1
0
mirror of https://github.com/tumic0/GPXSee.git synced 2024-10-06 14:53:21 +02:00
GPXSee/lang/gpxsee_da.ts
2019-01-25 22:31:36 +01:00

1785 lines
64 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="da_DK">
<context>
<name>CadenceGraph</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="11"/>
<source>rpm</source>
<translation>o/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="12"/>
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.h" line="13"/>
<source>Cadence</source>
<translation>Kadence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="22"/>
<source>Average</source>
<translation>Gennemsnit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="24"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Max</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CadenceGraphItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="28"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="29"/>
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="31"/>
<source>rpm</source>
<translation>o/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="30"/>
<source>Average</source>
<translation>Gennemsnit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Data</name>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="146"/>
<source>Supported files</source>
<translation>Understøttede filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="147"/>
<source>CSV files</source>
<translation>CSV-filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="148"/>
<source>FIT files</source>
<translation>FIT-filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="150"/>
<source>GeoJSON files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="152"/>
<source>GPX files</source>
<translation>GPX-filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="153"/>
<source>IGC files</source>
<translation>IGC-filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="154"/>
<source>KML files</source>
<translation>KML-filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="155"/>
<source>LOC files</source>
<translation>LOC-filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="156"/>
<source>NMEA files</source>
<translation>NMEA-filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="157"/>
<source>OziExplorer files</source>
<translation>OziExplorer-filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="158"/>
<source>SLF files</source>
<translation>SLF-filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="159"/>
<source>TCX files</source>
<translation>TCX-filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="160"/>
<source>All files</source>
<translation>Alle filer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElevationGraph</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.h" line="13"/>
<source>Elevation</source>
<translation>Højde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="59"/>
<source>Ascent</source>
<translation>Stigning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="61"/>
<source>Descent</source>
<translation>Fald</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="63"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="65"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="127"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="130"/>
<source>ft</source>
<translation>fod</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElevationGraphItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="34"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="34"/>
<source>ft</source>
<translation>fod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="37"/>
<source>Ascent</source>
<translation>Stigning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="39"/>
<source>Descent</source>
<translation>Fald</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="41"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="43"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Min</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="25"/>
<source>PDF files</source>
<translation>PDF-filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="25"/>
<source>All files</source>
<translation>Alle filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="52"/>
<source>Portrait</source>
<translation>Stående</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="53"/>
<source>Landscape</source>
<translation>Liggende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="66"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="66"/>
<source>in</source>
<translation type="unfinished">tomme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="94"/>
<source>Page Setup</source>
<translation>Sideopsætning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="97"/>
<source>Page size:</source>
<translation>Sidestørrelse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="98"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Opløsning:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="99"/>
<source>Orientation:</source>
<translation>Orientering:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="100"/>
<source>Margins:</source>
<translation>Margener:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="106"/>
<source>File:</source>
<translation>Fil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="113"/>
<source>Output file</source>
<translation>Uddatafil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="120"/>
<source>Export</source>
<translation>Eksporter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="135"/>
<source>Export to PDF</source>
<translation>Eksporter til PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="157"/>
<source>Error</source>
<translation>Fejl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="142"/>
<source>No output file selected.</source>
<translation>Ingen uddatafil valgt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="152"/>
<source>%1 is a directory.</source>
<translation>%1 er en mappe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="157"/>
<source>%1 is not writable.</source>
<translation>%1 er skrivebeskyttet.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectWidget</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="38"/>
<source>Select file</source>
<translation>Vælg fil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Format</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="84"/>
<source>ft</source>
<translation>fod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="57"/>
<source>mi</source>
<translation>mil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="64"/>
<source>nmi</source>
<translation>sømil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="81"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="71"/>
<source>km</source>
<translation>km</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="199"/>
<source>Quit</source>
<translation>Afslut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="694"/>
<source>Paths</source>
<translation>Stier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="209"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="659"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="660"/>
<source>Keyboard controls</source>
<translation type="unfinished">Tastaturgenveje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="637"/>
<source>About GPXSee</source>
<translation>Om GPXSee</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="217"/>
<source>Open...</source>
<translation>Åbn...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="222"/>
<source>Print...</source>
<translation>Udskriv…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="229"/>
<source>Export to PDF...</source>
<translation>Eksporter til PDF…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="235"/>
<source>Close</source>
<translation>Luk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="241"/>
<source>Reload</source>
<translation>Genindlæs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="248"/>
<source>Statistics...</source>
<translation>Statistik...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="256"/>
<source>Load POI file...</source>
<translation>Indlæs IP-fil...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="260"/>
<source>Close POI files</source>
<translation>Luk IP-filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="264"/>
<source>Overlap POIs</source>
<translation>Overlap IP&apos;er</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="269"/>
<source>Show POI labels</source>
<translation>Vis IP-etiketter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="274"/>
<source>Show POIs</source>
<translation type="unfinished">Vis IP&apos;er</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="284"/>
<source>Show map</source>
<translation>Vis kort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="292"/>
<source>Load map...</source>
<translation>Indlæs kort...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="296"/>
<source>Clear tile cache</source>
<translation type="unfinished">Ryd kortbrikmellemlager (cache)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="676"/>
<source>Next map</source>
<translation>Næste kort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="317"/>
<source>Show tracks</source>
<translation>Vis spor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="322"/>
<source>Show routes</source>
<translation>Vis ruter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="327"/>
<source>Show waypoints</source>
<translation>Vis rutepunkter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="332"/>
<source>Waypoint labels</source>
<translation>Rutepunktsetiketter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="337"/>
<source>Route waypoints</source>
<translation type="unfinished">Vej rutepunkter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="344"/>
<source>Show graphs</source>
<translation>Vis grafer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="354"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1083"/>
<source>Distance</source>
<translation>Afstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1085"/>
<source>Time</source>
<translation>Tid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="368"/>
<source>Show grid</source>
<translation>Vis gitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="373"/>
<source>Show slider info</source>
<translation type="unfinished">Vis skyder info</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="380"/>
<source>Show toolbars</source>
<translation>Vis værktøjslinjer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="387"/>
<source>Total time</source>
<translation>Samlet tid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="393"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1023"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1087"/>
<source>Moving time</source>
<translation>Tid i bevægelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="401"/>
<source>Metric</source>
<translation>Metrisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="407"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Imperial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="413"/>
<source>Nautical</source>
<translation>Nautisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="421"/>
<source>Decimal degrees (DD)</source>
<translation>Decimalgrader (DD)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="427"/>
<source>Degrees and decimal minutes (DMM)</source>
<translation>Grader og decimalminutter (DMM)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="434"/>
<source>Degrees, minutes, seconds (DMS)</source>
<translation>Grader, minutter, sekunder (DMS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="440"/>
<source>Fullscreen mode</source>
<translation>Fuldskærmstilstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="447"/>
<source>Options...</source>
<translation>Indstillinger…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="453"/>
<source>Next</source>
<translation>Næste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="457"/>
<source>Previous</source>
<translation>Forrige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="461"/>
<source>Last</source>
<translation>Sidste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="465"/>
<source>First</source>
<translation>Første</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="473"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="488"/>
<source>&amp;Map</source>
<translation>&amp;Kort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="496"/>
<source>&amp;Graph</source>
<translation>&amp;Graf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="505"/>
<source>&amp;POI</source>
<translation>&amp;IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="506"/>
<source>POI files</source>
<translation>IP- filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="517"/>
<source>&amp;Data</source>
<translation>&amp;Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="518"/>
<source>Display</source>
<translation>Vis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="526"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="530"/>
<source>Units</source>
<translation>Enheder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="534"/>
<source>Coordinates format</source>
<translation>koordinatformat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="544"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hjælp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="560"/>
<source>File</source>
<translation>Fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="567"/>
<source>Show</source>
<translation>Vis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="573"/>
<source>Navigation</source>
<translation>Navigation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="638"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Version %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="642"/>
<source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version 3. For more info about GPXSee visit the project homepage at %1.</source>
<translation>GPXSee er distribueret under betingelserne i GNU General Public License version 3. For mere info om GPXSee besøg projektets hjemmeside på %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="663"/>
<source>Next file</source>
<translation>Næste fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="664"/>
<source>Previous file</source>
<translation>Forrige fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="666"/>
<source>First file</source>
<translation>Første fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="668"/>
<source>Last file</source>
<translation>Sidste fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="669"/>
<source>Append file</source>
<translation>Vedhæft fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="670"/>
<source>Next/Previous</source>
<translation>Næste/Forrige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="672"/>
<source>Toggle graph type</source>
<translation>Skift graftype</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="674"/>
<source>Toggle time type</source>
<translation>Skift tidstype</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="678"/>
<source>Previous map</source>
<translation>Forrige kort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="679"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>Zoom ind</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="681"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>Zoom ud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="683"/>
<source>Digital zoom</source>
<translation>Digital zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="684"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="703"/>
<source>DEM directory:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="705"/>
<source>Tile cache directory:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="697"/>
<source>Map directory:</source>
<translation>Kortmappe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="699"/>
<source>POI directory:</source>
<translation>IP-mappe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="701"/>
<source>GCS/PCS directory:</source>
<translation>GCS/PSC-mappe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="714"/>
<source>Open file</source>
<translation>Åbn fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="808"/>
<source>Error loading data file:</source>
<translation>Fejl ved indlæsning af data-fil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="846"/>
<source>Line: %1</source>
<translation>Linje: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="819"/>
<source>Open POI file</source>
<translation>Åbn IP-fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="843"/>
<source>Error loading POI file:</source>
<translation>Fejl ved indlæsning af IP-fil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1063"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Spor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="998"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1065"/>
<source>Routes</source>
<translation>Ruter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1067"/>
<source>Waypoints</source>
<translation>Rutepunkter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1007"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1011"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1073"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1076"/>
<source>Date</source>
<translation>Dato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1044"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1045"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistikker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1059"/>
<source>Name</source>
<translation>Navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1286"/>
<source>Open map file</source>
<translation>Åbn kort-fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1309"/>
<source>Error loading map:</source>
<translation>Fejl ved indlæsning af kort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1320"/>
<source>No files loaded</source>
<translation>Ingen filer indlæst</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1324"/>
<source>%n files</source>
<translation>
<numerusform>%n fil</numerusform>
<numerusform>%n filer</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GearRatioGraph</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="12"/>
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.h" line="14"/>
<source>Gear ratio</source>
<translation type="unfinished">Udvekslingsforhold</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="22"/>
<source>Most used</source>
<translation>Mest anvendte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="24"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="26"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Max</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GearRatioGraphItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="44"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="45"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="46"/>
<source>Most used</source>
<translation>Mest brugt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphView</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="46"/>
<source>Data not available</source>
<translation>Data er ikke tilgængelig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="181"/>
<source>Distance</source>
<translation>Afstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="119"/>
<source>ft</source>
<translation>fod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="114"/>
<source>mi</source>
<translation>mil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="122"/>
<source>nmi</source>
<translation>sømil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="127"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="130"/>
<source>km</source>
<translation>km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="136"/>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="139"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="142"/>
<source>h</source>
<translation>t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="183"/>
<source>Time</source>
<translation>Tid</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HeartRateGraph</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="11"/>
<source>bpm</source>
<translation type="unfinished">puls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="12"/>
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.h" line="13"/>
<source>Heart rate</source>
<translation>Puls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="22"/>
<source>Average</source>
<translation>Gennemsnit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="24"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Max</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HeartRateGraphItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="28"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="29"/>
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="31"/>
<source>bpm</source>
<translation type="unfinished">puls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="30"/>
<source>Average</source>
<translation>Gennemsnit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapList</name>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="117"/>
<source>Supported files</source>
<translation>Understøttede filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="119"/>
<source>MBTiles maps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="120"/>
<source>Garmin JNX maps</source>
<translation>Garmin JNX-kort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="121"/>
<source>OziExplorer maps</source>
<translation>OziExplorer-kort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="122"/>
<source>TrekBuddy maps/atlases</source>
<translation>TrekBuddy kort/atlas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="123"/>
<source>GeoTIFF images</source>
<translation>GeoTIFF billeder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="124"/>
<source>Online map sources</source>
<translation type="unfinished">Online-kort kilder</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="39"/>
<source>Always show the map</source>
<translation>Vis altid kortet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="42"/>
<source>Show the map even when no files are loaded.</source>
<translation>Vis kortet, selv når ingen filer er indlæst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="45"/>
<source>High-resolution</source>
<translation>Højopløsning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="46"/>
<source>Standard</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="51"/>
<source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.</source>
<translation>Ikke HiDPI kort er indlæst som HiDPI kort. Kortet er skarpt, men kortobjekter er små/svære at læse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="53"/>
<source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.</source>
<translation>Ikke HiDPI kort er indlæst som de er. Kortobjekter har den forventede størrelse, men kortet er sløret.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="86"/>
<source>General</source>
<translation>Generelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="88"/>
<source>HiDPI display mode</source>
<translation>HiDPI skærmtilstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="105"/>
<source>Base color:</source>
<translation>Grundfarve:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="106"/>
<source>Palette shift:</source>
<translation>Paletteskift:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="108"/>
<source>Colors</source>
<translation>Farver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="119"/>
<source>Track width:</source>
<translation>Sporvidde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="120"/>
<source>Track style:</source>
<translation>Sporstil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="138"/>
<source>Width:</source>
<translation>Bredde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="139"/>
<source>Style:</source>
<translation>Stil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="124"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Spor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="135"/>
<source>Route width:</source>
<translation>Rutebredde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="136"/>
<source>Route style:</source>
<translation>Rutestil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="140"/>
<source>Routes</source>
<translation>Ruter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="144"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="226"/>
<source>Use anti-aliasing</source>
<translation>Brug anti-aliasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="176"/>
<source>Waypoint color:</source>
<translation>Rutepunktfarve:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="177"/>
<source>Waypoint size:</source>
<translation>Rutepunktstørrelse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="195"/>
<source>Color:</source>
<translation>Farve:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="196"/>
<source>Size:</source>
<translation>Størrelse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="181"/>
<source>Waypoints</source>
<translation>Rutepunkter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="192"/>
<source>POI color:</source>
<translation>IP farve:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="193"/>
<source>POI size:</source>
<translation>IP størrelse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="197"/>
<source>POIs</source>
<translation type="unfinished">Interessepunkter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="223"/>
<source>Line width:</source>
<translation>Linjebredde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="224"/>
<source>Slider color:</source>
<translation type="unfinished">Skyderfarve:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="246"/>
<source>Background color:</source>
<translation>Baggrundsfarve:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="247"/>
<source>Map opacity:</source>
<translation type="unfinished">Gennemsigtighed for kort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="257"/>
<source>Paths</source>
<translation>Stier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="258"/>
<source>Points</source>
<translation>Punkter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="520"/>
<source>Graphs</source>
<translation>Grafer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="260"/>
<source>Map</source>
<translation>Kort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="267"/>
<source>Moving average window size</source>
<translation type="unfinished">Glidende gennemsnitlig vinduesstørrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="286"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="440"/>
<source>Elevation:</source>
<translation>Højde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="376"/>
<source>Speed:</source>
<translation>Hastighed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="288"/>
<source>Heart rate:</source>
<translation>Puls:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="289"/>
<source>Cadence:</source>
<translation>Kadence:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="290"/>
<source>Power:</source>
<translation>Effekt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="292"/>
<source>Smoothing</source>
<translation>Udjævning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="296"/>
<source>Eliminate GPS outliers</source>
<translation>Eliminer GPS-ekstremværdier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="302"/>
<source>Outlier elimination</source>
<translation>Ekstremværdieliminering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="309"/>
<source>Smoothing:</source>
<translation>Udjævning:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="327"/>
<source>mi/h</source>
<translation>mil/t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="330"/>
<source>kn</source>
<translation type="unfinished">knob</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="333"/>
<source>km/h</source>
<translation>km/t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="543"/>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="341"/>
<source>Minimal speed:</source>
<translation>Mindste hastighed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="342"/>
<source>Minimal duration:</source>
<translation>Minidste varighed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="348"/>
<source>Computed from distance/time</source>
<translation>Beregnet ud fra afstanden/tiden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="349"/>
<source>Recorded by device</source>
<translation>Indspillet af enhed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="413"/>
<source>GPS data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="414"/>
<source>DEM data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="393"/>
<source>Elevation</source>
<translation type="unfinished">Højde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="404"/>
<source>Filtering</source>
<translation>Filtrering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="405"/>
<source>Sources</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="406"/>
<source>Pause detection</source>
<translation type="unfinished">Pause genkendelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="439"/>
<source>Radius:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="387"/>
<source>Speed</source>
<translation>Hastighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="425"/>
<source>mi</source>
<translation>mil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="428"/>
<source>nmi</source>
<translation>sømil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="431"/>
<source>km</source>
<translation>km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="586"/>
<source>POI</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="453"/>
<source>WYSIWYG</source>
<translation type="unfinished">WYSIWYG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="454"/>
<source>High-Resolution</source>
<translation>Højopløsning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="459"/>
<source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.</source>
<translation type="unfinished">Det udskrevne område er ca. det samme som visningsområdet. Kortes zoomniveau ændres ikke.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="461"/>
<source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.</source>
<translation type="unfinished">Zoom-niveauet vil blive ændret, således at hele indholdet (spor/rutepunkter) passer til udskriftsområdet og kortopløsning er så tæt som muligt på udskriftsopløsningen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="483"/>
<source>Name</source>
<translation>Navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="485"/>
<source>Date</source>
<translation>Dato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="487"/>
<source>Distance</source>
<translation>Afstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="489"/>
<source>Time</source>
<translation>Tid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="491"/>
<source>Moving time</source>
<translation>Tid i bevægelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="493"/>
<source>Item count (&gt;1)</source>
<translation type="unfinished">Elementantal (&gt;1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="508"/>
<source>Separate graph page</source>
<translation>Separat grafside</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="518"/>
<source>Print mode</source>
<translation type="unfinished">Udskrivningstilstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="519"/>
<source>Header</source>
<translation type="unfinished">Toptekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="527"/>
<source>Use OpenGL</source>
<translation>Brug OpenGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="530"/>
<source>Enable HTTP/2</source>
<translation>Aktiver HTTP/2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="537"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="547"/>
<source>Image cache size:</source>
<translation type="unfinished">Billed cachestørrelse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="548"/>
<source>Connection timeout:</source>
<translation>Timeout for forbindelse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="589"/>
<source>System</source>
<translation>System</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="582"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Udseende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="584"/>
<source>Maps</source>
<translation>Kort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="585"/>
<source>Data</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="587"/>
<source>Print &amp; Export</source>
<translation>Udskriv &amp; eksport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="616"/>
<source>Options</source>
<translation>Indstillinger</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerGraph</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="11"/>
<source>W</source>
<translation>W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="12"/>
<location filename="../src/GUI/powergraph.h" line="13"/>
<source>Power</source>
<translation>Effekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="22"/>
<source>Average</source>
<translation>Gennemsnit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="24"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Max</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerGraphItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="28"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="29"/>
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="31"/>
<source>W</source>
<translation>W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="30"/>
<source>Average</source>
<translation>Gennemsnit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RouteItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="15"/>
<source>Name</source>
<translation>Navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="17"/>
<source>Description</source>
<translation>Beskrivelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="18"/>
<source>Distance</source>
<translation>Afstand</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScaleItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="108"/>
<source>mi</source>
<translation>mil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="109"/>
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="112"/>
<source>ft</source>
<translation>fod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="111"/>
<source>nmi</source>
<translation>sømil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="114"/>
<source>km</source>
<translation>km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="115"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedGraph</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="16"/>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.h" line="14"/>
<source>Speed</source>
<translation>Hastighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="26"/>
<source>min/km</source>
<translation type="unfinished">min/km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="27"/>
<source>min/mi</source>
<translation type="unfinished">min/mil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="27"/>
<source>min/nmi</source>
<translation type="unfinished">min/sømil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="29"/>
<source>Average</source>
<translation>Gennemsnit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="31"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="33"/>
<source>Pace</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="96"/>
<source>kn</source>
<translation type="unfinished">knob</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="99"/>
<source>mi/h</source>
<translation>mil/t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="102"/>
<source>km/h</source>
<translation>km/t</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedGraphItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="31"/>
<source>mi/h</source>
<translation>mil/t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="32"/>
<source>kn</source>
<translation type="unfinished">knob</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="32"/>
<source>km/h</source>
<translation>km/t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="35"/>
<source>min/km</source>
<translation type="unfinished">min/km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="36"/>
<source>min/mi</source>
<translation type="unfinished">min/mil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="36"/>
<source>min/nmi</source>
<translation type="unfinished">min/sømil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="39"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="41"/>
<source>Average</source>
<translation>Gennemsnit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="43"/>
<source>Pace</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemperatureGraph</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="12"/>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.h" line="13"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Temperatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="22"/>
<source>Average</source>
<translation>Gennemsnit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="24"/>
<source>Minimum</source>
<translation type="unfinished">Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="26"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="85"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="89"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemperatureGraphItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="33"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="33"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="36"/>
<source>Average</source>
<translation>Gennemsnit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="38"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="40"/>
<source>Minimum</source>
<translation type="unfinished">Min</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="13"/>
<source>Name</source>
<translation>Navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="15"/>
<source>Description</source>
<translation>Beskrivelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="16"/>
<source>Distance</source>
<translation>Afstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="18"/>
<source>Total time</source>
<translation>Samlet tid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="20"/>
<source>Moving time</source>
<translation>Tid i bevægelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="22"/>
<source>Date</source>
<translation>Dato</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaypointItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="18"/>
<source>Name</source>
<translation>Navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="19"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Koordinater</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="22"/>
<source>Elevation</source>
<translation>Højde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="25"/>
<source>Date</source>
<translation>Dato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="28"/>
<source>Description</source>
<translation>Beskrivelse</translation>
</message>
</context>
</TS>