mirror of
https://github.com/tumic0/GPXSee.git
synced 2025-06-27 03:29:16 +02:00
Localization update
This commit is contained in:
@ -489,16 +489,16 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1053"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1054"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source>Distance</source>
|
||||
<translation>Відстань</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="552"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1056"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1122"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1123"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Час</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -529,8 +529,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1058"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1124"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1125"/>
|
||||
<source>Moving time</source>
|
||||
<translation>Час руху</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -796,65 +796,65 @@
|
||||
<translation>Помилка під час завантаження файлу POI:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1098"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1028"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1099"/>
|
||||
<source>Tracks</source>
|
||||
<translation>Треки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1031"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1101"/>
|
||||
<source>Routes</source>
|
||||
<translation>Маршрути</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1102"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1034"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1103"/>
|
||||
<source>Waypoints</source>
|
||||
<translation>Маршрутні точки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1104"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1105"/>
|
||||
<source>Areas</source>
|
||||
<translation>Області</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1042"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1110"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1113"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1043"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1111"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1114"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Дата</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1081"/>
|
||||
<source>Statistics</source>
|
||||
<translation>Статистика</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Ім’я</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1312"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1313"/>
|
||||
<source>Open map file</source>
|
||||
<translation>Відкрити файл мапи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1335"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1336"/>
|
||||
<source>Error loading map:</source>
|
||||
<translation>Помилка завантаження мапи:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1346"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1347"/>
|
||||
<source>No files loaded</source>
|
||||
<translation>Файли не завантажені</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1350"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1351"/>
|
||||
<source>%n files</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n файл</numerusform>
|
||||
@ -1059,478 +1059,488 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OptionsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>High-resolution</source>
|
||||
<translation>Висока роздільна здатність</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="56"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Standard</source>
|
||||
<translation>Стандартний</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.</source>
|
||||
<translation>Не-HiDPI мапи завантажуються як HiDPI мапи. Зображення такої мапи чітке, але об’єкти на ній замалі, або їх важко читати.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.</source>
|
||||
<translation>Не-HiDPI мапи завантажуються такими, якими вони є. Об’єкти на мапі мають очікуваний розмір, але сама мапа розмита та не чітка.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Projection:</source>
|
||||
<translation>Проєкція:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Vector maps</source>
|
||||
<translation>Векторні мапи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>HiDPI display mode</source>
|
||||
<translation>HiDPI режим відображення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Track width:</source>
|
||||
<translation>Товщина треку:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Track style:</source>
|
||||
<translation>Стиль треку:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Width:</source>
|
||||
<translation>Товщина:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Style:</source>
|
||||
<translation>Стиль:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Tracks</source>
|
||||
<translation>Треки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="131"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Route width:</source>
|
||||
<translation>Товщина маршруту:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Route style:</source>
|
||||
<translation>Стиль маршруту:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Routes</source>
|
||||
<translation>Маршрути</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Area border width:</source>
|
||||
<translation>Товщина межі області:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Area border style:</source>
|
||||
<translation>Стиль межі області:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Area fill opacity:</source>
|
||||
<translation>Непрозорість заливки області:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Fill opacity:</source>
|
||||
<translation>Непрозорість заливки:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Areas</source>
|
||||
<translation>Області</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Base color:</source>
|
||||
<translation>Основний колір:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Palette shift:</source>
|
||||
<translation>Зміщення палітри:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Use anti-aliasing</source>
|
||||
<translation>Використовувати згладжування</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Waypoint color:</source>
|
||||
<translation>Колір маршрутної точки:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Waypoint size:</source>
|
||||
<translation>Розмір маршрутної точки:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="214"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Color:</source>
|
||||
<translation>Колір:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Size:</source>
|
||||
<translation>Розмір:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Waypoints</source>
|
||||
<translation>Маршрутні точки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>POI color:</source>
|
||||
<translation>Колір точки POI:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>POI size:</source>
|
||||
<translation>Розмір точки POI:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>POIs</source>
|
||||
<translation>Точки POI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Line width:</source>
|
||||
<translation>Товщина лінії:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="259"/>
|
||||
<source>Slider color:</source>
|
||||
<translation>Колір повзунка:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="276"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Background color:</source>
|
||||
<translation>Колір фону:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="277"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>Map opacity:</source>
|
||||
<translation>Прозорість мапи:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Paths</source>
|
||||
<translation>Шляхи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>Points</source>
|
||||
<translation>Точки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="572"/>
|
||||
<source>Graphs</source>
|
||||
<translation>Графіки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Map</source>
|
||||
<translation>Мапи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>Moving average window size</source>
|
||||
<translation>Ширина ковзного вікна усереднення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="465"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>Elevation:</source>
|
||||
<translation>Висота:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="317"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="401"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Speed:</source>
|
||||
<translation>Швидкість:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Heart rate:</source>
|
||||
<translation>Пульс:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Cadence:</source>
|
||||
<translation>Каденс:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Power:</source>
|
||||
<translation>Потужність:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>Smoothing</source>
|
||||
<translation>Згладжування</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Eliminate GPS outliers</source>
|
||||
<translation>Виключати GPS викиди</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Smoothing:</source>
|
||||
<translation>Згладжування:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Automatic</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>User defined</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>mi/h</source>
|
||||
<translation>миль/год</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>kn</source>
|
||||
<translation>вузол</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>km/h</source>
|
||||
<translation>км/год</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="362"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>s</source>
|
||||
<translation>с</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Minimal speed:</source>
|
||||
<translation>Мінімальна швидкість:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Minimal duration:</source>
|
||||
<translation>Мінімальна тривалість:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>Computed from distance/time</source>
|
||||
<translation>Обчислено з відстань/час</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="374"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Recorded by device</source>
|
||||
<translation>Записано пристроєм</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="407"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>GPS data</source>
|
||||
<translation>GPS дані</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>DEM data</source>
|
||||
<translation>DEM дані</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>Speed</source>
|
||||
<translation>Швидкість</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="418"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Elevation</source>
|
||||
<translation>Висота</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>Filtering</source>
|
||||
<translation>Фільтрування</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>Sources</source>
|
||||
<translation>Джерела</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>Pause detection</source>
|
||||
<translation>Виявлення пауз</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>mi</source>
|
||||
<translation>миля</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>nmi</source>
|
||||
<translation>мор.миля</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>km</source>
|
||||
<translation>км</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Radius:</source>
|
||||
<translation>Радіус:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>POI</source>
|
||||
<translation>Точки POI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>WYSIWYG</source>
|
||||
<translation>WYSIWYG (Візуальний редактор)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>High-Resolution</source>
|
||||
<translation>Висока роздільна здатність</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.</source>
|
||||
<translation>Область друку є приблизною областю відображення. Рівень масштабування мапи не змінюється.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.</source>
|
||||
<translation>Масштаб буде змінено так, щоби весь зміст (треки/маршрутні точки) вмістився на друковану область, а роздільна здатність мапи була якомога наближеною до роздільної здатності друку.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Ім’я</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Дата</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Distance</source>
|
||||
<translation>Відстань</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Час</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Moving time</source>
|
||||
<translation>Час руху</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="518"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Item count (>1)</source>
|
||||
<translation>Кількість об’єктів (>1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="533"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="560"/>
|
||||
<source>Separate graph page</source>
|
||||
<translation>Окрема сторінка із графіком</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="570"/>
|
||||
<source>Print mode</source>
|
||||
<translation>Режим друку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Header</source>
|
||||
<translation>Заголовок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="552"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="579"/>
|
||||
<source>Use OpenGL</source>
|
||||
<translation>Використовувати OpenGL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>Enable HTTP/2</source>
|
||||
<translation>Дозволити HTTP/2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="562"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="589"/>
|
||||
<source>MB</source>
|
||||
<translation>МБ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="572"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Image cache size:</source>
|
||||
<translation>Розмір кешу зображень:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="573"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="600"/>
|
||||
<source>Connection timeout:</source>
|
||||
<translation>Час з’єднання вичерпаний:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>System</source>
|
||||
<translation>Система</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>Appearance</source>
|
||||
<translation>Зовнішній вигляд</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Maps</source>
|
||||
<translation>Мапи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Data</source>
|
||||
<translation>Дані</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="612"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>Print & Export</source>
|
||||
<translation>Друк та експорт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Налаштування</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user