mirror of
https://github.com/tumic0/GPXSee.git
synced 2025-06-27 03:29:16 +02:00
Localization update/fix
This commit is contained in:
@ -1085,542 +1085,542 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OptionsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>High-resolution</source>
|
||||
<translation>Висока роздільна здатність</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="91"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Standard</source>
|
||||
<translation>Стандартний</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.</source>
|
||||
<translation>Не-HiDPI мапи завантажуються як HiDPI мапи. Зображення такої мапи чітке, але об’єкти на ній замалі, або їх важко читати.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.</source>
|
||||
<translation>Не-HiDPI мапи завантажуються такими, якими вони є. Об’єкти на мапі мають очікуваний розмір, але сама мапа розмита та не чітка.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Select the proper projection of maps without a projection definition (JNX, KMZ and world file maps)</source>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Select the proper projection of maps without a projection definition (JNX, KMZ and world file maps).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Select the desired projection of vector maps (IMG and Mapsforge maps). The projection must be valid for the whole map area.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Input</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Output</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>HiDPI display mode</source>
|
||||
<translation>HiDPI режим відображення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Track width:</source>
|
||||
<translation>Товщина треку:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>Track style:</source>
|
||||
<translation>Стиль треку:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="158"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Width:</source>
|
||||
<translation>Товщина:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Style:</source>
|
||||
<translation>Стиль:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Tracks</source>
|
||||
<translation>Треки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Route width:</source>
|
||||
<translation>Товщина маршруту:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Route style:</source>
|
||||
<translation>Стиль маршруту:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Routes</source>
|
||||
<translation>Маршрути</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>Area border width:</source>
|
||||
<translation>Товщина межі області:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Area border style:</source>
|
||||
<translation>Стиль межі області:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Area fill opacity:</source>
|
||||
<translation>Непрозорість заливки області:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Fill opacity:</source>
|
||||
<translation>Непрозорість заливки:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Areas</source>
|
||||
<translation>Області</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Base color:</source>
|
||||
<translation>Основний колір:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="214"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Palette shift:</source>
|
||||
<translation>Зміщення палітри:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Use anti-aliasing</source>
|
||||
<translation>Використовувати згладжування</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Waypoint color:</source>
|
||||
<translation>Колір маршрутної точки:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Waypoint size:</source>
|
||||
<translation>Розмір маршрутної точки:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Color:</source>
|
||||
<translation>Колір:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Size:</source>
|
||||
<translation>Розмір:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Waypoints</source>
|
||||
<translation>Маршрутні точки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>POI color:</source>
|
||||
<translation>Колір точки POI:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>POI size:</source>
|
||||
<translation>Розмір точки POI:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>POIs</source>
|
||||
<translation>Точки POI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Line width:</source>
|
||||
<translation>Товщина лінії:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Slider color:</source>
|
||||
<translation>Колір повзунка:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>Background color:</source>
|
||||
<translation>Колір фону:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Map opacity:</source>
|
||||
<translation>Прозорість мапи:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="308"/>
|
||||
<source>Paths</source>
|
||||
<translation>Шляхи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Points</source>
|
||||
<translation>Точки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Graphs</source>
|
||||
<translation>Графіки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Map</source>
|
||||
<translation>Мапи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>Moving average window size</source>
|
||||
<translation>Ширина ковзного вікна усереднення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>Elevation:</source>
|
||||
<translation>Висота:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Speed:</source>
|
||||
<translation>Швидкість:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="362"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Heart rate:</source>
|
||||
<translation>Пульс:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Cadence:</source>
|
||||
<translation>Каденс:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Power:</source>
|
||||
<translation>Потужність:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Smoothing</source>
|
||||
<translation>Згладжування</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="370"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Eliminate GPS outliers</source>
|
||||
<translation>Виключати GPS викиди</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Smoothing:</source>
|
||||
<translation>Згладжування:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Automatic</source>
|
||||
<translation>Автоматичне</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="368"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>Custom</source>
|
||||
<translation>Користувацьке</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="404"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="381"/>
|
||||
<source>mi/h</source>
|
||||
<translation>миль/год</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="407"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="384"/>
|
||||
<source>kn</source>
|
||||
<translation>вузол</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="410"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>km/h</source>
|
||||
<translation>км/год</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>s</source>
|
||||
<translation>с</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>Minimal speed:</source>
|
||||
<translation>Мінімальна швидкість:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Minimal duration:</source>
|
||||
<translation>Мінімальна тривалість:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="418"/>
|
||||
<source>Computed from distance/time</source>
|
||||
<translation>Обчислено з відстань/час</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Recorded by device</source>
|
||||
<translation>Записано пристроєм</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>Show secondary speed</source>
|
||||
<translation>Показувати обидві одночасно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="427"/>
|
||||
<source>GPS data</source>
|
||||
<translation>GPS дані</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>DEM data</source>
|
||||
<translation>DEM дані</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Show secondary elevation</source>
|
||||
<translation>Показувати обидві одночасно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>UTC</source>
|
||||
<translation>UTC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>Use segments</source>
|
||||
<translation>Використовувати сегменти</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Time zone:</source>
|
||||
<translation>Часовий пояс:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>Speed</source>
|
||||
<translation>Швидкість</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>Elevation</source>
|
||||
<translation>Висота</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="528"/>
|
||||
<source>Time zone</source>
|
||||
<translation>Часовий пояс</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="566"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Filtering</source>
|
||||
<translation>Фільтрування</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Sources</source>
|
||||
<translation>Джерела</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Pause detection</source>
|
||||
<translation>Виявлення пауз</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>mi</source>
|
||||
<translation>миля</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="560"/>
|
||||
<source>nmi</source>
|
||||
<translation>мор.миля</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="563"/>
|
||||
<source>km</source>
|
||||
<translation>км</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="567"/>
|
||||
<source>Radius:</source>
|
||||
<translation>Радіус:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="596"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="732"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="573"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>POI</source>
|
||||
<translation>Точки POI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>WYSIWYG</source>
|
||||
<translation>WYSIWYG (Візуальний редактор)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="581"/>
|
||||
<source>High-Resolution</source>
|
||||
<translation>Висока роздільна здатність</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.</source>
|
||||
<translation>Область друку є приблизною областю відображення. Рівень масштабування мапи не змінюється.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.</source>
|
||||
<translation>Масштаб буде змінено так, щоби весь зміст (треки/маршрутні точки) вмістився на друковану область, а роздільна здатність мапи була якомога наближеною до роздільної здатності друку.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Ім’я</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Дата</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Distance</source>
|
||||
<translation>Відстань</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Час</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Moving time</source>
|
||||
<translation>Час руху</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="620"/>
|
||||
<source>Item count (>1)</source>
|
||||
<translation>Кількість об’єктів (>1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>Separate graph page</source>
|
||||
<translation>Окрема сторінка із графіком</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="645"/>
|
||||
<source>Print mode</source>
|
||||
<translation>Режим друку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>Header</source>
|
||||
<translation>Заголовок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>Use OpenGL</source>
|
||||
<translation>Використовувати OpenGL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="679"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Enable HTTP/2</source>
|
||||
<translation>Дозволити HTTP/2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>MB</source>
|
||||
<translation>МБ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="695"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Image cache size:</source>
|
||||
<translation>Розмір кешу зображень:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="696"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="673"/>
|
||||
<source>Connection timeout:</source>
|
||||
<translation>Час з’єднання вичерпаний:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="710"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="712"/>
|
||||
<source>System</source>
|
||||
<translation>Система</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Input:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Output:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Projection</source>
|
||||
<translation>Проєкція</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Appearance</source>
|
||||
<translation>Зовнішній вигляд</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="730"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="707"/>
|
||||
<source>Maps</source>
|
||||
<translation>Мапи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="708"/>
|
||||
<source>Data</source>
|
||||
<translation>Дані</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Print & Export</source>
|
||||
<translation>Друк та експорт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="741"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Налаштування</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user