mirror of
https://github.com/tumic0/GPXSee.git
synced 2025-06-27 03:29:16 +02:00
Localization update
This commit is contained in:
@ -429,16 +429,16 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1138"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1206"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1208"/>
|
||||
<source>Distance</source>
|
||||
<translation>Відстань</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="406"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1208"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1143"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>Time</source>
|
||||
<translation>Час</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -464,8 +464,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1143"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1145"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1212"/>
|
||||
<source>Moving time</source>
|
||||
<translation>Час руху</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -726,93 +726,93 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="912"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="914"/>
|
||||
<source>Line: %1</source>
|
||||
<translation>Строка: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>Open POI file</source>
|
||||
<translation>Відкрити файл із точками POI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="909"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="911"/>
|
||||
<source>Error loading POI file:</source>
|
||||
<translation>Помилка під час завантаження файлу POI:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1184"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>Tracks</source>
|
||||
<translation>Треки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1115"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1186"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1188"/>
|
||||
<source>Routes</source>
|
||||
<translation>Маршрути</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1118"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1188"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1190"/>
|
||||
<source>Waypoints</source>
|
||||
<translation>Маршрутні точки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1121"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1190"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1192"/>
|
||||
<source>Areas</source>
|
||||
<translation>Області</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1127"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1131"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1196"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1199"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1129"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1133"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1198"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1201"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Дата</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1164"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1166"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1167"/>
|
||||
<source>Statistics</source>
|
||||
<translation>Статистика</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1180"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1182"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Ім’я</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1432"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1434"/>
|
||||
<source>Open map file</source>
|
||||
<translation>Відкрити файл мапи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1473"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1511"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1530"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1556"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1475"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1513"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1532"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1558"/>
|
||||
<source>Error loading map:</source>
|
||||
<translation>Помилка завантаження мапи:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1540"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1542"/>
|
||||
<source>Select map directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1595"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1597"/>
|
||||
<source>Clear the map tile cache?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1602"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1604"/>
|
||||
<source>No files loaded</source>
|
||||
<translation>Файли не завантажені</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1606"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1608"/>
|
||||
<source>%n files</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n файл</numerusform>
|
||||
@ -982,62 +982,67 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>MapList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Supported files</source>
|
||||
<translation>Всі підтримувані формати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>AlpineQuest maps</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Garmin IMG maps</source>
|
||||
<translation>Garmin IMG мапи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Garmin JNX maps</source>
|
||||
<translation>Garmin JNX мапи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>BSB nautical charts</source>
|
||||
<translation>BSB навігаційні мапи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>KMZ maps</source>
|
||||
<translation>KMZ мапи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>OziExplorer maps</source>
|
||||
<translation>OziExplorer мапи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>MBTiles maps</source>
|
||||
<translation>MBTiles мапи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Locus/OsmAnd/RMaps sqlite maps</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>TrekBuddy maps/atlases</source>
|
||||
<translation>TrekBuddy мапи/атласи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>GeoTIFF images</source>
|
||||
<translation>GeoTIFF зображення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>TwoNav maps</source>
|
||||
<translation>TwoNav мапи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Online map sources</source>
|
||||
<translation>Онлайнові джерела мап</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user