mirror of
https://github.com/tumic0/GPXSee.git
synced 2025-06-27 03:29:16 +02:00
Localization update
This commit is contained in:
@ -505,16 +505,16 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1197"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1265"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1199"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1267"/>
|
||||
<source>Distance</source>
|
||||
<translation>Távolság</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="418"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1200"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1267"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1202"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1269"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Idő</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -540,8 +540,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1202"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1269"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1204"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1271"/>
|
||||
<source>Moving time</source>
|
||||
<translation>Mozgásban töltött idő</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -631,7 +631,7 @@
|
||||
<translation>Szimbólumkönyvtár:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1722"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1724"/>
|
||||
<source>Clear "%1" tile cache?</source>
|
||||
<translation>"%1" csempe gyorsítótár törlése?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -811,84 +811,84 @@
|
||||
<translation>Fájl megnyitása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Error loading data file:</source>
|
||||
<translation>Adatfájl betöltési hiba:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="867"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="869"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>Line: %1</source>
|
||||
<translation>Sor: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="936"/>
|
||||
<source>Open POI file</source>
|
||||
<translation>POI fájl megnyitása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="960"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>Error loading POI file:</source>
|
||||
<translation>Hiba a POI fájl betöltése során:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1171"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1243"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1245"/>
|
||||
<source>Tracks</source>
|
||||
<translation>Nyomvonalak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1174"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1247"/>
|
||||
<source>Routes</source>
|
||||
<translation>Útvonalak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1177"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1247"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1249"/>
|
||||
<source>Waypoints</source>
|
||||
<translation>Köztespontok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1180"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1249"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1251"/>
|
||||
<source>Areas</source>
|
||||
<translation>Területek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1186"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1190"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1255"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1258"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1188"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1192"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1257"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1260"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Dátum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1223"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1224"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1225"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1226"/>
|
||||
<source>Statistics</source>
|
||||
<translation>Összesítés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1239"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1241"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Név</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1537"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1539"/>
|
||||
<source>Open map file</source>
|
||||
<translation>Térképfájl megnyitása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1581"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1626"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1645"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1667"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1583"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1628"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1647"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1669"/>
|
||||
<source>Error loading map:</source>
|
||||
<translation>Térképbetöltési hiba:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1694"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1696"/>
|
||||
<source>Select map directory</source>
|
||||
<translation>Térképmappa választása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -897,26 +897,25 @@
|
||||
<translation type="vanished">Térkép gyorsítótár törlése?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1740"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1742"/>
|
||||
<source>Could not download all required DEM files.</source>
|
||||
<translation>Nem volt letölthető minden szükséges DEM fájl.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1755"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1757"/>
|
||||
<source>No local DEM tiles found.</source>
|
||||
<translation>Nem található helyi DEM csempe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1769"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1771"/>
|
||||
<source>No files loaded</source>
|
||||
<translation>Nincs betöltött fájl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1773"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1775"/>
|
||||
<source>%n files</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n fájl</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n fájl</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -1081,77 +1080,82 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>MapList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Supported files</source>
|
||||
<translation>Támogatott fájltípusok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>AlpineQuest maps</source>
|
||||
<translation>AlpineQuest térképek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Garmin IMG maps</source>
|
||||
<translation>Garmin IMG térképek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>Garmin JNX maps</source>
|
||||
<translation>Garmin JNX térképek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>BSB nautical charts</source>
|
||||
<translation>BSB tengeri térképek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>KMZ maps</source>
|
||||
<translation>KMZ térképek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Mapsforge maps</source>
|
||||
<translation>Mapsforge térképek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>OziExplorer maps</source>
|
||||
<translation>OziExplorer térképek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="131"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>MBTiles maps</source>
|
||||
<translation>MBTiles térképek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>QuickChart maps</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>TrekBuddy maps/atlases</source>
|
||||
<translation>TrekBuddy térképek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>GeoTIFF images</source>
|
||||
<translation>GeoTIFF képek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>TwoNav maps</source>
|
||||
<translation>TwoNav térképek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite maps</source>
|
||||
<translation>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite térképek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>World-file georeferenced images</source>
|
||||
<translation>Georeferált világ-fájlképek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Online map sources</source>
|
||||
<translation>Online térképforrások</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user