1
0
mirror of https://github.com/tumic0/GPXSee.git synced 2025-06-27 03:29:16 +02:00

Translations update

This commit is contained in:
2020-09-27 00:48:53 +02:00
parent a9c86fd580
commit 8683254155
15 changed files with 4590 additions and 2341 deletions

View File

@ -207,101 +207,80 @@
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="25"/>
<source>PDF files</source>
<translation>PDF файли</translation>
<translation type="vanished">PDF файли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="25"/>
<source>All files</source>
<translation>Всі файли</translation>
<translation type="vanished">Всі файли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="52"/>
<source>Portrait</source>
<translation>Портретна</translation>
<translation type="vanished">Портретна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="53"/>
<source>Landscape</source>
<translation>Ландшафтна</translation>
<translation type="vanished">Ландшафтна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="66"/>
<source>mm</source>
<translation>мм</translation>
<translation type="vanished">мм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="66"/>
<source>in</source>
<translation>дюйм</translation>
<translation type="vanished">дюйм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="94"/>
<source>Page Setup</source>
<translation>Налаштування сторінки</translation>
<translation type="vanished">Налаштування сторінки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="97"/>
<source>Page size:</source>
<translation>Розмір сторінки:</translation>
<translation type="vanished">Розмір сторінки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="98"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Роздільна здатність:</translation>
<translation type="vanished">Роздільна здатність:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="99"/>
<source>Orientation:</source>
<translation>Орієнтація:</translation>
<translation type="vanished">Орієнтація:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="100"/>
<source>Margins:</source>
<translation>Поля:</translation>
<translation type="vanished">Поля:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="106"/>
<source>File:</source>
<translation>Файл:</translation>
<translation type="vanished">Файл:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="113"/>
<source>Output file</source>
<translation>Вихідний файл</translation>
<translation type="vanished">Вихідний файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="120"/>
<source>Export</source>
<translation>Експорт</translation>
<translation type="vanished">Експорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="135"/>
<source>Export to PDF</source>
<translation>Експорт до PDF</translation>
<translation type="vanished">Експорт до PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="157"/>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
<translation type="vanished">Помилка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="142"/>
<source>No output file selected.</source>
<translation>Не обрано вихідний файл.</translation>
<translation type="vanished">Не обрано вихідний файл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="152"/>
<source>%1 is a directory.</source>
<translation>%1 є каталогом.</translation>
<translation type="vanished">%1 є каталогом.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="157"/>
<source>%1 is not writable.</source>
<translation>%1 недоступний для запису.</translation>
<translation type="vanished">%1 недоступний для запису.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -311,6 +290,21 @@
<source>Select file</source>
<translation>Вибрати файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="48"/>
<source>No output file selected.</source>
<translation type="unfinished">Не обрано вихідний файл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="58"/>
<source>%1 is a directory.</source>
<translation type="unfinished">%1 є каталогом.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="62"/>
<source>%1 is not writable.</source>
<translation type="unfinished">%1 недоступний для запису.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Format</name>
@ -352,21 +346,21 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="734"/>
<source>Paths</source>
<translation>Шляхи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="691"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="692"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="700"/>
<source>Keyboard controls</source>
<translation>Управління з клавіатури</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="217"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="669"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="677"/>
<source>About GPXSee</source>
<translation>Про GPXSee</translation>
</message>
@ -386,481 +380,486 @@
<translation>Експорт до PDF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="241"/>
<source>Export to PNG...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="247"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="253"/>
<source>Reload</source>
<translation>Оновити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="253"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="260"/>
<source>Statistics...</source>
<translation>Статистика...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="261"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="268"/>
<source>Load POI file...</source>
<translation>Завантажити POI файл...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="272"/>
<source>Close POI files</source>
<translation>Закрити POI файли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="276"/>
<source>Overlap POIs</source>
<translation>Перекривати точки POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="281"/>
<source>Show POI labels</source>
<translation>Показати мітки до точок POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="279"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="286"/>
<source>Show POIs</source>
<translation>Відображати точки POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="297"/>
<source>Show map</source>
<translation>Відображати мапу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="299"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="306"/>
<source>Load map...</source>
<translation>Завантажити мапу...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="310"/>
<source>Clear tile cache</source>
<translation>Очистити кеш-память</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="313"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="708"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="315"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="320"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="716"/>
<source>Next map</source>
<translation>Наступна мапа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="325"/>
<source>Show cursor coordinates</source>
<translation>Відображати координати курсора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="325"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="332"/>
<source>Show tracks</source>
<translation>Відображати треки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="330"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="337"/>
<source>Show routes</source>
<translation>Відображати маршрути</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="342"/>
<source>Show waypoints</source>
<translation>Відображати маршрутні точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="347"/>
<source>Show areas</source>
<translation>Відображати області</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="352"/>
<source>Waypoint labels</source>
<translation>Підписи маршрутних точок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="357"/>
<source>Route waypoints</source>
<translation>Маршрутні точки маршруту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="362"/>
<source>km/mi markers</source>
<translation>км/миля позначки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="369"/>
<source>Show graphs</source>
<translation>Відображати графіки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="372"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1081"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1193"/>
<source>Distance</source>
<translation>Відстань</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="555"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1084"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1150"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="563"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1129"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1195"/>
<source>Time</source>
<translation>Час</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="393"/>
<source>Show grid</source>
<translation>Відображати сітку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="391"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="398"/>
<source>Show slider info</source>
<translation>Відображати інформацію на повзунку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="396"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="403"/>
<source>Show path markers</source>
<translation>Відображати маркери шляху</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="403"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="410"/>
<source>Show toolbars</source>
<translation>Відображати панелі інструментів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="417"/>
<source>Total time</source>
<translation>Загальний час</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1086"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1152"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="423"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1131"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1197"/>
<source>Moving time</source>
<translation>Час руху</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="431"/>
<source>Metric</source>
<translation>Метричні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="430"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="437"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Імперські</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="443"/>
<source>Nautical</source>
<translation>Морські</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="451"/>
<source>Decimal degrees (DD)</source>
<translation>Десяткові градуси (DD)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="450"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="457"/>
<source>Degrees and decimal minutes (DMM)</source>
<translation>Градуси та десяткові мінути (DMM)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="457"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="464"/>
<source>Degrees, minutes, seconds (DMS)</source>
<translation>Градуси, мінути, секунди (DMS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="463"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="470"/>
<source>Fullscreen mode</source>
<translation>Повноекранний режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="477"/>
<source>Options...</source>
<translation>Налаштування...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="476"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="483"/>
<source>Next</source>
<translation>Наступний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="480"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="487"/>
<source>Previous</source>
<translation>Попередній</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="484"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="491"/>
<source>Last</source>
<translation>Останній</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="488"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="495"/>
<source>First</source>
<translation>Перший</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="503"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="511"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="519"/>
<source>&amp;Map</source>
<translation>&amp;Мапи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="529"/>
<source>&amp;Graph</source>
<translation>&amp;Графік</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="539"/>
<source>&amp;POI</source>
<translation>&amp;Точки POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="540"/>
<source>POI files</source>
<translation>Файли із точками POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="551"/>
<source>&amp;Data</source>
<translation>&amp;Дані</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="552"/>
<source>Display</source>
<translation>Відображати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="562"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Налаштування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="558"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="566"/>
<source>Units</source>
<translation>Одиниці</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="570"/>
<source>Coordinates format</source>
<translation>Формат координат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="572"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="580"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Допомога</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="596"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="604"/>
<source>Show</source>
<translation>Відобразити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="603"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="611"/>
<source>Navigation</source>
<translation>Навігація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="670"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="678"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Версія %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="674"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="682"/>
<source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version 3. For more info about GPXSee visit the project homepage at %1.</source>
<translation>GPXSee розповсюджується згідно умов ліцензії GNU General Public License version 3. Більше інформації про GPXSee знаходиться на офіційній сторінці проєкту, що доступна за посиланням %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="695"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="703"/>
<source>Next file</source>
<translation>Наступний файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="696"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="704"/>
<source>Previous file</source>
<translation>Попередній файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="698"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="706"/>
<source>First file</source>
<translation>Перший файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="700"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="708"/>
<source>Last file</source>
<translation>Останній файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="701"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="709"/>
<source>Append file</source>
<translation>Додати файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="702"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="710"/>
<source>Next/Previous</source>
<translation>Наступний/попередній</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="712"/>
<source>Toggle graph type</source>
<translation>Змінити тип графіка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="706"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="714"/>
<source>Toggle time type</source>
<translation>Змінити тип часу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="710"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="718"/>
<source>Previous map</source>
<translation>Попередня мапа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="711"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="719"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>Збільшити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="713"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="721"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>Зменшити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="715"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="723"/>
<source>Digital zoom</source>
<translation>Цифровий зум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="724"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Зум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="737"/>
<source>Map directory:</source>
<translation>Каталог мап:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="739"/>
<source>POI directory:</source>
<translation>Каталог POI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="741"/>
<source>GCS/PCS directory:</source>
<translation>Каталог GCS/PCS:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="735"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="743"/>
<source>DEM directory:</source>
<translation>Каталог DEM:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="737"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="745"/>
<source>Styles directory:</source>
<translation>Каталог стилів:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="739"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="747"/>
<source>Tile cache directory:</source>
<translation>Каталог кеша тайлів:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="756"/>
<source>Open file</source>
<translation>Відкрити файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="848"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="856"/>
<source>Error loading data file:</source>
<translation>Помилка завантаження файлу даних:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="851"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="886"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="859"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="894"/>
<source>Line: %1</source>
<translation>Строка: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="859"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="867"/>
<source>Open POI file</source>
<translation>Відкрити файл із точками POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="883"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="891"/>
<source>Error loading POI file:</source>
<translation>Помилка під час завантаження файлу POI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1055"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1171"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Треки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1103"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1173"/>
<source>Routes</source>
<translation>Маршрути</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1061"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1130"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1106"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1175"/>
<source>Waypoints</source>
<translation>Маршрутні точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1064"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1132"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1109"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1177"/>
<source>Areas</source>
<translation>Області</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1070"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1074"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1115"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1183"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1186"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1107"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1108"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1152"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1153"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Статистика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1122"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1167"/>
<source>Name</source>
<translation>Імя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1340"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1419"/>
<source>Open map file</source>
<translation>Відкрити файл мапи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1360"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1391"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1439"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1470"/>
<source>Error loading map:</source>
<translation>Помилка завантаження мапи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1401"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1480"/>
<source>No files loaded</source>
<translation>Файли не завантажені</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1405"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1484"/>
<source>%n files</source>
<translation>
<numerusform>%n файл</numerusform>
@ -1580,6 +1579,157 @@
<translation>Налаштування</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PDFExportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="24"/>
<source>PDF files</source>
<translation type="unfinished">PDF файли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="24"/>
<source>All files</source>
<translation type="unfinished">Всі файли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="51"/>
<source>Portrait</source>
<translation type="unfinished">Портретна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="52"/>
<source>Landscape</source>
<translation type="unfinished">Ландшафтна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="65"/>
<source>mm</source>
<translation type="unfinished">мм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="65"/>
<source>in</source>
<translation type="unfinished">дюйм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="93"/>
<source>Page Setup</source>
<translation type="unfinished">Налаштування сторінки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="96"/>
<source>Page size:</source>
<translation type="unfinished">Розмір сторінки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="97"/>
<source>Resolution:</source>
<translation type="unfinished">Роздільна здатність:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="98"/>
<source>Orientation:</source>
<translation type="unfinished">Орієнтація:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="99"/>
<source>Margins:</source>
<translation type="unfinished">Поля:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="105"/>
<source>File:</source>
<translation type="unfinished">Файл:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="112"/>
<source>Output file</source>
<translation type="unfinished">Вихідний файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="119"/>
<source>Export</source>
<translation type="unfinished">Експорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="134"/>
<source>Export to PDF</source>
<translation type="unfinished">Експорт до PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="142"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Помилка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PNGExportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="22"/>
<source>PNG files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="22"/>
<source>All files</source>
<translation type="unfinished">Всі файли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="30"/>
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="35"/>
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="42"/>
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="43"/>
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="44"/>
<source>px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="60"/>
<source>Image Setup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="63"/>
<source>Image width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="64"/>
<source>Image height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="65"/>
<source>Margins:</source>
<translation type="unfinished">Поля:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="72"/>
<source>File:</source>
<translation type="unfinished">Файл:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="79"/>
<source>Output file</source>
<translation type="unfinished">Вихідний файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="86"/>
<source>Export</source>
<translation type="unfinished">Експорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="101"/>
<source>Export to PNG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="109"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Помилка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PolygonItem</name>
<message>