1
0
mirror of https://github.com/tumic0/GPXSee.git synced 2024-10-06 14:53:21 +02:00
GPXSee/lang/gpxsee_cs.ts

779 lines
27 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="cs_CZ">
<context>
<name>ElevationGraph</name>
<message>
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/elevationgraph.h" line="13"/>
<source>Elevation</source>
<translation>Výška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="141"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="58"/>
<source>Ascent</source>
<translation>Stoupání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="60"/>
<source>Descent</source>
<translation>Klesání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="64"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Minimum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="144"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="62"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="121"/>
<source>Export to PDF</source>
<translation>Exportovat do PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="29"/>
<source>PDF files (*.pdf);;All files (*)</source>
<translation>Soubory PDF (*.pdf);;Všechny soubory (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="42"/>
<source>Portrait</source>
<translation>Na výšku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="43"/>
<source>Landscape</source>
<translation>Na šířku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="85"/>
<source>Page size:</source>
<translation>Velikost stránky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="86"/>
<source>Orientation:</source>
<translation>Orientace:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="82"/>
<source>Page Setup</source>
<translation>Nastavení stránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="55"/>
<source>in</source>
<translation>in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="55"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="87"/>
<source>Margins:</source>
<translation>Okraje:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="93"/>
<source>File:</source>
<translation>Soubor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="99"/>
<source>Output file</source>
<translation>Výstupní soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="106"/>
<source>Export</source>
<translation>Exportovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="138"/>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="143"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="128"/>
<source>No output file selected.</source>
<translation>Nebyl zvolen žádný výstupní soubor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="138"/>
<source>%1 is a directory.</source>
<translation>%1 je adresář.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="143"/>
<source>%1 is not writable.</source>
<translation>%1 nelze zapsat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectWidget</name>
<message>
<location filename="../src/fileselectwidget.cpp" line="15"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Procházet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/fileselectwidget.cpp" line="28"/>
<source>Select file</source>
<translation>Vybrat soubor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="518"/>
<source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version 3. For more info about GPXSee visit the project homepage at </source>
<translation>Program GPXSee je distribuován pod podmínkami licence GNU General Public License verze 3. Pro více informací navštivte stránky programu na adrese </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="582"/>
<source>Open file</source>
<translation>Otevřít soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="661"/>
<source>Open POI file</source>
<translation>Otevřít POI soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="206"/>
<source>Open</source>
<translation>Otevřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="190"/>
<source>Quit</source>
<translation>Ukončit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="198"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="534"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="535"/>
<source>Keyboard controls</source>
<translation>Ovládací klávesy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="222"/>
<source>Close</source>
<translation>Zavřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="228"/>
<source>Reload</source>
<translation>Znovu načíst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="449"/>
<source>Show</source>
<translation>Zobrazit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="443"/>
<source>File</source>
<translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="196"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="557"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="558"/>
<source>Data sources</source>
<translation>Zdroje dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="236"/>
<source>Load POI file</source>
<translation>Nahrát POI soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="239"/>
<source>Close POI files</source>
<translation>Zavřit POI soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="241"/>
<source>Overlap POIs</source>
<translation>Překrývat POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="245"/>
<source>Show POI labels</source>
<translation>Zobrazovat názvy POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="250"/>
<source>Show POIs</source>
<translation>Zobrazit POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="259"/>
<source>Show map</source>
<translation>Zobrazit mapu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="265"/>
<source>Clear tile cache</source>
<translation>Vymazat mezipaměť dlaždic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="278"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="544"/>
<source>Next map</source>
<translation>Následující mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="285"/>
<source>Show tracks</source>
<translation>Zobrazit cesty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="289"/>
<source>Show routes</source>
<translation>Zobrazit trasy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="293"/>
<source>Show waypoints</source>
<translation>Zobrazit navigační body</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="297"/>
<source>Waypoint labels</source>
<translation>Názvy navigačních bodů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="308"/>
<source>Show graphs</source>
<translation>Zobrazovat grafy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="330"/>
<source>Show toolbars</source>
<translation>Zobrazovat nástrojové lišty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="336"/>
<source>Metric</source>
<translation>Metrické</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="341"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Imperiální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="347"/>
<source>Fullscreen mode</source>
<translation>Celoobrazovkový režim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="355"/>
<source>Next</source>
<translation>Následující</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="358"/>
<source>Previous</source>
<translation>Předchozí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="362"/>
<source>Last</source>
<translation>Poslední</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="365"/>
<source>First</source>
<translation>První</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="387"/>
<source>Map</source>
<translation>Mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="394"/>
<source>Graph</source>
<translation>Graf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="400"/>
<source>POI</source>
<translation>POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="401"/>
<source>POI files</source>
<translation>POI soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="412"/>
<source>Data</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="413"/>
<source>Display</source>
<translation>Zobrazit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="421"/>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="422"/>
<source>Units</source>
<translation>Jednotky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="430"/>
<source>Help</source>
<translation>Nápověda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="546"/>
<source>Previous map</source>
<translation>Předchozí mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="663"/>
<source>GPX files (*.gpx)</source>
<translation>Soubory GPX (*.gpx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="663"/>
<source>CSV files (*.csv)</source>
<translation>Soubory CSV (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="664"/>
<source>All files (*)</source>
<translation>Všechny soubory (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="755"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="764"/>
<source>Routes</source>
<translation>Trasy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="946"/>
<source>No GPX files loaded</source>
<translation>Nejsou načteny žádné GPX soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="950"/>
<source>%1 files</source>
<translation>%1 souborů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="537"/>
<source>Next file</source>
<translation>Následující soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="514"/>
<source>Version </source>
<translation>Verze </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="211"/>
<source>Print...</source>
<translation>Tisknout...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="216"/>
<source>Export to PDF...</source>
<translation>Exportovat do PDF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="662"/>
<source>All POI files (*.gpx *.csv)</source>
<translation>Všechny POI soubory (*.gpx *.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="766"/>
<source>Waypoints</source>
<translation>Navigační body</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="538"/>
<source>Previous file</source>
<translation>Předchozí soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="301"/>
<source>Route waypoints</source>
<translation>Body tras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="540"/>
<source>First file</source>
<translation>První soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="541"/>
<source>Last file</source>
<translation>Poslední soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="542"/>
<source>Append modifier</source>
<translation>Modifikátor nahradit/přidat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="561"/>
<source>Map (tiles) source URLs are read on program startup from the following file:</source>
<translation>URL mapových zdrojů (dlaždic) jsou načteny při startu programu z následujícího souboru:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="564"/>
<source>The file format is one map entry per line, consisting of the map name and tiles URL delimited by a TAB character. The tile X and Y coordinates are replaced with $x and $y in the URL and the zoom level is replaced with $z. An example map file could look like:</source>
<translation>Formát souboru je jeden mapový záznam na řádku, kde mapový záznam sestává ze jména mapy a URL dlaždic navzájem oddělených tabulátorem. Souřadnice dlaždice jsou v URL nahrazeny řetězci $x a $y, úroven přiblížení (zoom) pak řetězcem $z. Příklad:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="572"/>
<source>To make GPXSee load a POI file automatically on startup, add the file to the following directory:</source>
<translation>POI soubory, které se mají automaticky nahrát při startu programu jsou načítány z následujícího adresáře:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="583"/>
<source>GPX files (*.gpx);;All files (*)</source>
<translation>Soubory GPX (*.gpx);;Všechny soubory (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="652"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="680"/>
<source>Line: %1</source>
<translation>Řádka: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="762"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Cesty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="201"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="512"/>
<source>About GPXSee</source>
<translation>O aplikaci GPXSee</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="454"/>
<source>Navigation</source>
<translation>Navigace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="560"/>
<source>Map sources</source>
<translation>Mapové zdroje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="571"/>
<source>POIs</source>
<translation>POI body</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="316"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="769"/>
<source>Distance</source>
<translation>Vzdálenost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="771"/>
<source>Time</source>
<translation>Čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="681"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="649"/>
<source>Error loading GPX file:
%1</source>
<translation>Soubor GPX nelze otevřít:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="677"/>
<source>Error loading POI file:
%1</source>
<translation>Soubor POI nelze otevřít:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphView</name>
<message>
<location filename="../src/graphview.cpp" line="111"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/graphview.cpp" line="114"/>
<source>km</source>
<translation>km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/graphview.cpp" line="119"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/graphview.cpp" line="122"/>
<source>mi</source>
<translation>mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/graphview.cpp" line="128"/>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/graphview.cpp" line="131"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/graphview.cpp" line="134"/>
<source>h</source>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/graphview.cpp" line="160"/>
<source>Distance</source>
<translation>Vzdálenost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/graphview.cpp" line="162"/>
<source>Time</source>
<translation>Čas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HeartRateGraph</name>
<message>
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="11"/>
<location filename="../src/heartrategraph.h" line="13"/>
<source>Heart rate</source>
<translation>Tep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="10"/>
<source>1/min</source>
<translation>1/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="19"/>
<source>Average</source>
<translation>Průměr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="21"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Misc</name>
<message>
<location filename="../src/misc.cpp" line="55"/>
<location filename="../src/misc.cpp" line="76"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/misc.cpp" line="58"/>
<source>mi</source>
<translation>mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/misc.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/misc.cpp" line="73"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/misc.cpp" line="65"/>
<source>km</source>
<translation>km</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RouteItem</name>
<message>
<location filename="../src/routeitem.cpp" line="15"/>
<source>Distance</source>
<translation>Vzdálenost</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScaleItem</name>
<message>
<location filename="../src/scaleitem.cpp" line="90"/>
<source>mi</source>
<translation>mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/scaleitem.cpp" line="91"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/scaleitem.cpp" line="93"/>
<source>km</source>
<translation>km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/scaleitem.cpp" line="94"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedGraph</name>
<message>
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="12"/>
<location filename="../src/speedgraph.h" line="14"/>
<source>Speed</source>
<translation>Rychlost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="74"/>
<source>km/h</source>
<translation>km/h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="20"/>
<source>Average</source>
<translation>Průměr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="22"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="77"/>
<source>mi/h</source>
<translation>mi/h</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemperatureGraph</name>
<message>
<location filename="../src/temperaturegraph.cpp" line="11"/>
<location filename="../src/temperaturegraph.h" line="13"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Teplota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/temperaturegraph.cpp" line="19"/>
<source>Average</source>
<translation>Průměr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/temperaturegraph.cpp" line="21"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Minimum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/temperaturegraph.cpp" line="23"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/temperaturegraph.cpp" line="81"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/temperaturegraph.cpp" line="85"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackItem</name>
<message>
<location filename="../src/trackitem.cpp" line="14"/>
<source>Distance</source>
<translation>Vzdálenost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/trackitem.cpp" line="17"/>
<source>Time</source>
<translation>Čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/trackitem.cpp" line="19"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaypointItem</name>
<message>
<location filename="../src/waypointitem.cpp" line="18"/>
<source>Name</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/waypointitem.cpp" line="19"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Souřadnice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/waypointitem.cpp" line="22"/>
<source>Elevation</source>
<translation>Výška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/waypointitem.cpp" line="25"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/waypointitem.cpp" line="28"/>
<source>Description</source>
<translation>Popis</translation>
</message>
</context>
</TS>