mirror of
https://github.com/tumic0/GPXSee.git
synced 2025-06-27 03:29:16 +02:00
Localization update
This commit is contained in:
@ -494,16 +494,16 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="372"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1068"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1135"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>Distance</source>
|
||||
<translation>Відстань</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1137"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Час</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -534,8 +534,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="416"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1139"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Moving time</source>
|
||||
<translation>Час руху</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -780,87 +780,87 @@
|
||||
<translation>Відкрити файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Error loading data file:</source>
|
||||
<translation>Помилка завантаження файлу даних:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="846"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="881"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="851"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>Line: %1</source>
|
||||
<translation>Строка: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Open POI file</source>
|
||||
<translation>Відкрити файл із точками POI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>Error loading POI file:</source>
|
||||
<translation>Помилка під час завантаження файлу POI:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1042"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1113"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1054"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1125"/>
|
||||
<source>Tracks</source>
|
||||
<translation>Треки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1045"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1115"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Routes</source>
|
||||
<translation>Маршрути</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1048"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1129"/>
|
||||
<source>Waypoints</source>
|
||||
<translation>Маршрутні точки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1051"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1063"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1131"/>
|
||||
<source>Areas</source>
|
||||
<translation>Області</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1061"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1125"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1128"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1069"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1137"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Дата</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1107"/>
|
||||
<source>Statistics</source>
|
||||
<translation>Статистика</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1109"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1121"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Ім’я</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1327"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1339"/>
|
||||
<source>Open map file</source>
|
||||
<translation>Відкрити файл мапи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1347"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1378"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1359"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1390"/>
|
||||
<source>Error loading map:</source>
|
||||
<translation>Помилка завантаження мапи:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1388"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1400"/>
|
||||
<source>No files loaded</source>
|
||||
<translation>Файли не завантажені</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1392"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1404"/>
|
||||
<source>%n files</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n файл</numerusform>
|
||||
@ -914,59 +914,59 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>GraphView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Data not available</source>
|
||||
<translation>Дані відсутні</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Distance</source>
|
||||
<translation>Відстань</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>ft</source>
|
||||
<translation>фт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>mi</source>
|
||||
<translation>миля</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>nmi</source>
|
||||
<translation>мор.миля</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>m</source>
|
||||
<translation>м</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>km</source>
|
||||
<translation>км</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>s</source>
|
||||
<translation>с</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>min</source>
|
||||
<translation>хв</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>h</source>
|
||||
<translation>год</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Час</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1017,47 +1017,47 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>MapList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Supported files</source>
|
||||
<translation>Всі підтримувані формати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Garmin IMG maps</source>
|
||||
<translation>Garmin IMG мапи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Garmin JNX maps</source>
|
||||
<translation>Garmin JNX мапи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>OziExplorer maps</source>
|
||||
<translation>OziExplorer мапи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>MBTiles maps</source>
|
||||
<translation>MBTiles мапи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>TrekBuddy maps/atlases</source>
|
||||
<translation>TrekBuddy мапи/атласи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>GeoTIFF images</source>
|
||||
<translation>GeoTIFF зображення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>TwoNav maps</source>
|
||||
<translation>TwoNav мапи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Online map sources</source>
|
||||
<translation>Онлайнові джерела мап</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1169,391 +1169,408 @@
|
||||
<translation>Області</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>Base color:</source>
|
||||
<translation>Основний колір:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Palette shift:</source>
|
||||
<translation>Зміщення палітри:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="259"/>
|
||||
<source>Use anti-aliasing</source>
|
||||
<translation>Використовувати згладжування</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Waypoint color:</source>
|
||||
<translation>Колір маршрутної точки:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Waypoint size:</source>
|
||||
<translation>Розмір маршрутної точки:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Color:</source>
|
||||
<translation>Колір:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>Size:</source>
|
||||
<translation>Розмір:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>Waypoints</source>
|
||||
<translation>Маршрутні точки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>POI color:</source>
|
||||
<translation>Колір точки POI:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>POI size:</source>
|
||||
<translation>Розмір точки POI:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="233"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>POIs</source>
|
||||
<translation>Точки POI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="259"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Line width:</source>
|
||||
<translation>Товщина лінії:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>Slider color:</source>
|
||||
<translation>Колір повзунка:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>Background color:</source>
|
||||
<translation>Колір фону:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Map opacity:</source>
|
||||
<translation>Прозорість мапи:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Paths</source>
|
||||
<translation>Шляхи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Points</source>
|
||||
<translation>Точки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>Graphs</source>
|
||||
<translation>Графіки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>Map</source>
|
||||
<translation>Мапи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>Moving average window size</source>
|
||||
<translation>Ширина ковзного вікна усереднення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>Elevation:</source>
|
||||
<translation>Висота:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="324"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>Speed:</source>
|
||||
<translation>Швидкість:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>Heart rate:</source>
|
||||
<translation>Пульс:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Cadence:</source>
|
||||
<translation>Каденс:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Power:</source>
|
||||
<translation>Потужність:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Smoothing</source>
|
||||
<translation>Згладжування</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Eliminate GPS outliers</source>
|
||||
<translation>Виключати GPS викиди</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Smoothing:</source>
|
||||
<translation>Згладжування:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Automatic</source>
|
||||
<translation>Автоматичне</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Custom</source>
|
||||
<translation>Користувацьке</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>mi/h</source>
|
||||
<translation>миль/год</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="370"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>kn</source>
|
||||
<translation>вузол</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>km/h</source>
|
||||
<translation>км/год</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="374"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="651"/>
|
||||
<source>s</source>
|
||||
<translation>с</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Minimal speed:</source>
|
||||
<translation>Мінімальна швидкість:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Minimal duration:</source>
|
||||
<translation>Мінімальна тривалість:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="404"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Computed from distance/time</source>
|
||||
<translation>Обчислено з відстань/час</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>Recorded by device</source>
|
||||
<translation>Записано пристроєм</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="410"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>Show secondary speed</source>
|
||||
<translation>Показувати обидві одночасно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>GPS data</source>
|
||||
<translation>GPS дані</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>DEM data</source>
|
||||
<translation>DEM дані</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Show secondary elevation</source>
|
||||
<translation>Показувати обидві одночасно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>UTC</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>Time zone:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>Speed</source>
|
||||
<translation>Швидкість</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="500"/>
|
||||
<source>Elevation</source>
|
||||
<translation>Висота</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="473"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>Time zone</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>Filtering</source>
|
||||
<translation>Фільтрування</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>Sources</source>
|
||||
<translation>Джерела</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="475"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Pause detection</source>
|
||||
<translation>Виявлення пауз</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>mi</source>
|
||||
<translation>миля</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>nmi</source>
|
||||
<translation>мор.миля</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="493"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>km</source>
|
||||
<translation>км</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="497"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>Radius:</source>
|
||||
<translation>Радіус:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="554"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>POI</source>
|
||||
<translation>Точки POI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="561"/>
|
||||
<source>WYSIWYG</source>
|
||||
<translation>WYSIWYG (Візуальний редактор)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="562"/>
|
||||
<source>High-Resolution</source>
|
||||
<translation>Висока роздільна здатність</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="567"/>
|
||||
<source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.</source>
|
||||
<translation>Область друку є приблизною областю відображення. Рівень масштабування мапи не змінюється.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="518"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="569"/>
|
||||
<source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.</source>
|
||||
<translation>Масштаб буде змінено так, щоби весь зміст (треки/маршрутні точки) вмістився на друковану область, а роздільна здатність мапи була якомога наближеною до роздільної здатності друку.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="591"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Ім’я</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Дата</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Distance</source>
|
||||
<translation>Відстань</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="597"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Час</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Moving time</source>
|
||||
<translation>Час руху</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>Item count (>1)</source>
|
||||
<translation>Кількість об’єктів (>1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="565"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>Separate graph page</source>
|
||||
<translation>Окрема сторінка із графіком</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Print mode</source>
|
||||
<translation>Режим друку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Header</source>
|
||||
<translation>Заголовок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>Use OpenGL</source>
|
||||
<translation>Використовувати OpenGL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>Enable HTTP/2</source>
|
||||
<translation>Дозволити HTTP/2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="645"/>
|
||||
<source>MB</source>
|
||||
<translation>МБ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="604"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Image cache size:</source>
|
||||
<translation>Розмір кешу зображень:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Connection timeout:</source>
|
||||
<translation>Час з’єднання вичерпаний:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="621"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="672"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>System</source>
|
||||
<translation>Система</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Appearance</source>
|
||||
<translation>Зовнішній вигляд</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>Maps</source>
|
||||
<translation>Мапи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="642"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>Data</source>
|
||||
<translation>Дані</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="644"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="695"/>
|
||||
<source>Print & Export</source>
|
||||
<translation>Друк та експорт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="724"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Налаштування</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1873,7 +1890,7 @@
|
||||
<translation>Дата</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Links</source>
|
||||
<translation>Посилання</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -1881,42 +1898,42 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>WaypointItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="21"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Ім’я</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="22"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>Coordinates</source>
|
||||
<translation>Координати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="29"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Elevation</source>
|
||||
<translation>Висота</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Дата</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Description</source>
|
||||
<translation>Опис</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation>Коментар</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Address</source>
|
||||
<translation>Адреса</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Links</source>
|
||||
<translation>Посилання</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user