1
0
mirror of https://github.com/tumic0/GPXSee.git synced 2024-10-06 06:43:22 +02:00
GPXSee/lang/gpxsee_da.ts
2020-09-27 00:48:53 +02:00

2096 lines
75 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="da_DK">
<context>
<name>CadenceGraph</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="11"/>
<source>rpm</source>
<translation>o/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="12"/>
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.h" line="16"/>
<source>Cadence</source>
<translation>Kadence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="27"/>
<source>Average</source>
<translation>Gennemsnit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="29"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Max</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CadenceGraphItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="17"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="18"/>
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="20"/>
<source>rpm</source>
<translation>o/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="19"/>
<source>Average</source>
<translation>Gennemsnit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Data</name>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="135"/>
<source>Supported files</source>
<translation>Understøttede filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="136"/>
<source>CSV files</source>
<translation>CSV-filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="137"/>
<source>CUP files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="138"/>
<source>FIT files</source>
<translation>FIT-filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="140"/>
<source>GeoJSON files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="142"/>
<source>GPI files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="143"/>
<source>GPX files</source>
<translation>GPX-filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="144"/>
<source>IGC files</source>
<translation>IGC-filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="145"/>
<source>JPEG images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="146"/>
<source>KML files</source>
<translation>KML-filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="147"/>
<source>LOC files</source>
<translation>LOC-filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="148"/>
<source>NMEA files</source>
<translation>NMEA-filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="149"/>
<source>OziExplorer files</source>
<translation>OziExplorer-filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="150"/>
<source>SLF files</source>
<translation>SLF-filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="151"/>
<source>SML files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="152"/>
<source>TCX files</source>
<translation>TCX-filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="153"/>
<source>All files</source>
<translation>Alle filer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElevationGraph</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.h" line="16"/>
<source>Elevation</source>
<translation>Højde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="57"/>
<source>Ascent</source>
<translation>Stigning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="59"/>
<source>Descent</source>
<translation>Fald</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="61"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="63"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="165"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="168"/>
<source>ft</source>
<translation>fod</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElevationGraphItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="33"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="33"/>
<source>ft</source>
<translation>fod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="36"/>
<source>Ascent</source>
<translation>Stigning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="38"/>
<source>Descent</source>
<translation>Fald</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="40"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="42"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Min</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<source>PDF files</source>
<translation type="vanished">PDF-filer</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation type="vanished">Alle filer</translation>
</message>
<message>
<source>Portrait</source>
<translation type="vanished">Stående</translation>
</message>
<message>
<source>Landscape</source>
<translation type="vanished">Liggende</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<translation type="vanished">mm</translation>
</message>
<message>
<source>in</source>
<translation type="obsolete">tomme</translation>
</message>
<message>
<source>Page Setup</source>
<translation type="vanished">Sideopsætning</translation>
</message>
<message>
<source>Page size:</source>
<translation type="vanished">Sidestørrelse:</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution:</source>
<translation type="vanished">Opløsning:</translation>
</message>
<message>
<source>Orientation:</source>
<translation type="vanished">Orientering:</translation>
</message>
<message>
<source>Margins:</source>
<translation type="vanished">Margener:</translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
<translation type="vanished">Fil:</translation>
</message>
<message>
<source>Output file</source>
<translation type="vanished">Uddatafil</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation type="vanished">Eksporter</translation>
</message>
<message>
<source>Export to PDF</source>
<translation type="vanished">Eksporter til PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="vanished">Fejl</translation>
</message>
<message>
<source>No output file selected.</source>
<translation type="vanished">Ingen uddatafil valgt.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is a directory.</source>
<translation type="vanished">%1 er en mappe.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not writable.</source>
<translation type="vanished">%1 er skrivebeskyttet.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectWidget</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="38"/>
<source>Select file</source>
<translation>Vælg fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="48"/>
<source>No output file selected.</source>
<translation type="unfinished">Ingen uddatafil valgt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="58"/>
<source>%1 is a directory.</source>
<translation type="unfinished">%1 er en mappe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="62"/>
<source>%1 is not writable.</source>
<translation type="unfinished">%1 er skrivebeskyttet.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Format</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="84"/>
<source>ft</source>
<translation>fod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="57"/>
<source>mi</source>
<translation>mil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="64"/>
<source>nmi</source>
<translation>sømil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="81"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="71"/>
<source>km</source>
<translation>km</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="204"/>
<source>Quit</source>
<translation>Afslut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="734"/>
<source>Paths</source>
<translation>Stier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="700"/>
<source>Keyboard controls</source>
<translation type="unfinished">Tastaturgenveje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="217"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="677"/>
<source>About GPXSee</source>
<translation>Om GPXSee</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="222"/>
<source>Open...</source>
<translation>Åbn...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="227"/>
<source>Print...</source>
<translation>Udskriv…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="234"/>
<source>Export to PDF...</source>
<translation>Eksporter til PDF…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="241"/>
<source>Export to PNG...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="247"/>
<source>Close</source>
<translation>Luk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="253"/>
<source>Reload</source>
<translation>Genindlæs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="260"/>
<source>Statistics...</source>
<translation>Statistik...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="268"/>
<source>Load POI file...</source>
<translation>Indlæs IP-fil...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="272"/>
<source>Close POI files</source>
<translation>Luk IP-filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="276"/>
<source>Overlap POIs</source>
<translation>Overlap IP&apos;er</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="281"/>
<source>Show POI labels</source>
<translation>Vis IP-etiketter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="286"/>
<source>Show POIs</source>
<translation type="unfinished">Vis IP&apos;er</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="297"/>
<source>Show map</source>
<translation>Vis kort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="306"/>
<source>Load map...</source>
<translation>Indlæs kort...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="310"/>
<source>Clear tile cache</source>
<translation type="unfinished">Ryd kortbrikmellemlager (cache)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="315"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="320"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="716"/>
<source>Next map</source>
<translation>Næste kort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="325"/>
<source>Show cursor coordinates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="332"/>
<source>Show tracks</source>
<translation>Vis spor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="337"/>
<source>Show routes</source>
<translation>Vis ruter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="342"/>
<source>Show waypoints</source>
<translation>Vis rutepunkter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="347"/>
<source>Show areas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="352"/>
<source>Waypoint labels</source>
<translation>Rutepunktsetiketter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="357"/>
<source>Route waypoints</source>
<translation type="unfinished">Vej rutepunkter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="362"/>
<source>km/mi markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="369"/>
<source>Show graphs</source>
<translation>Vis grafer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1193"/>
<source>Distance</source>
<translation>Afstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1129"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1195"/>
<source>Time</source>
<translation>Tid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="393"/>
<source>Show grid</source>
<translation>Vis gitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="398"/>
<source>Show slider info</source>
<translation type="unfinished">Vis skyder info</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="403"/>
<source>Show path markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="410"/>
<source>Show toolbars</source>
<translation>Vis værktøjslinjer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="417"/>
<source>Total time</source>
<translation>Samlet tid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1131"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1197"/>
<source>Moving time</source>
<translation>Tid i bevægelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="431"/>
<source>Metric</source>
<translation>Metrisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="437"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Imperial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="443"/>
<source>Nautical</source>
<translation>Nautisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="451"/>
<source>Decimal degrees (DD)</source>
<translation>Decimalgrader (DD)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="457"/>
<source>Degrees and decimal minutes (DMM)</source>
<translation>Grader og decimalminutter (DMM)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="464"/>
<source>Degrees, minutes, seconds (DMS)</source>
<translation>Grader, minutter, sekunder (DMS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="470"/>
<source>Fullscreen mode</source>
<translation>Fuldskærmstilstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="477"/>
<source>Options...</source>
<translation>Indstillinger…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="483"/>
<source>Next</source>
<translation>Næste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="487"/>
<source>Previous</source>
<translation>Forrige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="491"/>
<source>Last</source>
<translation>Sidste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="495"/>
<source>First</source>
<translation>Første</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="503"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="519"/>
<source>&amp;Map</source>
<translation>&amp;Kort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="529"/>
<source>&amp;Graph</source>
<translation>&amp;Graf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="539"/>
<source>&amp;POI</source>
<translation>&amp;IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="540"/>
<source>POI files</source>
<translation>IP- filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="551"/>
<source>&amp;Data</source>
<translation>&amp;Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="552"/>
<source>Display</source>
<translation>Vis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="562"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="566"/>
<source>Units</source>
<translation>Enheder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="570"/>
<source>Coordinates format</source>
<translation>koordinatformat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="580"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hjælp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="596"/>
<source>File</source>
<translation>Fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="604"/>
<source>Show</source>
<translation>Vis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="611"/>
<source>Navigation</source>
<translation>Navigation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="678"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Version %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="682"/>
<source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version 3. For more info about GPXSee visit the project homepage at %1.</source>
<translation>GPXSee er distribueret under betingelserne i GNU General Public License version 3. For mere info om GPXSee besøg projektets hjemmeside på %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="703"/>
<source>Next file</source>
<translation>Næste fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="704"/>
<source>Previous file</source>
<translation>Forrige fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="706"/>
<source>First file</source>
<translation>Første fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="708"/>
<source>Last file</source>
<translation>Sidste fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="709"/>
<source>Append file</source>
<translation>Vedhæft fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="710"/>
<source>Next/Previous</source>
<translation>Næste/Forrige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="712"/>
<source>Toggle graph type</source>
<translation>Skift graftype</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="714"/>
<source>Toggle time type</source>
<translation>Skift tidstype</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="718"/>
<source>Previous map</source>
<translation>Forrige kort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="719"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>Zoom ind</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="721"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>Zoom ud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="723"/>
<source>Digital zoom</source>
<translation>Digital zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="724"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="743"/>
<source>DEM directory:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="745"/>
<source>Styles directory:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="747"/>
<source>Tile cache directory:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="737"/>
<source>Map directory:</source>
<translation>Kortmappe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="739"/>
<source>POI directory:</source>
<translation>IP-mappe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="741"/>
<source>GCS/PCS directory:</source>
<translation>GCS/PSC-mappe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="756"/>
<source>Open file</source>
<translation>Åbn fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="856"/>
<source>Error loading data file:</source>
<translation>Fejl ved indlæsning af data-fil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="859"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="894"/>
<source>Line: %1</source>
<translation>Linje: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="867"/>
<source>Open POI file</source>
<translation>Åbn IP-fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="891"/>
<source>Error loading POI file:</source>
<translation>Fejl ved indlæsning af IP-fil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1171"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Spor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1103"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1173"/>
<source>Routes</source>
<translation>Ruter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1106"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1175"/>
<source>Waypoints</source>
<translation>Rutepunkter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1109"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1177"/>
<source>Areas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1115"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1183"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1186"/>
<source>Date</source>
<translation>Dato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1152"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1153"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistikker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1167"/>
<source>Name</source>
<translation>Navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1419"/>
<source>Open map file</source>
<translation>Åbn kort-fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1439"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1470"/>
<source>Error loading map:</source>
<translation>Fejl ved indlæsning af kort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1480"/>
<source>No files loaded</source>
<translation>Ingen filer indlæst</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1484"/>
<source>%n files</source>
<translation>
<numerusform>%n fil</numerusform>
<numerusform>%n filer</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GearRatioGraph</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="12"/>
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.h" line="17"/>
<source>Gear ratio</source>
<translation type="unfinished">Udvekslingsforhold</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="27"/>
<source>Most used</source>
<translation>Mest anvendte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="29"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="31"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Max</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GearRatioGraphItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="35"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="36"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="37"/>
<source>Most used</source>
<translation>Mest brugt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphView</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="47"/>
<source>Data not available</source>
<translation>Data er ikke tilgængelig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="178"/>
<source>Distance</source>
<translation>Afstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="119"/>
<source>ft</source>
<translation>fod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="114"/>
<source>mi</source>
<translation>mil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="122"/>
<source>nmi</source>
<translation>sømil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="127"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="130"/>
<source>km</source>
<translation>km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="136"/>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="139"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="142"/>
<source>h</source>
<translation>t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="180"/>
<source>Time</source>
<translation>Tid</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HeartRateGraph</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="11"/>
<source>bpm</source>
<translation type="unfinished">puls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="12"/>
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.h" line="16"/>
<source>Heart rate</source>
<translation>Puls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="27"/>
<source>Average</source>
<translation>Gennemsnit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="29"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Max</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HeartRateGraphItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="17"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="18"/>
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="20"/>
<source>bpm</source>
<translation type="unfinished">puls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="19"/>
<source>Average</source>
<translation>Gennemsnit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapList</name>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="104"/>
<source>Supported files</source>
<translation>Understøttede filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="110"/>
<source>MBTiles maps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="108"/>
<source>Garmin JNX maps</source>
<translation>Garmin JNX-kort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="106"/>
<source>Garmin IMG maps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="109"/>
<source>OziExplorer maps</source>
<translation>OziExplorer-kort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="111"/>
<source>TrekBuddy maps/atlases</source>
<translation>TrekBuddy kort/atlas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="112"/>
<source>GeoTIFF images</source>
<translation>GeoTIFF billeder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="113"/>
<source>TwoNav maps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="114"/>
<source>Online map sources</source>
<translation type="unfinished">Online-kort kilder</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="62"/>
<source>High-resolution</source>
<translation>Højopløsning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="63"/>
<source>Standard</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="68"/>
<source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.</source>
<translation>Ikke HiDPI kort er indlæst som HiDPI kort. Kortet er skarpt, men kortobjekter er små/svære at læse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="70"/>
<source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.</source>
<translation>Ikke HiDPI kort er indlæst som de er. Kortobjekter har den forventede størrelse, men kortet er sløret.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="105"/>
<source>HiDPI display mode</source>
<translation>HiDPI skærmtilstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="173"/>
<source>Base color:</source>
<translation>Grundfarve:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="174"/>
<source>Palette shift:</source>
<translation>Paletteskift:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="121"/>
<source>Track width:</source>
<translation>Sporvidde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="81"/>
<source>Projection:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="103"/>
<source>Vector maps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="122"/>
<source>Track style:</source>
<translation>Sporstil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="141"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="160"/>
<source>Width:</source>
<translation>Bredde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="161"/>
<source>Style:</source>
<translation>Stil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="126"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Spor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="138"/>
<source>Route width:</source>
<translation>Rutebredde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="139"/>
<source>Route style:</source>
<translation>Rutestil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="143"/>
<source>Routes</source>
<translation>Ruter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="156"/>
<source>Area border width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="157"/>
<source>Area border style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="158"/>
<source>Area fill opacity:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="162"/>
<source>Fill opacity:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="163"/>
<source>Areas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="259"/>
<source>Use anti-aliasing</source>
<translation>Brug anti-aliasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="209"/>
<source>Waypoint color:</source>
<translation>Rutepunktfarve:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="210"/>
<source>Waypoint size:</source>
<translation>Rutepunktstørrelse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="228"/>
<source>Color:</source>
<translation>Farve:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="213"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Size:</source>
<translation>Størrelse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Waypoints</source>
<translation>Rutepunkter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="225"/>
<source>POI color:</source>
<translation>IP farve:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="226"/>
<source>POI size:</source>
<translation>IP størrelse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="230"/>
<source>POIs</source>
<translation type="unfinished">Interessepunkter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="256"/>
<source>Line width:</source>
<translation>Linjebredde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="257"/>
<source>Slider color:</source>
<translation type="unfinished">Skyderfarve:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="280"/>
<source>Background color:</source>
<translation>Baggrundsfarve:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="281"/>
<source>Map opacity:</source>
<translation type="unfinished">Gennemsigtighed for kort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="291"/>
<source>Paths</source>
<translation>Stier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="292"/>
<source>Points</source>
<translation>Punkter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="636"/>
<source>Graphs</source>
<translation>Grafer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="294"/>
<source>Map</source>
<translation>Kort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="301"/>
<source>Moving average window size</source>
<translation type="unfinished">Glidende gennemsnitlig vinduesstørrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="320"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="479"/>
<source>Elevation:</source>
<translation>Højde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="321"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="478"/>
<source>Speed:</source>
<translation>Hastighed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="322"/>
<source>Heart rate:</source>
<translation>Puls:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="323"/>
<source>Cadence:</source>
<translation>Kadence:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="324"/>
<source>Power:</source>
<translation>Effekt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="326"/>
<source>Smoothing</source>
<translation>Udjævning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="330"/>
<source>Eliminate GPS outliers</source>
<translation>Eliminer GPS-ekstremværdier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="339"/>
<source>Smoothing:</source>
<translation>Udjævning:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="350"/>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="364"/>
<source>mi/h</source>
<translation>mil/t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="367"/>
<source>kn</source>
<translation type="unfinished">knob</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="370"/>
<source>km/h</source>
<translation>km/t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="374"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="659"/>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="390"/>
<source>Minimal speed:</source>
<translation>Mindste hastighed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="391"/>
<source>Minimal duration:</source>
<translation>Minidste varighed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="401"/>
<source>Computed from distance/time</source>
<translation>Beregnet ud fra afstanden/tiden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="402"/>
<source>Recorded by device</source>
<translation>Indspillet af enhed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="407"/>
<source>Show secondary speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="410"/>
<source>GPS data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="411"/>
<source>DEM data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="416"/>
<source>Show secondary elevation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="420"/>
<source>UTC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="442"/>
<source>Use segments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="481"/>
<source>Time zone:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="505"/>
<source>Elevation</source>
<translation type="unfinished">Højde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="514"/>
<source>Time zone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="532"/>
<source>Filtering</source>
<translation>Filtrering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="533"/>
<source>Sources</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="534"/>
<source>Pause detection</source>
<translation type="unfinished">Pause genkendelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="556"/>
<source>Radius:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="498"/>
<source>Speed</source>
<translation>Hastighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="422"/>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="546"/>
<source>mi</source>
<translation>mil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="549"/>
<source>nmi</source>
<translation>sømil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="552"/>
<source>km</source>
<translation>km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="702"/>
<source>POI</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="569"/>
<source>WYSIWYG</source>
<translation type="unfinished">WYSIWYG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="570"/>
<source>High-Resolution</source>
<translation>Højopløsning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="575"/>
<source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.</source>
<translation type="unfinished">Det udskrevne område er ca. det samme som visningsområdet. Kortes zoomniveau ændres ikke.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="577"/>
<source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.</source>
<translation type="unfinished">Zoom-niveauet vil blive ændret, således at hele indholdet (spor/rutepunkter) passer til udskriftsområdet og kortopløsning er så tæt som muligt på udskriftsopløsningen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="599"/>
<source>Name</source>
<translation>Navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="601"/>
<source>Date</source>
<translation>Dato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="603"/>
<source>Distance</source>
<translation>Afstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="605"/>
<source>Time</source>
<translation>Tid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="607"/>
<source>Moving time</source>
<translation>Tid i bevægelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="609"/>
<source>Item count (&gt;1)</source>
<translation type="unfinished">Elementantal (&gt;1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="624"/>
<source>Separate graph page</source>
<translation>Separat grafside</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="634"/>
<source>Print mode</source>
<translation type="unfinished">Udskrivningstilstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="635"/>
<source>Header</source>
<translation type="unfinished">Toptekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="643"/>
<source>Use OpenGL</source>
<translation>Brug OpenGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="646"/>
<source>Enable HTTP/2</source>
<translation>Aktiver HTTP/2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="653"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="663"/>
<source>Image cache size:</source>
<translation type="unfinished">Billed cachestørrelse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="664"/>
<source>Connection timeout:</source>
<translation>Timeout for forbindelse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="680"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="705"/>
<source>System</source>
<translation>System</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="698"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Udseende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="700"/>
<source>Maps</source>
<translation>Kort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="701"/>
<source>Data</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="703"/>
<source>Print &amp; Export</source>
<translation>Udskriv &amp; eksport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="732"/>
<source>Options</source>
<translation>Indstillinger</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PDFExportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="24"/>
<source>PDF files</source>
<translation type="unfinished">PDF-filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="24"/>
<source>All files</source>
<translation type="unfinished">Alle filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="51"/>
<source>Portrait</source>
<translation type="unfinished">Stående</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="52"/>
<source>Landscape</source>
<translation type="unfinished">Liggende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="65"/>
<source>mm</source>
<translation type="unfinished">mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="65"/>
<source>in</source>
<translation type="unfinished">tomme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="93"/>
<source>Page Setup</source>
<translation type="unfinished">Sideopsætning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="96"/>
<source>Page size:</source>
<translation type="unfinished">Sidestørrelse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="97"/>
<source>Resolution:</source>
<translation type="unfinished">Opløsning:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="98"/>
<source>Orientation:</source>
<translation type="unfinished">Orientering:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="99"/>
<source>Margins:</source>
<translation type="unfinished">Margener:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="105"/>
<source>File:</source>
<translation type="unfinished">Fil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="112"/>
<source>Output file</source>
<translation type="unfinished">Uddatafil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="119"/>
<source>Export</source>
<translation type="unfinished">Eksporter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="134"/>
<source>Export to PDF</source>
<translation type="unfinished">Eksporter til PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="142"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Fejl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PNGExportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="22"/>
<source>PNG files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="22"/>
<source>All files</source>
<translation type="unfinished">Alle filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="30"/>
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="35"/>
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="42"/>
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="43"/>
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="44"/>
<source>px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="60"/>
<source>Image Setup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="63"/>
<source>Image width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="64"/>
<source>Image height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="65"/>
<source>Margins:</source>
<translation type="unfinished">Margener:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="72"/>
<source>File:</source>
<translation type="unfinished">Fil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="79"/>
<source>Output file</source>
<translation type="unfinished">Uddatafil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="86"/>
<source>Export</source>
<translation type="unfinished">Eksporter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="101"/>
<source>Export to PNG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="109"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Fejl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PolygonItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/areaitem.cpp" line="16"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/areaitem.cpp" line="18"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Beskrivelse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerGraph</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="11"/>
<source>W</source>
<translation>W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="12"/>
<location filename="../src/GUI/powergraph.h" line="16"/>
<source>Power</source>
<translation>Effekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="27"/>
<source>Average</source>
<translation>Gennemsnit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="29"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Max</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerGraphItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="17"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="18"/>
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="20"/>
<source>W</source>
<translation>W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="19"/>
<source>Average</source>
<translation>Gennemsnit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RouteItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="15"/>
<source>Name</source>
<translation>Navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="17"/>
<source>Description</source>
<translation>Beskrivelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="19"/>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="20"/>
<source>Distance</source>
<translation>Afstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="31"/>
<source>Links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScaleItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="108"/>
<source>mi</source>
<translation>mil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="109"/>
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="112"/>
<source>ft</source>
<translation>fod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="111"/>
<source>nmi</source>
<translation>sømil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="114"/>
<source>km</source>
<translation>km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="115"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedGraph</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="16"/>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.h" line="18"/>
<source>Speed</source>
<translation>Hastighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="31"/>
<source>min/km</source>
<translation type="unfinished">min/km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="32"/>
<source>min/mi</source>
<translation type="unfinished">min/mil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="32"/>
<source>min/nmi</source>
<translation type="unfinished">min/sømil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="34"/>
<source>Average</source>
<translation>Gennemsnit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="36"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="38"/>
<source>Pace</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="127"/>
<source>kn</source>
<translation type="unfinished">knob</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="130"/>
<source>mi/h</source>
<translation>mil/t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="133"/>
<source>km/h</source>
<translation>km/t</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedGraphItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="23"/>
<source>mi/h</source>
<translation>mil/t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="24"/>
<source>kn</source>
<translation type="unfinished">knob</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="24"/>
<source>km/h</source>
<translation>km/t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="27"/>
<source>min/km</source>
<translation type="unfinished">min/km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="28"/>
<source>min/mi</source>
<translation type="unfinished">min/mil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="28"/>
<source>min/nmi</source>
<translation type="unfinished">min/sømil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="31"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="33"/>
<source>Average</source>
<translation>Gennemsnit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="35"/>
<source>Pace</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemperatureGraph</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="12"/>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.h" line="16"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Temperatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="27"/>
<source>Average</source>
<translation>Gennemsnit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="29"/>
<source>Minimum</source>
<translation type="unfinished">Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="31"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="102"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="106"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemperatureGraphItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="21"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="21"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="24"/>
<source>Average</source>
<translation>Gennemsnit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="26"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="28"/>
<source>Minimum</source>
<translation type="unfinished">Min</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="13"/>
<source>Name</source>
<translation>Navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="15"/>
<source>Description</source>
<translation>Beskrivelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="17"/>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="18"/>
<source>Distance</source>
<translation>Afstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="21"/>
<source>Total time</source>
<translation>Samlet tid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="23"/>
<source>Moving time</source>
<translation>Tid i bevægelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="25"/>
<source>Date</source>
<translation>Dato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="41"/>
<source>Links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaypointItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="28"/>
<source>Name</source>
<translation>Navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="29"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Koordinater</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="36"/>
<source>Elevation</source>
<translation>Højde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="39"/>
<source>Date</source>
<translation>Dato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="47"/>
<source>Description</source>
<translation>Beskrivelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="51"/>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="64"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="75"/>
<source>Links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>