mirror of
https://github.com/tumic0/GPXSee.git
synced 2025-06-27 03:29:16 +02:00
Translations update
This commit is contained in:
@ -115,7 +115,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Export to PDF</source>
|
||||
<translation>PDF Export</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -125,84 +125,84 @@
|
||||
<translation>PDF-Dateien (*.pdf);;Alle Dateien (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Portrait</source>
|
||||
<translation>Hochformat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Landscape</source>
|
||||
<translation>Querformat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Page size:</source>
|
||||
<translation>Seitengröße:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Orientation:</source>
|
||||
<translation>Orientierung:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Page Setup</source>
|
||||
<translation>Seiten Setup</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>in</source>
|
||||
<translation>in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>mm</source>
|
||||
<translation>mm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="91"/>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Resolution:</source>
|
||||
<translation>Druckauflösung:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Margins:</source>
|
||||
<translation>Ränder:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>File:</source>
|
||||
<translation>Ausgabedatei:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Output file</source>
|
||||
<translation>Ausgabedatei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation>Export</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>No output file selected.</source>
|
||||
<translation>Keine Ausgabedatei ausgewählt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>%1 is a directory.</source>
|
||||
<translation>%1 ist ein Verzeichniss.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>%1 is not writable.</source>
|
||||
<translation>%1 ist nich schreibbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -248,12 +248,12 @@
|
||||
<translation>GPXSee wird unter der GNU General Public License version 3 vertrieben. Mehr Informationen zu GPXSee auf der Homepage </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Open file</source>
|
||||
<translation>Datei öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="814"/>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="815"/>
|
||||
<source>Open POI file</source>
|
||||
<translation>POI Datei öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -391,7 +391,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Moving time</source>
|
||||
<translation>Bewegungszeit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -526,32 +526,37 @@
|
||||
<translation>Onlinekarten URLs werden zu Programmstart aus der folgenden Datei gelesen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="698"/>
|
||||
<source>The file format is one map entry per line, consisting of the map name, tiles URL and an optional maximal zoom level delimited by a TAB character. The tile X and Y coordinates are replaced with $x and $y in the URL and the zoom level is replaced with $z. An example map file could look like:</source>
|
||||
<translation>Das Dateiformat ist eine Karte pro Linie. Jede Linie besteht aus dem Kartenname, der Tiles URL und wahlweise dem maximalen Zoomlevel getrennt durch ein TAB Zeichen. X und Y Koordinate einer Tile werden in der URL durch $x und $y ersetzt und das Zoomlevel durch $z. Ein Beispiel einer Kartendatei könnte so aussehen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="706"/>
|
||||
<source>Offline maps</source>
|
||||
<translation>Offlinekarten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="707"/>
|
||||
<source>Offline maps are loaded on program startup from the following directory:</source>
|
||||
<translation>Offlinekarten werden zu Programmstart aus dem folgenden Verzeichnis geladen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="1202"/>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="1203"/>
|
||||
<source>Open map file</source>
|
||||
<translation>Karte Datei öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="1223"/>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="1224"/>
|
||||
<source>Error loading map:</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Laden der Karte-Datei:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="1238"/>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="1239"/>
|
||||
<source>No files loaded</source>
|
||||
<translation>Keine Dateien geladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="1242"/>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="1243"/>
|
||||
<source>%n files</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n Datei</numerusform>
|
||||
@ -559,13 +564,13 @@
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="995"/>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="999"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Datum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="988"/>
|
||||
<source>Routes</source>
|
||||
<translation>Routen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -590,7 +595,7 @@
|
||||
<translation>Als PDF exportieren...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="989"/>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Waypoints</source>
|
||||
<translation>Wegpunkte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -615,43 +620,42 @@
|
||||
<translation>Letzte Datei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="698"/>
|
||||
<source>The file format is one map entry per line, consisting of the map name and tiles URL delimited by a TAB character. The tile X and Y coordinates are replaced with $x and $y in the URL and the zoom level is replaced with $z. An example map file could look like:</source>
|
||||
<translation>Das Dateiformat ist eine Karte pro Linie. Jede Linie besteht aus dem Kartenname und die durch ein TAB Zeichen getrennte Tiles URL. X und Y Koordinate einer Tile werden in der URL durch $x und $y ersetzt und das Zoomlevel durch $z. Ein Beispiel einer Kartendatei könnte so aussehen:</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Das Dateiformat ist eine Karte pro Linie. Jede Linie besteht aus dem Kartenname und die durch ein TAB Zeichen getrennte Tiles URL. X und Y Koordinate einer Tile werden in der URL durch $x und $y ersetzt und das Zoomlevel durch $z. Ein Beispiel einer Kartendatei könnte so aussehen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>The expected structure is one map/atlas in a separate subdirectory. Supported map formats are OziExplorer maps and TrekBuddy maps/atlases (tared and non-tared).</source>
|
||||
<translation>Die erwartete Struktur ist eine Karte/ein Atlas pro Unterverzeichnis. Unterstützte Kartenformate sind OziExplorer Karten und TrekBuddy Karten/Atlanten (mit oder ohne tar Kompression).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>To make GPXSee load a POI file automatically on startup, add the file to the following directory:</source>
|
||||
<translation>Damit GPXSee zu Programmstart automatisch eine POI-Datei lädt, fügen Sie diese zu folgendem Verzeichnis hinzu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="804"/>
|
||||
<source>Error loading data file:</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Laden der Datei:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="831"/>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="807"/>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>Line: %1</source>
|
||||
<translation>Linie: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="828"/>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="829"/>
|
||||
<source>Error loading POI file:</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Laden der POI-Datei:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="981"/>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="982"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Name</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="985"/>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Tracks</source>
|
||||
<translation>Strecken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -667,20 +671,20 @@
|
||||
<translation>Navigation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>POIs</source>
|
||||
<translation>POIs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="1005"/>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="1006"/>
|
||||
<source>Distance</source>
|
||||
<translation>Distanz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../src/gui.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Zeit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -761,12 +765,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>MapList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/maplist.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/maplist.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Map files (*.map *.tba *.tar)</source>
|
||||
<translation>Karten-Dateien (*.map *.tba *.tar)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/maplist.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/maplist.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>URL list files (*.txt)</source>
|
||||
<translation>URL-Liste Dateien (*.txt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user