1
0
mirror of https://github.com/tumic0/GPXSee.git synced 2025-06-27 03:29:16 +02:00

Localization update

This commit is contained in:
2020-05-20 21:02:33 +02:00
parent 5bd744a8ed
commit 5ff931bb5e
14 changed files with 2296 additions and 2059 deletions

View File

@ -494,16 +494,16 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="372"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1068"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1080"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1147"/>
<source>Distance</source>
<translation>Відстань</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="555"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1137"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1083"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1149"/>
<source>Time</source>
<translation>Час</translation>
</message>
@ -534,8 +534,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1073"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1085"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1151"/>
<source>Moving time</source>
<translation>Час руху</translation>
</message>
@ -780,87 +780,87 @@
<translation>Відкрити файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="843"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="848"/>
<source>Error loading data file:</source>
<translation>Помилка завантаження файлу даних:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="846"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="881"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="851"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="886"/>
<source>Line: %1</source>
<translation>Строка: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="854"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="859"/>
<source>Open POI file</source>
<translation>Відкрити файл із точками POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="878"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="883"/>
<source>Error loading POI file:</source>
<translation>Помилка під час завантаження файлу POI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1042"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1113"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1054"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1125"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Треки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1045"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1115"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1057"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1127"/>
<source>Routes</source>
<translation>Маршрути</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1048"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1117"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1060"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1129"/>
<source>Waypoints</source>
<translation>Маршрутні точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1051"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1063"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1131"/>
<source>Areas</source>
<translation>Області</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1057"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1061"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1125"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1069"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1073"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1137"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1140"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1094"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1095"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1106"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1107"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Статистика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1109"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1121"/>
<source>Name</source>
<translation>Імя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1327"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1339"/>
<source>Open map file</source>
<translation>Відкрити файл мапи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1347"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1378"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1359"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1390"/>
<source>Error loading map:</source>
<translation>Помилка завантаження мапи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1388"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1400"/>
<source>No files loaded</source>
<translation>Файли не завантажені</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1392"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1404"/>
<source>%n files</source>
<translation>
<numerusform>%n файл</numerusform>
@ -914,59 +914,59 @@
<context>
<name>GraphView</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="46"/>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="47"/>
<source>Data not available</source>
<translation>Дані відсутні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="177"/>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="178"/>
<source>Distance</source>
<translation>Відстань</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="118"/>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="119"/>
<source>ft</source>
<translation>фт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="114"/>
<source>mi</source>
<translation>миля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="122"/>
<source>nmi</source>
<translation>мор.миля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="127"/>
<source>m</source>
<translation>м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="130"/>
<source>km</source>
<translation>км</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="135"/>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="136"/>
<source>s</source>
<translation>с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="138"/>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="139"/>
<source>min</source>
<translation>хв</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="141"/>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="142"/>
<source>h</source>
<translation>год</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="180"/>
<source>Time</source>
<translation>Час</translation>
</message>
@ -1017,47 +1017,47 @@
<context>
<name>MapList</name>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="104"/>
<source>Supported files</source>
<translation>Всі підтримувані формати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="105"/>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="106"/>
<source>Garmin IMG maps</source>
<translation>Garmin IMG мапи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="108"/>
<source>Garmin JNX maps</source>
<translation>Garmin JNX мапи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="109"/>
<source>OziExplorer maps</source>
<translation>OziExplorer мапи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="109"/>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="110"/>
<source>MBTiles maps</source>
<translation>MBTiles мапи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="111"/>
<source>TrekBuddy maps/atlases</source>
<translation>TrekBuddy мапи/атласи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="112"/>
<source>GeoTIFF images</source>
<translation>GeoTIFF зображення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="112"/>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="113"/>
<source>TwoNav maps</source>
<translation>TwoNav мапи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="114"/>
<source>Online map sources</source>
<translation>Онлайнові джерела мап</translation>
</message>
@ -1169,391 +1169,408 @@
<translation>Області</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="173"/>
<source>Base color:</source>
<translation>Основний колір:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="177"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="174"/>
<source>Palette shift:</source>
<translation>Зміщення палітри:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="259"/>
<source>Use anti-aliasing</source>
<translation>Використовувати згладжування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="209"/>
<source>Waypoint color:</source>
<translation>Колір маршрутної точки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="213"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="210"/>
<source>Waypoint size:</source>
<translation>Розмір маршрутної точки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="215"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="231"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="228"/>
<source>Color:</source>
<translation>Колір:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="213"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Size:</source>
<translation>Розмір:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="217"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="214"/>
<source>Waypoints</source>
<translation>Маршрутні точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="225"/>
<source>POI color:</source>
<translation>Колір точки POI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="226"/>
<source>POI size:</source>
<translation>Розмір точки POI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="230"/>
<source>POIs</source>
<translation>Точки POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="256"/>
<source>Line width:</source>
<translation>Товщина лінії:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="260"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="257"/>
<source>Slider color:</source>
<translation>Колір повзунка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="280"/>
<source>Background color:</source>
<translation>Колір фону:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="281"/>
<source>Map opacity:</source>
<translation>Прозорість мапи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="291"/>
<source>Paths</source>
<translation>Шляхи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="295"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="292"/>
<source>Points</source>
<translation>Точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="628"/>
<source>Graphs</source>
<translation>Графіки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="297"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="294"/>
<source>Map</source>
<translation>Мапи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="301"/>
<source>Moving average window size</source>
<translation>Ширина ковзного вікна усереднення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="323"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="320"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="476"/>
<source>Elevation:</source>
<translation>Висота:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="324"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="321"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="475"/>
<source>Speed:</source>
<translation>Швидкість:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="325"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="322"/>
<source>Heart rate:</source>
<translation>Пульс:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="326"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="323"/>
<source>Cadence:</source>
<translation>Каденс:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="324"/>
<source>Power:</source>
<translation>Потужність:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="326"/>
<source>Smoothing</source>
<translation>Згладжування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="330"/>
<source>Eliminate GPS outliers</source>
<translation>Виключати GPS викиди</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="339"/>
<source>Smoothing:</source>
<translation>Згладжування:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="350"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Автоматичне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="354"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="422"/>
<source>Custom</source>
<translation>Користувацьке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="367"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="364"/>
<source>mi/h</source>
<translation>миль/год</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="370"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="367"/>
<source>kn</source>
<translation>вузол</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="370"/>
<source>km/h</source>
<translation>км/год</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="374"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="651"/>
<source>s</source>
<translation>с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="393"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="390"/>
<source>Minimal speed:</source>
<translation>Мінімальна швидкість:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="391"/>
<source>Minimal duration:</source>
<translation>Мінімальна тривалість:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="404"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="401"/>
<source>Computed from distance/time</source>
<translation>Обчислено з відстань/час</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="402"/>
<source>Recorded by device</source>
<translation>Записано пристроєм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="407"/>
<source>Show secondary speed</source>
<translation>Показувати обидві одночасно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="410"/>
<source>GPS data</source>
<translation>GPS дані</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="411"/>
<source>DEM data</source>
<translation>DEM дані</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="416"/>
<source>Show secondary elevation</source>
<translation>Показувати обидві одночасно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="420"/>
<source>UTC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="478"/>
<source>Time zone:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="493"/>
<source>Speed</source>
<translation>Швидкість</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="500"/>
<source>Elevation</source>
<translation>Висота</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="509"/>
<source>Time zone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="524"/>
<source>Filtering</source>
<translation>Фільтрування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="525"/>
<source>Sources</source>
<translation>Джерела</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="526"/>
<source>Pause detection</source>
<translation>Виявлення пауз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="538"/>
<source>mi</source>
<translation>миля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="541"/>
<source>nmi</source>
<translation>мор.миля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="493"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="544"/>
<source>km</source>
<translation>км</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="548"/>
<source>Radius:</source>
<translation>Радіус:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="503"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="694"/>
<source>POI</source>
<translation>Точки POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="510"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="561"/>
<source>WYSIWYG</source>
<translation>WYSIWYG (Візуальний редактор)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="511"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="562"/>
<source>High-Resolution</source>
<translation>Висока роздільна здатність</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="567"/>
<source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.</source>
<translation>Область друку є приблизною областю відображення. Рівень масштабування мапи не змінюється.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="569"/>
<source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.</source>
<translation>Масштаб буде змінено так, щоби весь зміст (треки/маршрутні точки) вмістився на друковану область, а роздільна здатність мапи була якомога наближеною до роздільної здатності друку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="540"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="591"/>
<source>Name</source>
<translation>Імя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="593"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="595"/>
<source>Distance</source>
<translation>Відстань</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="546"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="597"/>
<source>Time</source>
<translation>Час</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="548"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="599"/>
<source>Moving time</source>
<translation>Час руху</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="601"/>
<source>Item count (&gt;1)</source>
<translation>Кількість обєктів (&gt;1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="565"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="616"/>
<source>Separate graph page</source>
<translation>Окрема сторінка із графіком</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="575"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="626"/>
<source>Print mode</source>
<translation>Режим друку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="627"/>
<source>Header</source>
<translation>Заголовок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="584"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="635"/>
<source>Use OpenGL</source>
<translation>Використовувати OpenGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="587"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="638"/>
<source>Enable HTTP/2</source>
<translation>Дозволити HTTP/2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="645"/>
<source>MB</source>
<translation>МБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="604"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="655"/>
<source>Image cache size:</source>
<translation>Розмір кешу зображень:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="605"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="656"/>
<source>Connection timeout:</source>
<translation>Час зєднання вичерпаний:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="621"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="646"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="697"/>
<source>System</source>
<translation>Система</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="639"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="690"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Зовнішній вигляд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="641"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="692"/>
<source>Maps</source>
<translation>Мапи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="642"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="693"/>
<source>Data</source>
<translation>Дані</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="644"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="695"/>
<source>Print &amp; Export</source>
<translation>Друк та експорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="673"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="724"/>
<source>Options</source>
<translation>Налаштування</translation>
</message>
@ -1873,7 +1890,7 @@
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="35"/>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="41"/>
<source>Links</source>
<translation>Посилання</translation>
</message>
@ -1881,42 +1898,42 @@
<context>
<name>WaypointItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="21"/>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="28"/>
<source>Name</source>
<translation>Імя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="22"/>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="29"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Координати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="29"/>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="36"/>
<source>Elevation</source>
<translation>Висота</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="39"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="35"/>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="47"/>
<source>Description</source>
<translation>Опис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="51"/>
<source>Comment</source>
<translation>Коментар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="64"/>
<source>Address</source>
<translation>Адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="63"/>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="75"/>
<source>Links</source>
<translation>Посилання</translation>
</message>