1
0
mirror of https://github.com/tumic0/GPXSee.git synced 2025-06-27 03:29:16 +02:00

Localization update

This commit is contained in:
2021-03-21 21:35:15 +01:00
parent 98e30fe930
commit 2cf5acba11
16 changed files with 2320 additions and 2481 deletions

View File

@ -261,573 +261,563 @@
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="209"/>
<source>Quit</source>
<translation>Вихід</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="217"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="765"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="766"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="785"/>
<source>Paths</source>
<translation>Шляхи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="219"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="745"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="746"/>
<source>Keyboard controls</source>
<translation>Управління з клавіатури</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="723"/>
<source>About GPXSee</source>
<translation>Про GPXSee</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="227"/>
<source>Open...</source>
<translation>Відкрити...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="232"/>
<source>Print...</source>
<translation>Друк...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="239"/>
<source>Export to PDF...</source>
<translation>Експорт до PDF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="247"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="246"/>
<source>Export to PNG...</source>
<translation>Експорт до PNG...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="253"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="252"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="258"/>
<source>Reload</source>
<translation>Оновити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="266"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="265"/>
<source>Statistics...</source>
<translation>Статистика...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="273"/>
<source>Load POI file...</source>
<translation>Завантажити POI файл...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="278"/>
<source>Close POI files</source>
<translation>Закрити POI файли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="277"/>
<source>Overlap POIs</source>
<translation>Перекривати точки POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="282"/>
<source>Show POI labels</source>
<translation>Показати мітки до точок POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="292"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="287"/>
<source>Show POIs</source>
<translation>Відображати точки POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="298"/>
<source>Show map</source>
<translation>Відображати мапу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="307"/>
<source>Load map...</source>
<translation>Завантажити мапу...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="312"/>
<source>Load map directory...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="320"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="315"/>
<source>Clear tile cache</source>
<translation>Очистити кеш-память</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="320"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="325"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="330"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="745"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="764"/>
<source>Next map</source>
<translation>Наступна мапа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="330"/>
<source>Show cursor coordinates</source>
<translation>Відображати координати курсора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="337"/>
<source>Show tracks</source>
<translation>Відображати треки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="347"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="342"/>
<source>Show routes</source>
<translation>Відображати маршрути</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="352"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="347"/>
<source>Show waypoints</source>
<translation>Відображати маршрутні точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="352"/>
<source>Show areas</source>
<translation>Відображати області</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="357"/>
<source>Waypoint labels</source>
<translation>Підписи маршрутних точок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="367"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="362"/>
<source>Route waypoints</source>
<translation>Маршрутні точки маршруту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="372"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="367"/>
<source>km/mi markers</source>
<translation>км/миля позначки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="380"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="375"/>
<source>Do not show</source>
<translation>Не показувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="384"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="379"/>
<source>Marker only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="383"/>
<source>Date/time</source>
<translation>Дата/час</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="387"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Координати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="393"/>
<source>Show graphs</source>
<translation>Відображати графіки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1152"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="403"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1160"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1228"/>
<source>Distance</source>
<translation>Відстань</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1155"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="609"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1163"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1230"/>
<source>Time</source>
<translation>Час</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="417"/>
<source>Show grid</source>
<translation>Відображати сітку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="422"/>
<source>Show slider info</source>
<translation>Відображати інформацію на повзунку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="429"/>
<source>Show toolbars</source>
<translation>Відображати панелі інструментів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="436"/>
<source>Total time</source>
<translation>Загальний час</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1157"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1224"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1165"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1232"/>
<source>Moving time</source>
<translation>Час руху</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="450"/>
<source>Metric</source>
<translation>Метричні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="461"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="456"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Імперські</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="462"/>
<source>Nautical</source>
<translation>Морські</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="470"/>
<source>Decimal degrees (DD)</source>
<translation>Десяткові градуси (DD)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="476"/>
<source>Degrees and decimal minutes (DMM)</source>
<translation>Градуси та десяткові мінути (DMM)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="488"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="483"/>
<source>Degrees, minutes, seconds (DMS)</source>
<translation>Градуси, мінути, секунди (DMS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="489"/>
<source>Fullscreen mode</source>
<translation>Повноекранний режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="496"/>
<source>Options...</source>
<translation>Налаштування...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="502"/>
<source>Next</source>
<translation>Наступний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="511"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="506"/>
<source>Previous</source>
<translation>Попередній</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="510"/>
<source>Last</source>
<translation>Останній</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="519"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="514"/>
<source>First</source>
<translation>Перший</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="547"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="563"/>
<source>&amp;Map</source>
<translation>&amp;Мапи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="574"/>
<source>&amp;Graph</source>
<translation>&amp;Графік</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="583"/>
<source>&amp;POI</source>
<translation>&amp;Точки POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="564"/>
<source>POI files</source>
<translation>Файли із точками POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="575"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="593"/>
<source>&amp;Data</source>
<translation>&amp;Дані</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="597"/>
<source>Position info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="608"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Налаштування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="612"/>
<source>Units</source>
<translation>Одиниці</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="598"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="616"/>
<source>Coordinates format</source>
<translation>Формат координат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="608"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="626"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Допомога</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="624"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="642"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="632"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="650"/>
<source>Show</source>
<translation>Відобразити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="639"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="657"/>
<source>Navigation</source>
<translation>Навігація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="705"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="724"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Версія %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="709"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="728"/>
<source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version 3. For more info about GPXSee visit the project homepage at %1.</source>
<translation>GPXSee розповсюджується згідно умов ліцензії GNU General Public License version 3. Більше інформації про GPXSee знаходиться на офіційній сторінці проєкту, що доступна за посиланням %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="730"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="749"/>
<source>Next file</source>
<translation>Наступний файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="750"/>
<source>Previous file</source>
<translation>Попередній файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="752"/>
<source>First file</source>
<translation>Перший файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="735"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="754"/>
<source>Last file</source>
<translation>Останній файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="736"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="755"/>
<source>Append file</source>
<translation>Додати файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="737"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="756"/>
<source>Next/Previous</source>
<translation>Наступний/попередній</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="758"/>
<source>Toggle graph type</source>
<translation>Змінити тип графіка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="741"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="760"/>
<source>Toggle time type</source>
<translation>Змінити тип часу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="743"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="762"/>
<source>Toggle position info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="747"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="766"/>
<source>Previous map</source>
<translation>Попередня мапа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="767"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>Збільшити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="750"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="769"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>Зменшити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="771"/>
<source>Digital zoom</source>
<translation>Цифровий зум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="753"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="772"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Зум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="773"/>
<source>Copy coordinates</source>
<translation>Скопіювати координати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="755"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="774"/>
<source>Left Click</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="769"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="788"/>
<source>Map directory:</source>
<translation>Каталог мап:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="790"/>
<source>POI directory:</source>
<translation>Каталог POI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="773"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="792"/>
<source>GCS/PCS directory:</source>
<translation>Каталог GCS/PCS:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="794"/>
<source>DEM directory:</source>
<translation>Каталог DEM:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="796"/>
<source>Styles directory:</source>
<translation>Каталог стилів:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="779"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="798"/>
<source>Tile cache directory:</source>
<translation>Каталог кеша тайлів:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="788"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="807"/>
<source>Open file</source>
<translation>Відкрити файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="851"/>
<source>Error loading data file:</source>
<translation>Помилка завантаження файлу даних:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="945"/>
<source>Line: %1</source>
<translation>Строка: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="901"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="919"/>
<source>Open POI file</source>
<translation>Відкрити файл із точками POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="924"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="942"/>
<source>Error loading POI file:</source>
<translation>Помилка під час завантаження файлу POI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1134"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1206"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Треки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1129"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1200"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1137"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1208"/>
<source>Routes</source>
<translation>Маршрути</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1132"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1202"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1210"/>
<source>Waypoints</source>
<translation>Маршрутні точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1204"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1212"/>
<source>Areas</source>
<translation>Області</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1145"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1210"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1149"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1153"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1218"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1221"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1179"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1186"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1187"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Статистика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1194"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1202"/>
<source>Name</source>
<translation>Імя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1463"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1484"/>
<source>Open map file</source>
<translation>Відкрити файл мапи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1504"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1542"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1561"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1587"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1528"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1572"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1591"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1613"/>
<source>Error loading map:</source>
<translation>Помилка завантаження мапи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1571"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1640"/>
<source>Select map directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1626"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1667"/>
<source>Clear the map tile cache?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1633"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1674"/>
<source>No files loaded</source>
<translation>Файли не завантажені</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1637"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1678"/>
<source>%n files</source>
<translation>
<numerusform>%n файл</numerusform>
@ -997,67 +987,67 @@
<context>
<name>MapList</name>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="107"/>
<source>Supported files</source>
<translation>Всі підтримувані формати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="109"/>
<source>AlpineQuest maps</source>
<translation>AlpineQuest мапи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="105"/>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="110"/>
<source>Garmin IMG maps</source>
<translation>Garmin IMG мапи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="112"/>
<source>Garmin JNX maps</source>
<translation>Garmin JNX мапи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="113"/>
<source>BSB nautical charts</source>
<translation>BSB навігаційні мапи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="109"/>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="114"/>
<source>KMZ maps</source>
<translation>KMZ мапи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="115"/>
<source>OziExplorer maps</source>
<translation>OziExplorer мапи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="116"/>
<source>MBTiles maps</source>
<translation>MBTiles мапи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="115"/>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="120"/>
<source>TrekBuddy maps/atlases</source>
<translation>TrekBuddy мапи/атласи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="121"/>
<source>GeoTIFF images</source>
<translation>GeoTIFF зображення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="112"/>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="117"/>
<source>TwoNav maps</source>
<translation>TwoNav мапи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="118"/>
<source>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite maps</source>
<translation>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite мапи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="122"/>
<source>Online map sources</source>
<translation>Онлайнові джерела мап</translation>
</message>