>Waypoint size:</source>
<translation>Reittipisteen koko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="161"/>
<source>Color:</source>
<translation>Väri:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="162"/>
<source>Size:</source>
<translation>Koko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="147"/>
<source>Waypoints</source>
<translation>Reittipisteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="158"/>
<source>POI color:</source>
<translation>POI:n väri:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="159"/>
<source>POI size:</source>
<translation>POI:n koko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="163"/>
<source>POIs</source>
<translation>POI:t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="190"/>
<source>Slider color:</source>
<translation>Liukusäätimen väri:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="224"/>
<source>Points</source>
<translation>Pisteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="233"/>
<source>Moving average window size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="252"/>
<source>Elevation:</source>
<translation>Korkeus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="253"/>
<source>Speed:</source>
<translation>Vauhti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="254"/>
<source>Heart rate:</source>
<translation>Sydämen syke:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="255"/>
<source>Cadence:</source>
<translation>Kadenssi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="256"/>
<source>Power:</source>
<translation>Teho:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="258"/>
<source>Smoothing</source>
<translation>Silotus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="262"/>
<source>Eliminate GPS outliers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="268"/>
<source>Outlier elimination</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="275"/>
<source>Smoothing:</source>
<translation>Silotus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="293"/>
<source>mi/h</source>
<translation>mph</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="296"/>
<source>km/h</source>
<translation>km/t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="300"/>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="304"/>
<source>Minimal speed:</source>
<translation>Minimivauhti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="305"/>
<source>Minimal duration:</source>
<translation>Minimikesto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="312"/>
<source>Filtering</source>
<translation>Suodatus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="313"/>
<source>Pause detection</source>
<translation>Pysähdysten havaitseminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="325"/>
<source>mi</source>
<translation>mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="328"/>
<source>km</source>
<translation>km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="332"/>
<source>POI radius:</source>
<translation>POI:n säde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="464"/>
<source>POI</source>
<translation>POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="345"/>
<source>WYSIWYG</source>
<translation>WYSIWYG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="346"/>
<source>High-Resolution</source>
<translation>Korkea erotuskyky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="351"/>
<source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="353"/>
<source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="375"/>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="377"/>
<source>Date</source>
<translation>Päivämäärä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="379"/>
<source>Distance</source>
<translation>Etäisyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="381"/>
<source>Time</source>
<translation>Aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="383"/>
<source>Moving time</source>
<translation>Liikkumisaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="385"/>
<source>Item count (&gt;1)</source>
<translation>Kohteiden määrä (&gt;1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="400"/>
<source>Separate graph page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="410"/>
<source>Print mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="411"/>
<source>Header</source>
<translation>Otsikko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="419"/>
<source>Use OpenGL</source>
<translation>Käytä OpenGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="425"/>
<source>MB</source>
<translation>MT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="429"/>
<source>Image cache size:</source>
<translation>Kuvavälimuistin koko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="467"/>
<source>System</source>
<translation>Järjestelmä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="461"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Ulkoasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="463"/>
<source>Data</source>
<translation>Tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="465"/>
<source>Print &amp; Export</source>
<translation>Tulostus &amp; vienti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="494"/>
<source>Options</source>
<translation>Valinnat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerGraph</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="10"/>
<source>W</source>
<translation>W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="11"/>
<location filename="../src/GUI/powergraph.h" line="13"/>
<source>Power</source>
<translation>Teho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="19"/>
<source>Average</source>
<translation>Keskiarvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="21"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maksimi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerGraphItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="20"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maksimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="21"/>
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="23"/>
<source>1/min</source>
<translation>1/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="22"/>
<source>Average</source>
<translation>Keskiarvo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RouteItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="15"/>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="17"/>
<source>Description</source>
<translation>Kuvaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="18"/>
<source>Distance</source>
<translation>Etäisyys</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScaleItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="83"/>
<source>mi</source>
<translation>mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="84"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="86"/>
<source>km</source>
<translation>km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="87"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedGraph</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="14"/>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.h" line="14"/>
<source>Speed</source>
<translation>Vauhti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="83"/>
<source>km/h</source>
<translation>km/t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="22"/>
<source>Average</source>
<translation>Keskiarvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="24"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maksimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="86"/>
<source>mi/h</source>
<translation>mph</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedGraphItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="20"/>
<source>km/h</source>
<translation>km/t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="20"/>
<source>mi/h</source>
<translation>mph</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="22"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maksimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="24"/>
<source>Average</source>
<translation>Keskiarvo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemperatureGraph</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="11"/>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.h" line="13"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Lämpötila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="19"/>
<source>Average</source>
<translation>Keskiarvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="21"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Minimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="23"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maksimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="76"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="80"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemperatureGraphItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="22"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="22"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="24"/>
<source>Average</source>
<translation>Keskiarvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="26"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maksimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="28"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Minimi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="13"/>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="15"/>
<source>Description</source>
<translation>Kuvaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="16"/>
<source>Distance</source>
<translation>Etäisyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="18"/>
<source>Total time</source>
<translation>Kokonaisaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="20"/>
<source>Moving time</source>
<translation>Liikkumisaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="22"/>
<source>Date</source>
<translation>Päivämäärä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaypointItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="19"/>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="20"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Koordinaatit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="23"/>
<source>Elevation</source>
<translation>Korkeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="26"/>
<source>Date</source>
<translation>Päivämäärä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="29"/>
<source>Description</source>
<translation>Kuvaus</translation>
</message>
</context>
</TS>