1
0
mirror of https://github.com/tumic0/GPXSee.git synced 2025-06-26 19:19:16 +02:00

Localization updte

This commit is contained in:
2023-04-23 01:33:03 +02:00
parent 72ca4f2182
commit 2232e47821
19 changed files with 2920 additions and 2845 deletions

View File

@ -708,6 +708,12 @@
<source>Position</source>
<translation>Позиція</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="925"/>
<source>CRS directory:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="913"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="931"/>
@ -879,10 +885,8 @@
<translation>Каталог POI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="925"/>
<source>GCS/PCS directory:</source>
<translation>Каталог GCS/PCS:</translation>
<translation type="vanished">Каталог GCS/PCS:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="909"/>
@ -1346,22 +1350,22 @@
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="77"/>
<source>High-resolution</source>
<translation>Висока роздільна здатність</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="78"/>
<source>Standard</source>
<translation>Стандартний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.</source>
<translation>Не-HiDPI мапи завантажуються як HiDPI мапи. Зображення такої мапи чітке, але обєкти на ній замалі, або їх важко читати.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="85"/>
<source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.</source>
<translation>Не-HiDPI мапи завантажуються такими, якими вони є. Обєкти на мапі мають очікуваний розмір, але сама мапа розмита та не чітка.</translation>
</message>
@ -1374,612 +1378,612 @@
<translation type="vanished">Оберіть потрібну проекцію для векторних карт (карти IMG і Mapsforge). Проекція повинна бути дійсною для всієї області карти.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Input</source>
<translation>Ввід</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="97"/>
<source>Output</source>
<translation>Вивід</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="129"/>
<source>HiDPI display mode</source>
<translation>HiDPI режим відображення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="166"/>
<source>Track width:</source>
<translation>Товщина треку:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="167"/>
<source>Track style:</source>
<translation>Стиль треку:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="177"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="187"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="193"/>
<source>Width:</source>
<translation>Товщина:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="184"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="189"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="194"/>
<source>Style:</source>
<translation>Стиль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="185"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Треки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="169"/>
<source>Route width:</source>
<translation>Товщина маршруту:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="170"/>
<source>Route style:</source>
<translation>Стиль маршруту:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="184"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="190"/>
<source>Routes</source>
<translation>Маршрути</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="172"/>
<source>Area border width:</source>
<translation>Товщина межі області:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="173"/>
<source>Area border style:</source>
<translation>Стиль межі області:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="174"/>
<source>Area fill opacity:</source>
<translation>Непрозорість заливки області:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="189"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="195"/>
<source>Fill opacity:</source>
<translation>Непрозорість заливки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="190"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="196"/>
<source>Areas</source>
<translation>Області</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="193"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="199"/>
<source>Base color:</source>
<translation>Основний колір:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="194"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="177"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="200"/>
<source>Palette shift:</source>
<translation>Зміщення палітри:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="255"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="261"/>
<source>Use anti-aliasing</source>
<translation>Використовувати згладжування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="230"/>
<source>Waypoint color:</source>
<translation>Колір маршрутної точки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="231"/>
<source>Waypoint size:</source>
<translation>Розмір маршрутної точки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="243"/>
<source>Color:</source>
<translation>Колір:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="239"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="244"/>
<source>Size:</source>
<translation>Розмір:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="240"/>
<source>Waypoints</source>
<translation>Маршрутні точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="233"/>
<source>POI color:</source>
<translation>Колір точки POI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="234"/>
<source>POI size:</source>
<translation>Розмір точки POI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="239"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="245"/>
<source>POIs</source>
<translation>Точки POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="261"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="273"/>
<source>Line width:</source>
<translation>Товщина лінії:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="268"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="274"/>
<source>Slider color:</source>
<translation>Колір повзунка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="299"/>
<source>Background color:</source>
<translation>Колір фону:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="300"/>
<source>Map opacity:</source>
<translation>Прозорість мапи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="312"/>
<source>Paths</source>
<translation>Шляхи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="307"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="313"/>
<source>Points</source>
<translation>Точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="711"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="717"/>
<source>Graphs</source>
<translation>Графіки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="309"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="315"/>
<source>Map</source>
<translation>Мапи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="316"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="322"/>
<source>Moving average window size</source>
<translation>Ширина ковзного вікна усереднення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="341"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="347"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="474"/>
<source>Elevation:</source>
<translation>Висота:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="352"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="358"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="473"/>
<source>Speed:</source>
<translation>Швидкість:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="343"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="359"/>
<source>Heart rate:</source>
<translation>Пульс:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="354"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="360"/>
<source>Cadence:</source>
<translation>Каденс:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="361"/>
<source>Power:</source>
<translation>Потужність:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="358"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="364"/>
<source>Smoothing</source>
<translation>Згладжування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="334"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="340"/>
<source>Eliminate GPS outliers</source>
<translation>Виключати GPS викиди</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="374"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Автоматичне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="369"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="375"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="425"/>
<source>Custom</source>
<translation>Користувацьке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="382"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="388"/>
<source>mi/h</source>
<translation>миль/год</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="385"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="391"/>
<source>kn</source>
<translation>вуз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="394"/>
<source>km/h</source>
<translation>км/год</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="744"/>
<source>s</source>
<translation>с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="521"/>
<source>Minimal speed:</source>
<translation>Мінімальна швидкість:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="522"/>
<source>Minimal duration:</source>
<translation>Мінімальна тривалість:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="399"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="405"/>
<source>Computed from distance/time</source>
<translation>Обчислено з відстань/час</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="400"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="406"/>
<source>Recorded by device</source>
<translation>Записано пристроєм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="411"/>
<source>Show secondary speed</source>
<translation>Показувати обидві одночасно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="414"/>
<source>GPS data</source>
<translation>GPS дані</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="415"/>
<source>DEM data</source>
<translation>DEM дані</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="420"/>
<source>Show secondary elevation</source>
<translation>Показувати обидві одночасно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="423"/>
<source>UTC</source>
<translation>UTC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="444"/>
<source>Use segments</source>
<translation>Використовувати сегменти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="469"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="475"/>
<source>Time zone:</source>
<translation>Часовий пояс:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="489"/>
<source>Speed</source>
<translation>Швидкість</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="488"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="494"/>
<source>Elevation</source>
<translation>Висота</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="500"/>
<source>Time zone</source>
<translation>Часовий пояс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="534"/>
<source>Filtering</source>
<translation>Фільтрування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="533"/>
<source>Sources</source>
<translation>Джерела</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="70"/>
<source>Select the proper coordinate reference system (CRS) of maps without a CRS definition (JNX, KMZ and World file maps).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="73"/>
<source>Select the desired projection of vector maps (IMG, Mapsforge and ENC maps). The projection must be valid for the whole map area.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="289"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="295"/>
<source>Info background</source>
<translation>Тло тексту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="295"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="301"/>
<source>Crosshair color:</source>
<translation>Колір перехрестя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="302"/>
<source>Info color:</source>
<translation>Колір тексту:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="535"/>
<source>Pause detection</source>
<translation>Виявлення пауз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="547"/>
<source>mi</source>
<translation>миля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="550"/>
<source>nmi</source>
<translation>мор.миля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="553"/>
<source>km</source>
<translation>км</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="551"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="557"/>
<source>Radius:</source>
<translation>Радіус:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="557"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="827"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="833"/>
<source>POI</source>
<translation>Точки POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="574"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="580"/>
<source>Use HTTP authentication</source>
<translation>Використовувати HTTP-автентифікацію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="586"/>
<source>Use $lat and $lon for NYY/SYY and EXXX/WXXX in the URL.</source>
<translation>Використовувати $lat і $lon для NYY/SYY та EXXX/WXXX в URL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="585"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="598"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="604"/>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="610"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="649"/>
<source>Source</source>
<translation>Джерело</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="630"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="636"/>
<source>Plugin:</source>
<translation>Плагін:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="650"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="656"/>
<source>WYSIWYG</source>
<translation>WYSIWYG (Візуальний редактор)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="651"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="657"/>
<source>High-Resolution</source>
<translation>Висока роздільна здатність</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="662"/>
<source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.</source>
<translation>Область друку є приблизною областю відображення. Рівень масштабування мапи не змінюється.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="664"/>
<source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.</source>
<translation>Масштаб буде змінено так, щоби весь зміст (треки/маршрутні точки) вмістився на друковану область, а роздільна здатність мапи була якомога наближеною до роздільної здатності друку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="674"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="680"/>
<source>Name</source>
<translation>Імя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="682"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="678"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="684"/>
<source>Distance</source>
<translation>Відстань</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="680"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="686"/>
<source>Time</source>
<translation>Час</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="682"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="688"/>
<source>Moving time</source>
<translation>Час руху</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="690"/>
<source>Item count (&gt;1)</source>
<translation>Кількість обєктів (&gt;1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="705"/>
<source>Separate graph page</source>
<translation>Окрема сторінка із графіком</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="709"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="715"/>
<source>Print mode</source>
<translation>Режим друку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="710"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="716"/>
<source>Header</source>
<translation>Заголовок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="718"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="724"/>
<source>Use OpenGL</source>
<translation>Використовувати OpenGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="720"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="726"/>
<source>Enable HTTP/2</source>
<translation>Дозволити HTTP/2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="738"/>
<source>MB</source>
<translation>МБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="744"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="750"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="757"/>
<source>Image cache size:</source>
<translation>Розмір кешу зображень:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="745"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="753"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="759"/>
<source>Connection timeout:</source>
<translation>Час зєднання вичерпаний:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="831"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="794"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="837"/>
<source>System</source>
<translation>Система</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="104"/>
<source>Input:</source>
<translation>Ввід:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="101"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="107"/>
<source>Output:</source>
<translation>Вивід:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="128"/>
<source>Projection</source>
<translation>Проєкція</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="758"/>
<source>DEM cache size:</source>
<translation>Розмір кешу DEM:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="778"/>
<source>Select the initial paths of the file open dialogues. Leave the field empty for the system default.</source>
<translation>Оберіть початкові шляхи для діалогових вікон відкриття файлу. Залиште поле порожнім для типових значень.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="776"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="782"/>
<source>Data:</source>
<translation>Дані:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="783"/>
<source>Maps:</source>
<translation>Мапи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="784"/>
<source>POI:</source>
<translation>POI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="795"/>
<source>Initial paths</source>
<translation>Початкові шляхи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="830"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Зовнішній вигляд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="825"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="831"/>
<source>Maps</source>
<translation>Мапи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="826"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="832"/>
<source>Data</source>
<translation>Дані</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="828"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="834"/>
<source>DEM</source>
<translation>DEM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="829"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="835"/>
<source>Position</source>
<translation>Позиція</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="830"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="836"/>
<source>Print &amp; Export</source>
<translation>Друк та експорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="864"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="870"/>
<source>Options</source>
<translation>Налаштування</translation>
</message>