mirror of
https://github.com/tumic0/GPXSee.git
synced 2024-11-28 05:34:47 +01:00
f2d5a23e58
Currently translated at 100.0% (394 of 394 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/tr/
2124 lines
76 KiB
XML
2124 lines
76 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="tr_TR">
|
||
<context>
|
||
<name>CadenceGraph</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="11"/>
|
||
<source>rpm</source>
|
||
<translation>rpm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="12"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.h" line="16"/>
|
||
<source>Cadence</source>
|
||
<translation>Kadans</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Average</source>
|
||
<translation>Ortalama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="29"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Azami</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CadenceGraphItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="17"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Azami</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="18"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="20"/>
|
||
<source>rpm</source>
|
||
<translation>rpm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="19"/>
|
||
<source>Average</source>
|
||
<translation>Ortalama</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Data</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Supported files</source>
|
||
<translation>Desteklenen dosyalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="130"/>
|
||
<source>CSV files</source>
|
||
<translation>CSV dosyalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="131"/>
|
||
<source>CUP files</source>
|
||
<translation>CUP dosyaları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="132"/>
|
||
<source>FIT files</source>
|
||
<translation>FIT dosyalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="133"/>
|
||
<source>GeoJSON files</source>
|
||
<translation>GeoJSON dosyalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="134"/>
|
||
<source>GPI files</source>
|
||
<translation>GPI dosyaları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="135"/>
|
||
<source>GPX files</source>
|
||
<translation>GPX dosyalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="136"/>
|
||
<source>IGC files</source>
|
||
<translation>IGC dosyalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="137"/>
|
||
<source>JPEG images</source>
|
||
<translation>JPEG görüntüler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="138"/>
|
||
<source>KML files</source>
|
||
<translation>KML dosyalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="139"/>
|
||
<source>LOC files</source>
|
||
<translation>LOC dosyalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="140"/>
|
||
<source>NMEA files</source>
|
||
<translation>NMEA dosyalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="141"/>
|
||
<source>OziExplorer files</source>
|
||
<translation>OziExplorer dosyalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="142"/>
|
||
<source>SLF files</source>
|
||
<translation>SLF dosyalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="143"/>
|
||
<source>SML files</source>
|
||
<translation>SML dosyalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="144"/>
|
||
<source>TCX files</source>
|
||
<translation>TCX dosyalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="145"/>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>Tüm dosyalar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ElevationGraph</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="40"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.h" line="16"/>
|
||
<source>Elevation</source>
|
||
<translation>Rakım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Ascent</source>
|
||
<translation>Tırmanış</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Descent</source>
|
||
<translation>İniş</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Azami</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation>Asgari</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="165"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="168"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>ft</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ElevationGraphItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="33"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="33"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>ft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Ascent</source>
|
||
<translation>Tırmanış</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Descent</source>
|
||
<translation>İniş</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Azami</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation>Asgari</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileSelectWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Select file</source>
|
||
<translation>Dosya seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="49"/>
|
||
<source>No output file selected.</source>
|
||
<translation>Çıktı dosyası seçilmedi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="59"/>
|
||
<source>%1 is a directory.</source>
|
||
<translation>%1 bir dizin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="63"/>
|
||
<source>%1 is not writable.</source>
|
||
<translation>%1 yazılabilir değil.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Format</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="54"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="61"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="84"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>ft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="57"/>
|
||
<source>mi</source>
|
||
<translation>mi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="64"/>
|
||
<source>nmi</source>
|
||
<translation>nmi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="68"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="81"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="71"/>
|
||
<source>km</source>
|
||
<translation>km</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GUI</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="209"/>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation>Çıkış</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="216"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="796"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="797"/>
|
||
<source>Paths</source>
|
||
<translation>Klasör konumları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="219"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="757"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="758"/>
|
||
<source>Keyboard controls</source>
|
||
<translation>Klavye kontrolleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="222"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="735"/>
|
||
<source>About GPXSee</source>
|
||
<translation>Hakkında GPXSee</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="227"/>
|
||
<source>Open...</source>
|
||
<translation>Aç...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="232"/>
|
||
<source>Print...</source>
|
||
<translation>Yazdır...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Export to PDF...</source>
|
||
<translation>PDF olarak dışa aktar...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="246"/>
|
||
<source>Export to PNG...</source>
|
||
<translation>PNG olarak dışa aktar...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="252"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="258"/>
|
||
<source>Reload</source>
|
||
<translation>Yeniden yükle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="265"/>
|
||
<source>Statistics...</source>
|
||
<translation>İstatistikler...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="274"/>
|
||
<source>Load POI file...</source>
|
||
<translation>POI dosyası yükle...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="278"/>
|
||
<source>Select all files</source>
|
||
<translation>Tüm dosyaları seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="283"/>
|
||
<source>Unselect all files</source>
|
||
<translation>Tüm dosyaların seçimini kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="288"/>
|
||
<source>Overlap POIs</source>
|
||
<translation>POI'leri üst üste getir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="293"/>
|
||
<source>Show POI labels</source>
|
||
<translation>POI etiketlerini göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="298"/>
|
||
<source>Show POIs</source>
|
||
<translation>POI'leri göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="308"/>
|
||
<source>Show map</source>
|
||
<translation>Haritayı göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="317"/>
|
||
<source>Load map...</source>
|
||
<translation>Harita yükle...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="322"/>
|
||
<source>Load map directory...</source>
|
||
<translation>Harita dizinini yükle...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="325"/>
|
||
<source>Clear tile cache</source>
|
||
<translation>Döşeme önbelleğini temizle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="330"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="335"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="776"/>
|
||
<source>Next map</source>
|
||
<translation>Sonraki harita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Show cursor coordinates</source>
|
||
<translation>İmleç koordinatlarını göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="347"/>
|
||
<source>Show tracks</source>
|
||
<translation>İzleri göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="352"/>
|
||
<source>Show routes</source>
|
||
<translation>Rotaları göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="357"/>
|
||
<source>Show waypoints</source>
|
||
<translation>Yer işaretlerini göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="362"/>
|
||
<source>Show areas</source>
|
||
<translation>Alanları göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="367"/>
|
||
<source>Waypoint labels</source>
|
||
<translation>Yer işareti etiketleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="372"/>
|
||
<source>Route waypoints</source>
|
||
<translation>Rota yer işaretleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="377"/>
|
||
<source>km/mi markers</source>
|
||
<translation>km/mil işaretleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="385"/>
|
||
<source>Do not show</source>
|
||
<translation>Gösterme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="389"/>
|
||
<source>Marker only</source>
|
||
<translation>Yalnızca işaretleyici</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="393"/>
|
||
<source>Date/time</source>
|
||
<translation>Tarih/saat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="397"/>
|
||
<source>Coordinates</source>
|
||
<translation>Koordinatlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="403"/>
|
||
<source>Show graphs</source>
|
||
<translation>Grafikleri göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="413"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1175"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1243"/>
|
||
<source>Distance</source>
|
||
<translation>Mesafe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="420"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="621"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1178"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1245"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Zaman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="427"/>
|
||
<source>Show grid</source>
|
||
<translation>Izgarayı göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="432"/>
|
||
<source>Show slider info</source>
|
||
<translation>Kaydırıcı bilgisi göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="439"/>
|
||
<source>Show toolbars</source>
|
||
<translation>Araç çubuklarını göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="446"/>
|
||
<source>Total time</source>
|
||
<translation>Toplam süre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="452"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1180"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1247"/>
|
||
<source>Moving time</source>
|
||
<translation>Hareket süresi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="460"/>
|
||
<source>Metric</source>
|
||
<translation>Metrik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="466"/>
|
||
<source>Imperial</source>
|
||
<translation>Emperyal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="472"/>
|
||
<source>Nautical</source>
|
||
<translation>Denizcilik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="480"/>
|
||
<source>Decimal degrees (DD)</source>
|
||
<translation>Desimal derece (DD)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="486"/>
|
||
<source>Degrees and decimal minutes (DMM)</source>
|
||
<translation>Derece ve desimal dakika (DDD)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="493"/>
|
||
<source>Degrees, minutes, seconds (DMS)</source>
|
||
<translation>Derece, dakika, saniye (DDS)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="499"/>
|
||
<source>Fullscreen mode</source>
|
||
<translation>Tam ekran modu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="506"/>
|
||
<source>Options...</source>
|
||
<translation>Seçenekler...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="512"/>
|
||
<source>Next</source>
|
||
<translation>Sonraki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="516"/>
|
||
<source>Previous</source>
|
||
<translation>Önceki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="520"/>
|
||
<source>Last</source>
|
||
<translation>Son</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="524"/>
|
||
<source>First</source>
|
||
<translation>İlk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="557"/>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation>&Dosya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="573"/>
|
||
<source>&Map</source>
|
||
<translation>&Harita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="584"/>
|
||
<source>&Graph</source>
|
||
<translation>&Grafik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="593"/>
|
||
<source>&POI</source>
|
||
<translation>&POI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="605"/>
|
||
<source>&Data</source>
|
||
<translation>&Veri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="609"/>
|
||
<source>Position info</source>
|
||
<translation>Konum bilgisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="620"/>
|
||
<source>&Settings</source>
|
||
<translation>&Ayarlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="624"/>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation>Birimler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="628"/>
|
||
<source>Coordinates format</source>
|
||
<translation>Koordinat biçimi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="638"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&Yardım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="654"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Dosya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="662"/>
|
||
<source>Show</source>
|
||
<translation>Göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="669"/>
|
||
<source>Navigation</source>
|
||
<translation>Navigasyon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="736"/>
|
||
<source>Version %1</source>
|
||
<translation>Sürüm %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="740"/>
|
||
<source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version 3. For more info about GPXSee visit the project homepage at %1.</source>
|
||
<translation>GPXSee, GNU Genel Kamu Lisansı sürüm 3 şartlarına göre dağıtılır. GPXSee hakkında daha fazla bilgi için %1 proje ana sayfasını ziyaret edin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="761"/>
|
||
<source>Next file</source>
|
||
<translation>Sonraki dosya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="762"/>
|
||
<source>Previous file</source>
|
||
<translation>Önceki dosya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="764"/>
|
||
<source>First file</source>
|
||
<translation>İlk dosya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="766"/>
|
||
<source>Last file</source>
|
||
<translation>Son dosya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="767"/>
|
||
<source>Append file</source>
|
||
<translation>Dosya ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="768"/>
|
||
<source>Next/Previous</source>
|
||
<translation>Sonraki/Önceki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="770"/>
|
||
<source>Toggle graph type</source>
|
||
<translation>Geçiş grafik türü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="772"/>
|
||
<source>Toggle time type</source>
|
||
<translation>Geçiş zaman türü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="774"/>
|
||
<source>Toggle position info</source>
|
||
<translation>Konum bilgilerini değiştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="778"/>
|
||
<source>Previous map</source>
|
||
<translation>Önceki harita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="779"/>
|
||
<source>Zoom in</source>
|
||
<translation>Yaklaş</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="781"/>
|
||
<source>Zoom out</source>
|
||
<translation>Uzaklaş</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="783"/>
|
||
<source>Digital zoom</source>
|
||
<translation>Sayısal zum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="784"/>
|
||
<source>Zoom</source>
|
||
<translation>Zum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="785"/>
|
||
<source>Copy coordinates</source>
|
||
<translation>Koordinatları kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="786"/>
|
||
<source>Left Click</source>
|
||
<translation>Sol Tık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="800"/>
|
||
<source>Map directory:</source>
|
||
<translation>Harita dizini:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="802"/>
|
||
<source>POI directory:</source>
|
||
<translation>POI dizini:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="804"/>
|
||
<source>GCS/PCS directory:</source>
|
||
<translation>GCS/PCS dizini:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="806"/>
|
||
<source>DEM directory:</source>
|
||
<translation>DEM dizini:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="808"/>
|
||
<source>Styles directory:</source>
|
||
<translation>Tarz dizini:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="810"/>
|
||
<source>Tile cache directory:</source>
|
||
<translation>Döşeme önbellek dizini:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="819"/>
|
||
<source>Open file</source>
|
||
<translation>Dosya aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="863"/>
|
||
<source>Error loading data file:</source>
|
||
<translation>Veri dosyası yüklenirken hata oluştu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="866"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="960"/>
|
||
<source>Line: %1</source>
|
||
<translation>Satır: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="931"/>
|
||
<source>Open POI file</source>
|
||
<translation>POI dosyası aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="957"/>
|
||
<source>Error loading POI file:</source>
|
||
<translation>POI dosyası yükleme hatası:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1149"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1221"/>
|
||
<source>Tracks</source>
|
||
<translation>İzler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1152"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1223"/>
|
||
<source>Routes</source>
|
||
<translation>Rotalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1155"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1225"/>
|
||
<source>Waypoints</source>
|
||
<translation>Yer işaretleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1158"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1227"/>
|
||
<source>Areas</source>
|
||
<translation>Alanlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1164"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1168"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1233"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1236"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Tarih</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1201"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1202"/>
|
||
<source>Statistics</source>
|
||
<translation>İstatistikler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1217"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1499"/>
|
||
<source>Open map file</source>
|
||
<translation>Harita dosyası aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1543"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1587"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1606"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1628"/>
|
||
<source>Error loading map:</source>
|
||
<translation>Harita yüklenirken hata oluştu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1655"/>
|
||
<source>Select map directory</source>
|
||
<translation>Harita dizinini seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1682"/>
|
||
<source>Clear the map tile cache?</source>
|
||
<translation>Harita döşemeleri önbelleği temizlensin mi?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1689"/>
|
||
<source>No files loaded</source>
|
||
<translation>Hiç dosya yüklenmedi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1693"/>
|
||
<source>%n files</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%n dosya</numerusform>
|
||
<numerusform>%n dosya</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GearRatioGraph</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="12"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.h" line="17"/>
|
||
<source>Gear ratio</source>
|
||
<translation>Dişli oranı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Most used</source>
|
||
<translation>Sık kullanılan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="29"/>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation>Asgari</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Azami</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GearRatioGraphItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation>Asgari</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Azami</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Most used</source>
|
||
<translation>Sık kullanılan</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GraphView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Data not available</source>
|
||
<translation>Data erişilemez</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="75"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="177"/>
|
||
<source>Distance</source>
|
||
<translation>Mesafe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="109"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="117"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>ft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="112"/>
|
||
<source>mi</source>
|
||
<translation>mi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="120"/>
|
||
<source>nmi</source>
|
||
<translation>nmi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="125"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="128"/>
|
||
<source>km</source>
|
||
<translation>Km</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="134"/>
|
||
<source>s</source>
|
||
<translation>s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="137"/>
|
||
<source>min</source>
|
||
<translation>dk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="140"/>
|
||
<source>h</source>
|
||
<translation>sa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Zaman</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HeartRateGraph</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="11"/>
|
||
<source>bpm</source>
|
||
<translation>bpm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="12"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.h" line="16"/>
|
||
<source>Heart rate</source>
|
||
<translation>Nabız</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Average</source>
|
||
<translation>Ortalama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="29"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Azami</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HeartRateGraphItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="17"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Azami</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="18"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="20"/>
|
||
<source>bpm</source>
|
||
<translation>bpm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="19"/>
|
||
<source>Average</source>
|
||
<translation>Ortalama</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MapItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/mapitem.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Ad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/mapitem.cpp" line="79"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Dosya</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MapList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Supported files</source>
|
||
<translation>Desteklenen dosyalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="116"/>
|
||
<source>MBTiles maps</source>
|
||
<translation>MBTiles haritalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Garmin JNX maps</source>
|
||
<translation>Garmin JNX haritalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="109"/>
|
||
<source>AlpineQuest maps</source>
|
||
<translation>AlpineQuest haritaları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Garmin IMG maps</source>
|
||
<translation>Garmin IMG haritaları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="113"/>
|
||
<source>BSB nautical charts</source>
|
||
<translation>BSB denizcilik haritaları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="114"/>
|
||
<source>KMZ maps</source>
|
||
<translation>KMZ haritaları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="115"/>
|
||
<source>OziExplorer maps</source>
|
||
<translation>OziExplorer haritalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="120"/>
|
||
<source>TrekBuddy maps/atlases</source>
|
||
<translation>TrekBuddy haritalar/atlaslar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="121"/>
|
||
<source>GeoTIFF images</source>
|
||
<translation>GeoTIFF görüntüler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="117"/>
|
||
<source>TwoNav maps</source>
|
||
<translation>TwoNav haritaları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite maps</source>
|
||
<translation>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite haritaları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Online map sources</source>
|
||
<translation>Online harita kaynakları</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OptionsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="96"/>
|
||
<source>High-resolution</source>
|
||
<translation>Yüksek çözünürlük</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Standard</source>
|
||
<translation>Standart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.</source>
|
||
<translation>HiDPI olmayan haritalar, HiDPI haritaları olarak yüklenir. Harita keskin ama harita nesneleri küçük/okunması zor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.</source>
|
||
<translation>HiDPI olmayan haritalar, oldukları gibi yüklenir. Harita nesneleri beklenen boyuta sahip ancak harita bulanıktır.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="152"/>
|
||
<source>HiDPI display mode</source>
|
||
<translation>HiDPI gösterim modu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="219"/>
|
||
<source>Base color:</source>
|
||
<translation>Temel renk:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Palette shift:</source>
|
||
<translation>Palet değişimi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="167"/>
|
||
<source>Track width:</source>
|
||
<translation>İz genişliği:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Input</source>
|
||
<translation>Girdi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Output</source>
|
||
<translation>Çıktı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="168"/>
|
||
<source>Track style:</source>
|
||
<translation>İz tarzı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="170"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="187"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="206"/>
|
||
<source>Width:</source>
|
||
<translation>Genişlik:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="171"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="188"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="207"/>
|
||
<source>Style:</source>
|
||
<translation>Tarz:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="172"/>
|
||
<source>Tracks</source>
|
||
<translation>İzler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Route width:</source>
|
||
<translation>Rota genişliği:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Route style:</source>
|
||
<translation>Rota tarzı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Routes</source>
|
||
<translation>Rotalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Area border width:</source>
|
||
<translation>Alan sınır genişliği:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="203"/>
|
||
<source>Area border style:</source>
|
||
<translation>Alan sınır tarzı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="204"/>
|
||
<source>Area fill opacity:</source>
|
||
<translation>Alan dolgusu opaklığı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="208"/>
|
||
<source>Fill opacity:</source>
|
||
<translation>Opaklığı doldur:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="209"/>
|
||
<source>Areas</source>
|
||
<translation>Alanlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="222"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="305"/>
|
||
<source>Use anti-aliasing</source>
|
||
<translation>Kenar yumuşatma kullan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="255"/>
|
||
<source>Waypoint color:</source>
|
||
<translation>Yer işareti rengi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="256"/>
|
||
<source>Waypoint size:</source>
|
||
<translation>Yer işareti boyutu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="258"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="274"/>
|
||
<source>Color:</source>
|
||
<translation>Renk:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="259"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="275"/>
|
||
<source>Size:</source>
|
||
<translation>Boyut:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="260"/>
|
||
<source>Waypoints</source>
|
||
<translation>Yer işaretleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="271"/>
|
||
<source>POI color:</source>
|
||
<translation>POI renk:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="272"/>
|
||
<source>POI size:</source>
|
||
<translation>POI boyutu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="276"/>
|
||
<source>POIs</source>
|
||
<translation>POI'ler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="302"/>
|
||
<source>Line width:</source>
|
||
<translation>Hat genişliği:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="303"/>
|
||
<source>Slider color:</source>
|
||
<translation>Kaydırıcı rengi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="326"/>
|
||
<source>Background color:</source>
|
||
<translation>Arka plan rengi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="327"/>
|
||
<source>Map opacity:</source>
|
||
<translation>Harita opaklığı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="337"/>
|
||
<source>Paths</source>
|
||
<translation>Klasör konumları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="338"/>
|
||
<source>Points</source>
|
||
<translation>Noktalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="339"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="676"/>
|
||
<source>Graphs</source>
|
||
<translation>Grafikler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Map</source>
|
||
<translation>Harita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="347"/>
|
||
<source>Moving average window size</source>
|
||
<translation>Ortalama pencere boyutuna taşıma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="366"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="521"/>
|
||
<source>Elevation:</source>
|
||
<translation>Rakım:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="367"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="520"/>
|
||
<source>Speed:</source>
|
||
<translation>Hız:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="368"/>
|
||
<source>Heart rate:</source>
|
||
<translation>Nabız:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="369"/>
|
||
<source>Cadence:</source>
|
||
<translation>Kadans:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="370"/>
|
||
<source>Power:</source>
|
||
<translation>Güç:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="372"/>
|
||
<source>Smoothing</source>
|
||
<translation>Yumuşatma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="376"/>
|
||
<source>Eliminate GPS outliers</source>
|
||
<translation>Aykırı GPS ele</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="385"/>
|
||
<source>Smoothing:</source>
|
||
<translation>Yumuşatma:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="396"/>
|
||
<source>Automatic</source>
|
||
<translation>Otomatik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="410"/>
|
||
<source>mi/h</source>
|
||
<translation>mi/h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="413"/>
|
||
<source>kn</source>
|
||
<translation>kn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="416"/>
|
||
<source>km/h</source>
|
||
<translation>km/h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="420"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="697"/>
|
||
<source>s</source>
|
||
<translation>s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="436"/>
|
||
<source>Minimal speed:</source>
|
||
<translation>Asgari hız:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="437"/>
|
||
<source>Minimal duration:</source>
|
||
<translation>Minimum süre:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="447"/>
|
||
<source>Computed from distance/time</source>
|
||
<translation>Mesafe/zamandan hesaplandı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="448"/>
|
||
<source>Recorded by device</source>
|
||
<translation>Cihazdan kaydedilen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="453"/>
|
||
<source>Show secondary speed</source>
|
||
<translation>İkincil hızı göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="456"/>
|
||
<source>GPS data</source>
|
||
<translation>GPS verisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="457"/>
|
||
<source>DEM data</source>
|
||
<translation>DEM verisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="462"/>
|
||
<source>Show secondary elevation</source>
|
||
<translation>İkincil rakımı göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="465"/>
|
||
<source>UTC</source>
|
||
<translation>UTC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="486"/>
|
||
<source>Use segments</source>
|
||
<translation>Bölümleri kullan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="523"/>
|
||
<source>Time zone:</source>
|
||
<translation>Saat dilimi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="549"/>
|
||
<source>Elevation</source>
|
||
<translation>Rakım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="557"/>
|
||
<source>Time zone</source>
|
||
<translation>Saat dilimi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="572"/>
|
||
<source>Filtering</source>
|
||
<translation>Filtreleme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="573"/>
|
||
<source>Sources</source>
|
||
<translation>Kaynaklar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="574"/>
|
||
<source>Pause detection</source>
|
||
<translation>Duraklama algılama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="596"/>
|
||
<source>Radius:</source>
|
||
<translation>Yarıçap:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="542"/>
|
||
<source>Speed</source>
|
||
<translation>Hız</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Select the proper projection of JNX and KMZ maps. Both EPSG:3857 and EPSG:4326 projected maps exist and there is no projection info in the map file.</source>
|
||
<translation>JNX ve KMZ haritaları için uygun iz düşümünü seçin. EPSG:3857 ve EPSG:4326 iz düşümlü haritaların ikisi de mevcut ve harita dosyasında iz düşümü bilgisi yok.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Select the desired projection of IMG maps. The projection must be valid for the whole map area.</source>
|
||
<translation>IMG haritaları için istenen iz düşümünü seçin. İz düşümü tüm harita alanı için geçerli olmalıdır.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Input:</source>
|
||
<translation>Girdi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Output:</source>
|
||
<translation>Çıktı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="151"/>
|
||
<source>Projection</source>
|
||
<translation>İz düşümü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="397"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="467"/>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation>Özel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="586"/>
|
||
<source>mi</source>
|
||
<translation>mi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="589"/>
|
||
<source>nmi</source>
|
||
<translation>nmi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="592"/>
|
||
<source>km</source>
|
||
<translation>Km</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="602"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="738"/>
|
||
<source>POI</source>
|
||
<translation>POI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="609"/>
|
||
<source>WYSIWYG</source>
|
||
<translation>WYSIWYG</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="610"/>
|
||
<source>High-Resolution</source>
|
||
<translation>Yüksek çözünürlük</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="615"/>
|
||
<source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.</source>
|
||
<translation>Yazdırılan alan yaklaşık olarak görüntü alanıdır. Harita zum seviyesi değişmez.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="617"/>
|
||
<source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.</source>
|
||
<translation>Yakınlaştırma seviyesi, tüm içeriğin (izler/yer işaretleri) yazdırılan alana sığması ve harita çözünürlüğünün baskı çözünürlüğüne olabildiğince yakın olacak şekilde değiştirilecektir.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="639"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="641"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Tarih</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="643"/>
|
||
<source>Distance</source>
|
||
<translation>Mesafe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="645"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>Zaman</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="647"/>
|
||
<source>Moving time</source>
|
||
<translation>Hareket süresi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="649"/>
|
||
<source>Item count (>1)</source>
|
||
<translation>Öğe sayısı (>1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="664"/>
|
||
<source>Separate graph page</source>
|
||
<translation>Ayrı grafik sayfası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="674"/>
|
||
<source>Print mode</source>
|
||
<translation>Yazdırma modu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="675"/>
|
||
<source>Header</source>
|
||
<translation>Başlık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="683"/>
|
||
<source>Use OpenGL</source>
|
||
<translation>OpenGL Kullan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="685"/>
|
||
<source>Enable HTTP/2</source>
|
||
<translation>HTTP/2 etkinleştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="691"/>
|
||
<source>MB</source>
|
||
<translation>MB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="701"/>
|
||
<source>Image cache size:</source>
|
||
<translation>Görüntü önbellek boyutu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="702"/>
|
||
<source>Connection timeout:</source>
|
||
<translation>Bağlantı zaman aşımı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="466"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="716"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="741"/>
|
||
<source>System</source>
|
||
<translation>Sistem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="734"/>
|
||
<source>Appearance</source>
|
||
<translation>Görünüm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="736"/>
|
||
<source>Maps</source>
|
||
<translation>Haritalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="737"/>
|
||
<source>Data</source>
|
||
<translation>Veri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="739"/>
|
||
<source>Print & Export</source>
|
||
<translation>Yazdır & Dışa ver</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="768"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Seçenekler</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PDFExportDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="22"/>
|
||
<source>PDF files</source>
|
||
<translation>PDF dosyaları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="22"/>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>Tüm dosyalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Portrait</source>
|
||
<translation>Dikey</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Landscape</source>
|
||
<translation>Yatay</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="60"/>
|
||
<source>in</source>
|
||
<translation>inç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="60"/>
|
||
<source>cm</source>
|
||
<translation>cm</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Page Setup</source>
|
||
<translation>Sayfa Düzeni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Page size:</source>
|
||
<translation>Sayfa boyutu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Resolution:</source>
|
||
<translation>Çözünürlük:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Orientation:</source>
|
||
<translation>Yönlendirme:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Margins:</source>
|
||
<translation>Kenar boşlukları:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="78"/>
|
||
<source>File:</source>
|
||
<translation>Dosya:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Output file</source>
|
||
<translation>Çıktı dosyası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<translation>Dışa aktar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Export to PDF</source>
|
||
<translation>PDF olarak dışa aktar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PNGExportDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="19"/>
|
||
<source>PNG files</source>
|
||
<translation>PNG dosyaları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="19"/>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>Tüm dosyalar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="27"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="32"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="36"/>
|
||
<source>px</source>
|
||
<translation>px</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Use anti-aliasing</source>
|
||
<translation>Kenar yumuşatma kullan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Image Setup</source>
|
||
<translation>Görüntü Düzeni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Image width:</source>
|
||
<translation>Görüntü genişliği:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Image height:</source>
|
||
<translation>Görüntü yüksekliği:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Margins:</source>
|
||
<translation>Kenar boşlukları:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="54"/>
|
||
<source>File:</source>
|
||
<translation>Dosya:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Output file</source>
|
||
<translation>Çıktı dosyası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<translation>Dışa aktar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Export to PNG</source>
|
||
<translation>PNG olarak dışa aktar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Hata</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PolygonItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/areaitem.cpp" line="17"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/areaitem.cpp" line="19"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Açıklama</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PowerGraph</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="11"/>
|
||
<source>W</source>
|
||
<translation>W</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="12"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/powergraph.h" line="16"/>
|
||
<source>Power</source>
|
||
<translation>Güç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Average</source>
|
||
<translation>Ortalama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="29"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Azami</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PowerGraphItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="17"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Azami</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="18"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="20"/>
|
||
<source>W</source>
|
||
<translation>W</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="19"/>
|
||
<source>Average</source>
|
||
<translation>Ortalama</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RouteItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="16"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="18"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Açıklama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="20"/>
|
||
<source>Comment</source>
|
||
<translation>Yorum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="21"/>
|
||
<source>Distance</source>
|
||
<translation>Mesafe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Links</source>
|
||
<translation>Bağlantılar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ScaleItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="108"/>
|
||
<source>mi</source>
|
||
<translation>mi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="109"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="112"/>
|
||
<source>ft</source>
|
||
<translation>ft</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="111"/>
|
||
<source>nmi</source>
|
||
<translation>nmi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="114"/>
|
||
<source>km</source>
|
||
<translation>Km</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="115"/>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SpeedGraph</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="16"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.h" line="18"/>
|
||
<source>Speed</source>
|
||
<translation>Hız</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="31"/>
|
||
<source>min/km</source>
|
||
<translation>min/km</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="32"/>
|
||
<source>min/mi</source>
|
||
<translation>min/mi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="32"/>
|
||
<source>min/nmi</source>
|
||
<translation>min/nmi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Average</source>
|
||
<translation>Ortalama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Azami</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Pace</source>
|
||
<translation>Hız</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="127"/>
|
||
<source>kn</source>
|
||
<translation>kn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="130"/>
|
||
<source>mi/h</source>
|
||
<translation>mi/h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="133"/>
|
||
<source>km/h</source>
|
||
<translation>km/h</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SpeedGraphItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="23"/>
|
||
<source>mi/h</source>
|
||
<translation>mi/h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="24"/>
|
||
<source>kn</source>
|
||
<translation>kn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="24"/>
|
||
<source>km/h</source>
|
||
<translation>km/h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="27"/>
|
||
<source>min/km</source>
|
||
<translation>min/km</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="28"/>
|
||
<source>min/mi</source>
|
||
<translation>min/mi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="28"/>
|
||
<source>min/nmi</source>
|
||
<translation>min/nmi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Azami</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Average</source>
|
||
<translation>Ortalama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Pace</source>
|
||
<translation>Hız</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TemperatureGraph</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="12"/>
|
||
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.h" line="16"/>
|
||
<source>Temperature</source>
|
||
<translation>Sıcaklık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Average</source>
|
||
<translation>Ortalama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="29"/>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation>Asgari</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Azami</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="102"/>
|
||
<source>C</source>
|
||
<translation>C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="106"/>
|
||
<source>F</source>
|
||
<translation>F</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TemperatureGraphItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="21"/>
|
||
<source>C</source>
|
||
<translation>C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="21"/>
|
||
<source>F</source>
|
||
<translation>F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Average</source>
|
||
<translation>Ortalama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Maximum</source>
|
||
<translation>Azami</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation>Asgari</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TrackItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="15"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="17"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Açıklama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="19"/>
|
||
<source>Comment</source>
|
||
<translation>Yorum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="20"/>
|
||
<source>Distance</source>
|
||
<translation>Mesafe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Total time</source>
|
||
<translation>Toplam süre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Moving time</source>
|
||
<translation>Hareket süresi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Tarih</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Links</source>
|
||
<translation>Bağlantılar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WaypointItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Adı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Coordinates</source>
|
||
<translation>Koordinatlar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Elevation</source>
|
||
<translation>Rakım</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Tarih</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Açıklama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Comment</source>
|
||
<translation>Yorum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Address</source>
|
||
<translation>Adres</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Links</source>
|
||
<translation>Bağlantılar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|