1
0
mirror of https://github.com/tumic0/GPXSee.git synced 2025-06-27 03:29:16 +02:00

Translations update

This commit is contained in:
2017-09-09 22:04:47 +02:00
parent cc694971be
commit 84bcf07bd4
3 changed files with 153 additions and 141 deletions

View File

@ -115,7 +115,7 @@
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="134"/>
<source>Export to PDF</source>
<translation>Exportovat do PDF</translation>
</message>
@ -125,84 +125,84 @@
<translation>Soubory PDF (*.pdf);;Všechny soubory (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="51"/>
<source>Portrait</source>
<translation>Na výšku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="46"/>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="52"/>
<source>Landscape</source>
<translation>Na šířku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="96"/>
<source>Page size:</source>
<translation>Velikost stránky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="98"/>
<source>Orientation:</source>
<translation>Orientace:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="93"/>
<source>Page Setup</source>
<translation>Nastavení stránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="65"/>
<source>in</source>
<translation>in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="65"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="97"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Rozlišení:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="99"/>
<source>Margins:</source>
<translation>Okraje:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="105"/>
<source>File:</source>
<translation>Soubor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="112"/>
<source>Output file</source>
<translation>Výstupní soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="119"/>
<source>Export</source>
<translation>Exportovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="135"/>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="141"/>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="156"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="135"/>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="141"/>
<source>No output file selected.</source>
<translation>Nebyl zvolen žádný výstupní soubor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="151"/>
<source>%1 is a directory.</source>
<translation>%1 je adresář.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="156"/>
<source>%1 is not writable.</source>
<translation>%1 nelze zapsat.</translation>
</message>
@ -248,12 +248,12 @@
<translation>Program GPXSee je distribuován pod podmínkami licence GNU General Public License verze 3. Pro více informací navštivte stránky programu na adrese </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="724"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="725"/>
<source>Open file</source>
<translation>Otevřít soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="815"/>
<source>Open POI file</source>
<translation>Otevřít POI soubor</translation>
</message>
@ -391,7 +391,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="1009"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="1010"/>
<source>Moving time</source>
<translation>Čistý čas</translation>
</message>
@ -526,38 +526,43 @@
<translation>URL online map jsou načteny při startu programu z následujícího souboru:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="706"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="698"/>
<source>The file format is one map entry per line, consisting of the map name, tiles URL and an optional maximal zoom level delimited by a TAB character. The tile X and Y coordinates are replaced with $x and $y in the URL and the zoom level is replaced with $z. An example map file could look like:</source>
<translation>Formát souboru je jeden mapový záznam na řádku, kde mapový záznam sestává ze jména mapy, URL dlaždic a volitelně maximálního zoomu navzájem oddělených tabulátorem. Souřadnice dlaždice jsou v URL nahrazeny řetězci $x a $y, zoom pak řetězcem $z. Příklad:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="707"/>
<source>Offline maps are loaded on program startup from the following directory:</source>
<translation>Offline mapy jsou načítány při startu aplikace z následujícího adresáře:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="1202"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="1203"/>
<source>Open map file</source>
<translation>Otevřít mapový soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="1238"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="1239"/>
<source>No files loaded</source>
<translation>Nejsou načteny žádné soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="998"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="996"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="999"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="987"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="988"/>
<source>Routes</source>
<translation>Trasy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="1223"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="1224"/>
<source>Error loading map:</source>
<translation>Mapu nelze načíst:</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui.cpp" line="1242"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="1243"/>
<source>%n files</source>
<translation>
<numerusform>%n soubor</numerusform>
@ -586,7 +591,7 @@
<translation>Exportovat do PDF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="989"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="990"/>
<source>Waypoints</source>
<translation>Navigační body</translation>
</message>
@ -611,48 +616,47 @@
<translation>Poslední soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="698"/>
<source>The file format is one map entry per line, consisting of the map name and tiles URL delimited by a TAB character. The tile X and Y coordinates are replaced with $x and $y in the URL and the zoom level is replaced with $z. An example map file could look like:</source>
<translation>Formát souboru je jeden mapový záznam na řádku, kde mapový záznam sestává ze jména mapy a URL dlaždic navzájem oddělených tabulátorem. Souřadnice dlaždice jsou v URL nahrazeny řetězci $x a $y, úroven přiblížení (zoom) pak řetězcem $z. Příklad:</translation>
<translation type="vanished">Formát souboru je jeden mapový záznam na řádku, kde mapový záznam sestává ze jména mapy a URL dlaždic navzájem oddělených tabulátorem. Souřadnice dlaždice jsou v URL nahrazeny řetězci $x a $y, úroven přiblížení (zoom) pak řetězcem $z. Příklad:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="705"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="706"/>
<source>Offline maps</source>
<translation>Offline mapy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="709"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="710"/>
<source>The expected structure is one map/atlas in a separate subdirectory. Supported map formats are OziExplorer maps and TrekBuddy maps/atlases (tared and non-tared).</source>
<translation>Očekávaná struktura je jedna mapa/atlas v samostatném podadresáři. Podporované mapové formáty jsou OziExplorer mapy a TrekBuddy mapy/atlasy (včetně tar varianty).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="715"/>
<source>To make GPXSee load a POI file automatically on startup, add the file to the following directory:</source>
<translation>POI soubory, které se mají automaticky nahrát při startu programu jsou načítány z následujícího adresáře:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="803"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="804"/>
<source>Error loading data file:</source>
<translation>Datový soubor nelze načíst:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="806"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="831"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="832"/>
<source>Line: %1</source>
<translation>Řádka: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="828"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="829"/>
<source>Error loading POI file:</source>
<translation>Soubor POI nelze načíst:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="981"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="982"/>
<source>Name</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="985"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="986"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Cesty</translation>
</message>
@ -668,20 +672,20 @@
<translation>Navigace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="713"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="714"/>
<source>POIs</source>
<translation>POI body</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="1005"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="1006"/>
<source>Distance</source>
<translation>Vzdálenost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="1007"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="1008"/>
<source>Time</source>
<translation>Čas</translation>
</message>
@ -762,12 +766,12 @@
<context>
<name>MapList</name>
<message>
<location filename="../src/maplist.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/maplist.cpp" line="141"/>
<source>Map files (*.map *.tba *.tar)</source>
<translation>Mapové soubory (*.map *.tba *.tar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/maplist.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/maplist.cpp" line="142"/>
<source>URL list files (*.txt)</source>
<translation>Seznamy URL (*.txt)</translation>
</message>