mirror of
https://github.com/tumic0/GPXSee.git
synced 2024-11-30 22:51:16 +01:00
1466 lines
51 KiB
XML
1466 lines
51 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="de">
|
|
<context>
|
|
<name>CadenceGraph</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cadencegraph.cpp" line="10"/>
|
|
<source>1/min</source>
|
|
<translation>1/min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cadencegraph.cpp" line="11"/>
|
|
<location filename="../src/cadencegraph.h" line="13"/>
|
|
<source>Cadence</source>
|
|
<translation>Frequenz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cadencegraph.cpp" line="19"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Durchschnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cadencegraph.cpp" line="21"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CadenceGraphItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cadencegraphitem.cpp" line="20"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cadencegraphitem.cpp" line="21"/>
|
|
<location filename="../src/cadencegraphitem.cpp" line="23"/>
|
|
<source>1/min</source>
|
|
<translation>1/min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cadencegraphitem.cpp" line="22"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Durchschnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Data</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/data.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Supported files (*.csv *.fit *.gpx *.igc *.kml *.nmea *.tcx)</source>
|
|
<translation>Unterstütze Dateien (*.csv *.fit *.gpx *.igc *.kml *.nmea *.tcx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/data.cpp" line="103"/>
|
|
<source>CSV files (*.csv)</source>
|
|
<translation>CSV-Dateien (*.csv)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/data.cpp" line="103"/>
|
|
<source>FIT files (*.fit)</source>
|
|
<translation>FIT-Dateien (*.fit)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/data.cpp" line="104"/>
|
|
<source>GPX files (*.gpx)</source>
|
|
<translation>GPX-Dateien (*.gpx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/data.cpp" line="104"/>
|
|
<source>IGC files (*.igc)</source>
|
|
<translation>IGC-Dateien (*.igc)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/data.cpp" line="105"/>
|
|
<source>KML files (*.kml)</source>
|
|
<translation>KML-Dateien (*.kml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/data.cpp" line="105"/>
|
|
<source>NMEA files (*.nmea)</source>
|
|
<translation>NMEA-Dateien (*.nmea)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/data.cpp" line="106"/>
|
|
<source>TCX files (*.tcx)</source>
|
|
<translation>TCX-Dateien (*.tcx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/data.cpp" line="106"/>
|
|
<source>All files (*)</source>
|
|
<translation>Alle Dateien (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ElevationGraph</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="48"/>
|
|
<location filename="../src/elevationgraph.h" line="13"/>
|
|
<source>Elevation</source>
|
|
<translation>Höhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="122"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Ascent</source>
|
|
<translation>Steigung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Descent</source>
|
|
<translation>Gefälle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="125"/>
|
|
<source>ft</source>
|
|
<translation>ft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ElevationGraphItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/elevationgraphitem.cpp" line="26"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/elevationgraphitem.cpp" line="26"/>
|
|
<source>ft</source>
|
|
<translation>ft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/elevationgraphitem.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Ascent</source>
|
|
<translation>Steigung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/elevationgraphitem.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Descent</source>
|
|
<translation>Gefälle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/elevationgraphitem.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/elevationgraphitem.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExportDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Export to PDF</source>
|
|
<translation>PDF Export</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="25"/>
|
|
<source>PDF files (*.pdf);;All files (*)</source>
|
|
<translation>PDF-Dateien (*.pdf);;Alle Dateien (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Portrait</source>
|
|
<translation>Hochformat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Landscape</source>
|
|
<translation>Querformat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Page size:</source>
|
|
<translation>Seitengröße:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Orientation:</source>
|
|
<translation>Orientierung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Page Setup</source>
|
|
<translation>Seiten Setup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="65"/>
|
|
<source>in</source>
|
|
<translation>in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="65"/>
|
|
<source>mm</source>
|
|
<translation>mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Resolution:</source>
|
|
<translation>Druckauflösung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Margins:</source>
|
|
<translation>Ränder:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="105"/>
|
|
<source>File:</source>
|
|
<translation>Ausgabedatei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Output file</source>
|
|
<translation>Ausgabedatei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation>Export</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="141"/>
|
|
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="151"/>
|
|
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="141"/>
|
|
<source>No output file selected.</source>
|
|
<translation>Keine Ausgabedatei ausgewählt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="151"/>
|
|
<source>%1 is a directory.</source>
|
|
<translation>%1 ist ein Verzeichniss.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="156"/>
|
|
<source>%1 is not writable.</source>
|
|
<translation>%1 ist nich schreibbar.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileSelectWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/fileselectwidget.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Select file</source>
|
|
<translation>Datei Auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Format</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/format.cpp" line="22"/>
|
|
<location filename="../src/format.cpp" line="43"/>
|
|
<source>ft</source>
|
|
<translation>ft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/format.cpp" line="25"/>
|
|
<source>mi</source>
|
|
<translation>mi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/format.cpp" line="29"/>
|
|
<location filename="../src/format.cpp" line="40"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/format.cpp" line="32"/>
|
|
<source>km</source>
|
|
<translation>km</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GUI</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="645"/>
|
|
<source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version 3. For more info about GPXSee visit the project homepage at </source>
|
|
<translation>GPXSee wird unter der GNU General Public License version 3 vertrieben. Mehr Informationen zu GPXSee auf der Homepage </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="725"/>
|
|
<source>Open file</source>
|
|
<translation>Datei öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="815"/>
|
|
<source>Open POI file</source>
|
|
<translation>POI Datei öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="282"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="291"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="662"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="663"/>
|
|
<source>Keyboard controls</source>
|
|
<translation>Tastaturkürzel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="316"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="322"/>
|
|
<source>Reload</source>
|
|
<translation>Neu Laden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="574"/>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>Ansicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="491"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="568"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="289"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="691"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="692"/>
|
|
<source>Data sources</source>
|
|
<translation>Datenquellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="333"/>
|
|
<source>Close POI files</source>
|
|
<translation>POI-Datei schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="335"/>
|
|
<source>Overlap POIs</source>
|
|
<translation>POI überlappen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Show POI labels</source>
|
|
<translation>POI-Labels anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="344"/>
|
|
<source>Show POIs</source>
|
|
<translation>POIs anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Show map</source>
|
|
<translation>Karte anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Clear tile cache</source>
|
|
<translation>Tile-Cache bereinigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Open...</source>
|
|
<translation>Öffnen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="330"/>
|
|
<source>Load POI file...</source>
|
|
<translation>POI-Datei laden...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="361"/>
|
|
<source>Load map...</source>
|
|
<translation>Karte laden...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="367"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="371"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="674"/>
|
|
<source>Next map</source>
|
|
<translation>Nächste Karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="381"/>
|
|
<source>Show tracks</source>
|
|
<translation>Strecken anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="385"/>
|
|
<source>Show routes</source>
|
|
<translation>Routen anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="389"/>
|
|
<source>Show waypoints</source>
|
|
<translation>Wegpunkte anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="393"/>
|
|
<source>Waypoint labels</source>
|
|
<translation>Wegpunkt Labels</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="404"/>
|
|
<source>Show graphs</source>
|
|
<translation>Graphen anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="426"/>
|
|
<source>Show grid</source>
|
|
<translation>Gitter anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="432"/>
|
|
<source>Show toolbars</source>
|
|
<translation>Toolbars anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="438"/>
|
|
<source>Total time</source>
|
|
<translation>Gesamtzeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="443"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="986"/>
|
|
<source>Moving time</source>
|
|
<translation>Bewegungszeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="450"/>
|
|
<source>Metric</source>
|
|
<translation>Metrisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="455"/>
|
|
<source>Imperial</source>
|
|
<translation>Imperial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="461"/>
|
|
<source>Fullscreen mode</source>
|
|
<translation>Vollbildmodus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="467"/>
|
|
<source>Options...</source>
|
|
<translation>Einstellungen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="473"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Nächste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="476"/>
|
|
<source>Previous</source>
|
|
<translation>Vorherige</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="480"/>
|
|
<source>Last</source>
|
|
<translation>Letzte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="483"/>
|
|
<source>First</source>
|
|
<translation>Erste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="505"/>
|
|
<source>Map</source>
|
|
<translation>Karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="513"/>
|
|
<source>Graph</source>
|
|
<translation>Graph</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="521"/>
|
|
<source>POI</source>
|
|
<translation>POI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="522"/>
|
|
<source>POI files</source>
|
|
<translation>POI-Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="533"/>
|
|
<source>Data</source>
|
|
<translation>Daten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="534"/>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Anzeige</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="542"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="546"/>
|
|
<source>Units</source>
|
|
<translation>Einheiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="555"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="672"/>
|
|
<source>Append file</source>
|
|
<translation>An Datei anhängen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="673"/>
|
|
<source>Next/Previous</source>
|
|
<translation>Nächste/Vorherige</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="676"/>
|
|
<source>Previous map</source>
|
|
<translation>Vorherige Karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="677"/>
|
|
<source>Zoom in</source>
|
|
<translation>Hineinzoomen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="679"/>
|
|
<source>Zoom out</source>
|
|
<translation>Herauszoomen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="681"/>
|
|
<source>Digital zoom</source>
|
|
<translation>Digitaler Zoom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="682"/>
|
|
<source>Zoom</source>
|
|
<translation>Zoom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="694"/>
|
|
<source>Online maps</source>
|
|
<translation>Onlinekarten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="695"/>
|
|
<source>Online map URLs are read on program startup from the following file:</source>
|
|
<translation>Onlinekarten URLs werden zu Programmstart aus der folgenden Datei gelesen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="698"/>
|
|
<source>The file format is one map entry per line, consisting of the map name, tiles URL and an optional maximal zoom level delimited by a TAB character. The tile X and Y coordinates are replaced with $x and $y in the URL and the zoom level is replaced with $z. An example map file could look like:</source>
|
|
<translation>Das Dateiformat ist eine Karte pro Linie. Jede Linie besteht aus dem Kartenname, der Tiles URL und wahlweise dem maximalen Zoomlevel getrennt durch ein TAB Zeichen. X und Y Koordinate einer Tile werden in der URL durch $x und $y ersetzt und das Zoomlevel durch $z. Ein Beispiel einer Kartendatei könnte so aussehen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="706"/>
|
|
<source>Offline maps</source>
|
|
<translation>Offlinekarten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="707"/>
|
|
<source>Offline maps are loaded on program startup from the following directory:</source>
|
|
<translation>Offlinekarten werden zu Programmstart aus dem folgenden Verzeichnis geladen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="1179"/>
|
|
<source>Open map file</source>
|
|
<translation>Karte Datei öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="1200"/>
|
|
<source>Error loading map:</source>
|
|
<translation>Fehler beim Laden der Karte-Datei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="1215"/>
|
|
<source>No files loaded</source>
|
|
<translation>Keine Dateien geladen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="1219"/>
|
|
<source>%n files</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%n Datei</numerusform>
|
|
<numerusform>%n Dateien</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="972"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="975"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Datum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="964"/>
|
|
<source>Routes</source>
|
|
<translation>Routen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="666"/>
|
|
<source>Next file</source>
|
|
<translation>Nächste Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="642"/>
|
|
<source>Version </source>
|
|
<translation>Version </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="305"/>
|
|
<source>Print...</source>
|
|
<translation>Drucken...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="310"/>
|
|
<source>Export to PDF...</source>
|
|
<translation>Als PDF exportieren...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="966"/>
|
|
<source>Waypoints</source>
|
|
<translation>Wegpunkte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="667"/>
|
|
<source>Previous file</source>
|
|
<translation>Vorherige Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="397"/>
|
|
<source>Route waypoints</source>
|
|
<translation>Routen Wegpunkte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="669"/>
|
|
<source>First file</source>
|
|
<translation>Erste Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="671"/>
|
|
<source>Last file</source>
|
|
<translation>Letzte Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="710"/>
|
|
<source>The expected structure is one map/atlas in a separate subdirectory. Supported map formats are OziExplorer maps and TrekBuddy maps/atlases (tared and non-tared).</source>
|
|
<translation>Die erwartete Struktur ist eine Karte/ein Atlas pro Unterverzeichnis. Unterstützte Kartenformate sind OziExplorer Karten und TrekBuddy Karten/Atlanten (mit oder ohne tar Kompression).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="715"/>
|
|
<source>To make GPXSee load a POI file automatically on startup, add the file to the following directory:</source>
|
|
<translation>Damit GPXSee zu Programmstart automatisch eine POI-Datei lädt, fügen Sie diese zu folgendem Verzeichnis hinzu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="804"/>
|
|
<source>Error loading data file:</source>
|
|
<translation>Fehler beim Laden der Datei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="807"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="832"/>
|
|
<source>Line: %1</source>
|
|
<translation>Linie: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="829"/>
|
|
<source>Error loading POI file:</source>
|
|
<translation>Fehler beim Laden der POI-Datei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="958"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="962"/>
|
|
<source>Tracks</source>
|
|
<translation>Strecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="294"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="641"/>
|
|
<source>About GPXSee</source>
|
|
<translation>Über GPXSee</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="579"/>
|
|
<source>Navigation</source>
|
|
<translation>Navigation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="714"/>
|
|
<source>POIs</source>
|
|
<translation>POIs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="412"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="982"/>
|
|
<source>Distance</source>
|
|
<translation>Distanz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="419"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="543"/>
|
|
<location filename="../src/gui.cpp" line="984"/>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Zeit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GraphView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/graphview.cpp" line="108"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/graphview.cpp" line="111"/>
|
|
<source>km</source>
|
|
<translation>km</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/graphview.cpp" line="116"/>
|
|
<source>ft</source>
|
|
<translation>ft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/graphview.cpp" line="119"/>
|
|
<source>mi</source>
|
|
<translation>mi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/graphview.cpp" line="125"/>
|
|
<source>s</source>
|
|
<translation>sek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/graphview.cpp" line="128"/>
|
|
<source>min</source>
|
|
<translation>min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/graphview.cpp" line="131"/>
|
|
<source>h</source>
|
|
<translation>tim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/graphview.cpp" line="60"/>
|
|
<location filename="../src/graphview.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Distance</source>
|
|
<translation>Distanz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/graphview.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Zeit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HeartRateGraph</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="11"/>
|
|
<location filename="../src/heartrategraph.h" line="13"/>
|
|
<source>Heart rate</source>
|
|
<translation>Herzfrequenz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="10"/>
|
|
<source>1/min</source>
|
|
<translation>1/min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="19"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Durchschnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="21"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HeartRateGraphItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/heartrategraphitem.cpp" line="20"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/heartrategraphitem.cpp" line="21"/>
|
|
<location filename="../src/heartrategraphitem.cpp" line="23"/>
|
|
<source>1/min</source>
|
|
<translation>1/min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/heartrategraphitem.cpp" line="22"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Durchschnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MapList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/maplist.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Map files (*.map *.tba *.tar)</source>
|
|
<translation>Karten-Dateien (*.map *.tba *.tar)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/maplist.cpp" line="142"/>
|
|
<source>URL list files (*.txt)</source>
|
|
<translation>URL-Liste Dateien (*.txt)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OptionsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Base color:</source>
|
|
<translation>Grundfarbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Palette shift:</source>
|
|
<translation>Palettenverschiebung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Track width:</source>
|
|
<translation>Streckenbreite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Track style:</source>
|
|
<translation>Streckenstil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Tracks</source>
|
|
<translation>Strecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Route width:</source>
|
|
<translation>Routenbreite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Route style:</source>
|
|
<translation>Routenstil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Routes</source>
|
|
<translation>Routen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="88"/>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Use anti-aliasing</source>
|
|
<translation>Anti-Aliasing verwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Line width:</source>
|
|
<translation>Linienbreite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Colors</source>
|
|
<translation>Farben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="186"/>
|
|
<source>Background color:</source>
|
|
<translation>Hintergrundfarbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Paths</source>
|
|
<translation>Pfade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Map opacity:</source>
|
|
<translation>Karte Deckkraft:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="200"/>
|
|
<source>Map</source>
|
|
<translation>Karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="199"/>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="386"/>
|
|
<source>Graphs</source>
|
|
<translation>Graphen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="66"/>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<translation>Breite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="67"/>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Style:</source>
|
|
<translation>Stil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Waypoint color:</source>
|
|
<translation>Wegpunkt-Farbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Waypoint size:</source>
|
|
<translation>Wegpunkt-Größe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="123"/>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Farbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="124"/>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation>Größe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Waypoints</source>
|
|
<translation>Wegpunkte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="136"/>
|
|
<source>POI color:</source>
|
|
<translation>POI-Farbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="137"/>
|
|
<source>POI size:</source>
|
|
<translation>POI-Größe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="141"/>
|
|
<source>POIs</source>
|
|
<translation>POIs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Points</source>
|
|
<translation>Punkte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Moving average window size</source>
|
|
<translation>Fensterbreite des gleitenden Mittelwerts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="226"/>
|
|
<source>Elevation:</source>
|
|
<translation>Höhe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="227"/>
|
|
<source>Speed:</source>
|
|
<translation>Geschwindigkeit:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Heart rate:</source>
|
|
<translation>Herzfrequenz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="229"/>
|
|
<source>Cadence:</source>
|
|
<translation>Frequenz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Power:</source>
|
|
<translation>Leistung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Smoothing</source>
|
|
<translation>Glätten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Eliminate GPS outliers</source>
|
|
<translation>GPS Ausreißer entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Outlier elimination</source>
|
|
<translation>Ausreißer Entfernung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="249"/>
|
|
<source>Smoothing:</source>
|
|
<translation>Glätten:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="267"/>
|
|
<source>mi/h</source>
|
|
<translation>mi/h</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="270"/>
|
|
<source>km/h</source>
|
|
<translation>km/h</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="274"/>
|
|
<source>s</source>
|
|
<translation>sek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="278"/>
|
|
<source>Minimal speed:</source>
|
|
<translation>Minimale Geschwindigkeit:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="279"/>
|
|
<source>Minimal duration:</source>
|
|
<translation>Minimale Dauer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="286"/>
|
|
<source>Filtering</source>
|
|
<translation>Datenfilterung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="287"/>
|
|
<source>Pause detection</source>
|
|
<translation>Pausenerkennung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="299"/>
|
|
<source>mi</source>
|
|
<translation>mi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="302"/>
|
|
<source>km</source>
|
|
<translation>km</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="306"/>
|
|
<source>POI radius:</source>
|
|
<translation>POI-Radius:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="312"/>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="436"/>
|
|
<source>POI</source>
|
|
<translation>POI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="319"/>
|
|
<source>WYSIWYG</source>
|
|
<translation>WYSIWYG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="320"/>
|
|
<source>High-Resolution</source>
|
|
<translation>Hohe Auflösung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="325"/>
|
|
<source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.</source>
|
|
<translation>Der Druckbereich ist circa der Anzeigebereich. Das Karten-Zoom ändert sich nicht.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="327"/>
|
|
<source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.</source>
|
|
<translation>Das Karten-Zoom ändert sich so, dass der ganze Inhalt (Strecken/Wegpunkte) in den Druckbereich passen und die Kartenauflösung so nah wie möglich an der Druckauflösung ist.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="349"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Datum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Distance</source>
|
|
<translation>Distanz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Zeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="357"/>
|
|
<source>Moving time</source>
|
|
<translation>Bewegungszeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Item count (>1)</source>
|
|
<translation>Elementanzahl (>1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="374"/>
|
|
<source>Separate graph page</source>
|
|
<translation>Separate Seite für Graphen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="384"/>
|
|
<source>Print mode</source>
|
|
<translation>Druckmodus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="385"/>
|
|
<source>Header</source>
|
|
<translation>Kopfzeile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="393"/>
|
|
<source>Use OpenGL</source>
|
|
<translation>OpenGL verwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="399"/>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="403"/>
|
|
<source>Image cache size:</source>
|
|
<translation>Bild-Cache größe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="416"/>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="439"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>System</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="433"/>
|
|
<source>Appearance</source>
|
|
<translation>Erscheinungsbild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="435"/>
|
|
<source>Data</source>
|
|
<translation>Daten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="437"/>
|
|
<source>Print & Export</source>
|
|
<translation>Druck & Export</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/optionsdialog.cpp" line="466"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PowerGraph</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/powergraph.cpp" line="10"/>
|
|
<source>W</source>
|
|
<translation>W</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/powergraph.cpp" line="11"/>
|
|
<location filename="../src/powergraph.h" line="13"/>
|
|
<source>Power</source>
|
|
<translation>Leistung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/powergraph.cpp" line="19"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Durchschnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/powergraph.cpp" line="21"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PowerGraphItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/powergraphitem.cpp" line="20"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/powergraphitem.cpp" line="21"/>
|
|
<location filename="../src/powergraphitem.cpp" line="23"/>
|
|
<source>1/min</source>
|
|
<translation>1/min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/powergraphitem.cpp" line="22"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Durchschnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RouteItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/routeitem.cpp" line="15"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/routeitem.cpp" line="17"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/routeitem.cpp" line="18"/>
|
|
<source>Distance</source>
|
|
<translation>Distanz</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ScaleItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/scaleitem.cpp" line="83"/>
|
|
<source>mi</source>
|
|
<translation>mi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/scaleitem.cpp" line="84"/>
|
|
<source>ft</source>
|
|
<translation>ft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/scaleitem.cpp" line="86"/>
|
|
<source>km</source>
|
|
<translation>km</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/scaleitem.cpp" line="87"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SpeedGraph</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="14"/>
|
|
<location filename="../src/speedgraph.h" line="14"/>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<translation>Geschwindigkeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="81"/>
|
|
<source>km/h</source>
|
|
<translation>km/h</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="22"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Durchschnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="84"/>
|
|
<source>mi/h</source>
|
|
<translation>mi/h</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SpeedGraphItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/speedgraphitem.cpp" line="17"/>
|
|
<source>km/h</source>
|
|
<translation>km/h</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/speedgraphitem.cpp" line="17"/>
|
|
<source>mi/h</source>
|
|
<translation>mi/h</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/speedgraphitem.cpp" line="19"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/speedgraphitem.cpp" line="21"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Durchschnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/speedgraphitem.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Moving average</source>
|
|
<translation>Bewegungsdurchschnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TemperatureGraph</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/temperaturegraph.cpp" line="11"/>
|
|
<location filename="../src/temperaturegraph.h" line="13"/>
|
|
<source>Temperature</source>
|
|
<translation>Temperatur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/temperaturegraph.cpp" line="19"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Durchschnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/temperaturegraph.cpp" line="21"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/temperaturegraph.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/temperaturegraph.cpp" line="76"/>
|
|
<source>C</source>
|
|
<translation>C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/temperaturegraph.cpp" line="80"/>
|
|
<source>F</source>
|
|
<translation>F</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TemperatureGraphItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/temperaturegraphitem.cpp" line="22"/>
|
|
<source>C</source>
|
|
<translation>C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/temperaturegraphitem.cpp" line="22"/>
|
|
<source>F</source>
|
|
<translation>F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/temperaturegraphitem.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Durchschnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/temperaturegraphitem.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/temperaturegraphitem.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrackItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/trackitem.cpp" line="13"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/trackitem.cpp" line="15"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/trackitem.cpp" line="16"/>
|
|
<source>Distance</source>
|
|
<translation>Distanz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/trackitem.cpp" line="18"/>
|
|
<source>Total time</source>
|
|
<translation>Gesamtzeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/trackitem.cpp" line="20"/>
|
|
<source>Moving time</source>
|
|
<translation>Bewegungszeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/trackitem.cpp" line="22"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Datum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WaypointItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/waypointitem.cpp" line="19"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/waypointitem.cpp" line="20"/>
|
|
<source>Coordinates</source>
|
|
<translation>Koordinaten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/waypointitem.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Elevation</source>
|
|
<translation>Höhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/waypointitem.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Datum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/waypointitem.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|