mirror of
https://github.com/tumic0/GPXSee.git
synced 2025-06-27 03:29:16 +02:00
Localization update
This commit is contained in:
@ -47,87 +47,87 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>Data</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Supported files</source>
|
||||
<translation>Всі підтримувані формати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>CSV files</source>
|
||||
<translation>CSV файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>CUP files</source>
|
||||
<translation>CUP файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>FIT files</source>
|
||||
<translation>FIT файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>GeoJSON files</source>
|
||||
<translation>GeoJSON файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>GPI files</source>
|
||||
<translation>GPI файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>GPX files</source>
|
||||
<translation>GPX файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>IGC files</source>
|
||||
<translation>IGC файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>JPEG images</source>
|
||||
<translation>JPEG зображення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>KML files</source>
|
||||
<translation>KML файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>LOC files</source>
|
||||
<translation>LOC файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>NMEA files</source>
|
||||
<translation>NMEA файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>OziExplorer files</source>
|
||||
<translation>OziExplorer файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>SLF files</source>
|
||||
<translation>SLF файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>SML files</source>
|
||||
<translation>SML файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="187"/>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>TCX files</source>
|
||||
<translation>TCX файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>All files</source>
|
||||
<translation>Всі файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -161,12 +161,12 @@
|
||||
<translation>Мінімум</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>m</source>
|
||||
<translation>м</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>ft</source>
|
||||
<translation>фт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -494,16 +494,16 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="372"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1058"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1125"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1068"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Distance</source>
|
||||
<translation>Відстань</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1061"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1137"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Час</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -534,8 +534,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="416"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1063"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1129"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1139"/>
|
||||
<source>Moving time</source>
|
||||
<translation>Час руху</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -801,66 +801,66 @@
|
||||
<translation>Помилка під час завантаження файлу POI:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1032"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1103"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1042"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1113"/>
|
||||
<source>Tracks</source>
|
||||
<translation>Треки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1035"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1105"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1045"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1115"/>
|
||||
<source>Routes</source>
|
||||
<translation>Маршрути</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1038"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1048"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>Waypoints</source>
|
||||
<translation>Маршрутні точки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1051"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1119"/>
|
||||
<source>Areas</source>
|
||||
<translation>Області</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1051"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1115"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1118"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1061"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1125"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1128"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Дата</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Statistics</source>
|
||||
<translation>Статистика</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1109"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Ім’я</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1317"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Open map file</source>
|
||||
<translation>Відкрити файл мапи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1337"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1368"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1347"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1378"/>
|
||||
<source>Error loading map:</source>
|
||||
<translation>Помилка завантаження мапи:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1378"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1388"/>
|
||||
<source>No files loaded</source>
|
||||
<translation>Файли не завантажені</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1382"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1392"/>
|
||||
<source>%n files</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n файл</numerusform>
|
||||
@ -1258,7 +1258,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="577"/>
|
||||
<source>Graphs</source>
|
||||
<translation>Графіки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1274,14 +1274,13 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="502"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Elevation:</source>
|
||||
<translation>Висота:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="324"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Speed:</source>
|
||||
<translation>Швидкість:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1342,7 +1341,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="600"/>
|
||||
<source>s</source>
|
||||
<translation>с</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1367,39 +1366,47 @@
|
||||
<translation>Записано пристроєм</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="475"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>Show secondary speed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>GPS data</source>
|
||||
<translation>GPS дані</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>DEM data</source>
|
||||
<translation>DEM дані</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="449"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Show secondary elevation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>Speed</source>
|
||||
<translation>Швидкість</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>Elevation</source>
|
||||
<translation>Висота</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="466"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>Filtering</source>
|
||||
<translation>Фільтрування</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="467"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Sources</source>
|
||||
<translation>Джерела</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="468"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>Pause detection</source>
|
||||
<translation>Виявлення пауз</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1419,134 +1426,134 @@
|
||||
<translation>км</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>Radius:</source>
|
||||
<translation>Радіус:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="648"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="643"/>
|
||||
<source>POI</source>
|
||||
<translation>Точки POI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>WYSIWYG</source>
|
||||
<translation>WYSIWYG (Візуальний редактор)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>High-Resolution</source>
|
||||
<translation>Висока роздільна здатність</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.</source>
|
||||
<translation>Область друку є приблизною областю відображення. Рівень масштабування мапи не змінюється.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.</source>
|
||||
<translation>Масштаб буде змінено так, щоби весь зміст (треки/маршрутні точки) вмістився на друковану область, а роздільна здатність мапи була якомога наближеною до роздільної здатності друку.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Ім’я</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Дата</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Distance</source>
|
||||
<translation>Відстань</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="551"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Час</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>Moving time</source>
|
||||
<translation>Час руху</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>Item count (>1)</source>
|
||||
<translation>Кількість об’єктів (>1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="570"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Separate graph page</source>
|
||||
<translation>Окрема сторінка із графіком</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="575"/>
|
||||
<source>Print mode</source>
|
||||
<translation>Режим друку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="576"/>
|
||||
<source>Header</source>
|
||||
<translation>Заголовок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="589"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Use OpenGL</source>
|
||||
<translation>Використовувати OpenGL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="592"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Enable HTTP/2</source>
|
||||
<translation>Дозволити HTTP/2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>MB</source>
|
||||
<translation>МБ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="609"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="604"/>
|
||||
<source>Image cache size:</source>
|
||||
<translation>Розмір кешу зображень:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>Connection timeout:</source>
|
||||
<translation>Час з’єднання вичерпаний:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="621"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>System</source>
|
||||
<translation>Система</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="644"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>Appearance</source>
|
||||
<translation>Зовнішній вигляд</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="641"/>
|
||||
<source>Maps</source>
|
||||
<translation>Мапи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="647"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Data</source>
|
||||
<translation>Дані</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Print & Export</source>
|
||||
<translation>Друк та експорт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="678"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="673"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Налаштування</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1668,7 +1675,7 @@
|
||||
<name>SpeedGraph</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="16"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.h" line="17"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.h" line="18"/>
|
||||
<source>Speed</source>
|
||||
<translation>Швидкість</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1703,17 +1710,17 @@
|
||||
<translation>Темп</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>kn</source>
|
||||
<translation>вузол</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>mi/h</source>
|
||||
<translation>миль/год</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>km/h</source>
|
||||
<translation>км/год</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1884,32 +1891,32 @@
|
||||
<translation>Координати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="25"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>Elevation</source>
|
||||
<translation>Висота</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="28"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Дата</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Description</source>
|
||||
<translation>Опис</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Address</source>
|
||||
<translation>Адреса</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Links</source>
|
||||
<translation>Посилання</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user