<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="es_ES"> <context> <name>CadenceGraph</name> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="11"/> <source>rpm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="12"/> <location filename="../src/GUI/cadencegraph.h" line="13"/> <source>Cadence</source> <translation>Cadencia</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="22"/> <source>Average</source> <translation>Media</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="24"/> <source>Maximum</source> <translation>Máxima</translation> </message> </context> <context> <name>CadenceGraphItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="28"/> <source>Maximum</source> <translation>Mínima</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="29"/> <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="31"/> <source>rpm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="30"/> <source>Average</source> <translation>Media</translation> </message> </context> <context> <name>Data</name> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="116"/> <source>Supported files</source> <translation>Formatos soportados</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="118"/> <source>CSV files</source> <translation>Archivos CSV</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="118"/> <source>FIT files</source> <translation>Archivos FIT</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="119"/> <source>GPX files</source> <translation>Archivos GPX</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="119"/> <source>IGC files</source> <translation>Archivos IGC</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="120"/> <source>KML files</source> <translation>Archivos KML</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="120"/> <source>LOC files</source> <translation>Archivos LOC</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="121"/> <source>NMEA files</source> <translation>Archivos NMEA</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="122"/> <source>OziExplorer files</source> <translation>Archivos OziExplorer</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="123"/> <source>SLF files</source> <translation>Archivos SLF</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="123"/> <source>TCX files</source> <translation>Archivos TCX</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="124"/> <source>All files</source> <translation>Todos los archivos</translation> </message> </context> <context> <name>ElevationGraph</name> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="48"/> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.h" line="13"/> <source>Elevation</source> <translation>Altitud</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="59"/> <source>Ascent</source> <translation>Ascenso</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="61"/> <source>Descent</source> <translation>Descenso</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="63"/> <source>Maximum</source> <translation>Máxima</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="65"/> <source>Minimum</source> <translation>Mínima</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="127"/> <source>m</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="130"/> <source>ft</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ElevationGraphItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="34"/> <source>m</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="34"/> <source>ft</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="37"/> <source>Ascent</source> <translation>Ascenso</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="39"/> <source>Descent</source> <translation>Descenso</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="41"/> <source>Maximum</source> <translation>Máxima</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="43"/> <source>Minimum</source> <translation>Mínima</translation> </message> </context> <context> <name>ExportDialog</name> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="25"/> <source>PDF files</source> <translation>Archivos PDF</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="25"/> <source>All files</source> <translation>Todos los archivos</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="52"/> <source>Portrait</source> <translation>Vertical</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="53"/> <source>Landscape</source> <translation>Horizontal</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="66"/> <source>mm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="66"/> <source>in</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="94"/> <source>Page Setup</source> <translation>Configuración de página</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="97"/> <source>Page size:</source> <translation>Formato de página:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="98"/> <source>Resolution:</source> <translation>Resolución:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="99"/> <source>Orientation:</source> <translation>Orientación:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="100"/> <source>Margins:</source> <translation>Márgenes:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="106"/> <source>File:</source> <translation>Archivo:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="113"/> <source>Output file</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="120"/> <source>Export</source> <translation>Exportar</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="135"/> <source>Export to PDF</source> <translation>Exportar a PDF</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="142"/> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="152"/> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="157"/> <source>Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="142"/> <source>No output file selected.</source> <translation>Falta nombre de archivo.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="152"/> <source>%1 is a directory.</source> <translation>%1 es una carpeta.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="157"/> <source>%1 is not writable.</source> <translation>%1 es de sólo lectura.</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectWidget</name> <message> <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="38"/> <source>Select file</source> <translation>Escoger archivo</translation> </message> </context> <context> <name>Format</name> <message> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="54"/> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="61"/> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="84"/> <source>ft</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="57"/> <source>mi</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="64"/> <source>nmi</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="68"/> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="81"/> <source>m</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="71"/> <source>km</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GUI</name> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="199"/> <source>Quit</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="206"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="693"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="694"/> <source>Paths</source> <translation>Trayectos</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="209"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="659"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="660"/> <source>Keyboard controls</source> <translation>Atajos de teclado</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="212"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="637"/> <source>About GPXSee</source> <translation>Acerca de GPXSee</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="217"/> <source>Open...</source> <translation>Abrir...</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="222"/> <source>Print...</source> <translation>Imprimir...</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="229"/> <source>Export to PDF...</source> <translation>Exportar a PDF...</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="235"/> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="241"/> <source>Reload</source> <translation>Recargar</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="248"/> <source>Statistics...</source> <translation>Estadísticas...</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="256"/> <source>Load POI file...</source> <translation>Cargar archivo de POI's...</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="260"/> <source>Close POI files</source> <translation>Cerrar archivo de POI's</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="264"/> <source>Overlap POIs</source> <translation>Sobrescribir POI's</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="269"/> <source>Show POI labels</source> <translation>Ver etiquetas en los POI</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="274"/> <source>Show POIs</source> <translation>Ver POI's</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="284"/> <source>Show map</source> <translation>Ver mapa</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="292"/> <source>Load map...</source> <translation>Cargar mapa...</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="296"/> <source>Clear tile cache</source> <translation>Limpiar cache de teselas</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="301"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="306"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="676"/> <source>Next map</source> <translation>Próximo mapa</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="317"/> <source>Show tracks</source> <translation>Ver tracks</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="322"/> <source>Show routes</source> <translation>Ver rutas</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="327"/> <source>Show waypoints</source> <translation>Ver waypoints</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="332"/> <source>Waypoint labels</source> <translation>Etiquetas de los waypoints</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="337"/> <source>Route waypoints</source> <translation>Waypoints de ruta</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="344"/> <source>Show graphs</source> <translation>Ver gráficas</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="354"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1004"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1069"/> <source>Distance</source> <translation>Distancia</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="361"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="527"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1007"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1071"/> <source>Time</source> <translation>Tiempo</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="368"/> <source>Show grid</source> <translation>Ver cuadrícula</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="373"/> <source>Show slider info</source> <translation>Ver datos al señalar</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="380"/> <source>Show toolbars</source> <translation>Ver barra de herramientas</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="387"/> <source>Total time</source> <translation>Tiempo total</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="393"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1009"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1073"/> <source>Moving time</source> <translation>Tiempo en movimiento</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="401"/> <source>Metric</source> <translation>Métrico</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="407"/> <source>Imperial</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="413"/> <source>Nautical</source> <translation>Náutica</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="421"/> <source>Decimal degrees (DD)</source> <translation>Grados decimales (DD)</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="427"/> <source>Degrees and decimal minutes (DMM)</source> <translation>Grados y minutos decimales (DMM)</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="434"/> <source>Degrees, minutes, seconds (DMS)</source> <translation>Grados, minutos, segundos (GMS)</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="440"/> <source>Fullscreen mode</source> <translation>Pantalla completa</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="447"/> <source>Options...</source> <translation>Opciones...</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="453"/> <source>Next</source> <translation>Siguiente</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="457"/> <source>Previous</source> <translation>Anterior</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="461"/> <source>Last</source> <translation>Último</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="465"/> <source>First</source> <translation>Primer</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="473"/> <source>&File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="488"/> <source>&Map</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="496"/> <source>&Graph</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="505"/> <source>&POI</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="506"/> <source>POI files</source> <translation>Archivos de POI's</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="517"/> <source>&Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="518"/> <source>Display</source> <translation>Pantalla</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="526"/> <source>&Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="530"/> <source>Units</source> <translation>Unidades</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="534"/> <source>Coordinates format</source> <translation>Formato de coordenadas</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="544"/> <source>&Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="560"/> <source>File</source> <translation>Archivo</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="567"/> <source>Show</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="573"/> <source>Navigation</source> <translation>Navegación</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="638"/> <source>Version %1</source> <translation>Versión %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="642"/> <source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version 3. For more info about GPXSee visit the project homepage at %1.</source> <translation>GPXSee se distribuye bajo Licencia Plica General GNU versión 3. Más información en la web del proyecto %1.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="663"/> <source>Next file</source> <translation>Siguiente archivo</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="664"/> <source>Previous file</source> <translation>Archivo anterior</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="666"/> <source>First file</source> <translation>Primer archivo</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="668"/> <source>Last file</source> <translation>Último archivo</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="669"/> <source>Append file</source> <translation>Adjuntar archivo</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="670"/> <source>Next/Previous</source> <translation>Siguiente/Anterior</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="672"/> <source>Toggle graph type</source> <translation>Tipo de gráfica</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="674"/> <source>Toggle time type</source> <translation>Cambiar hora</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="678"/> <source>Previous map</source> <translation>Anterior mapa</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="679"/> <source>Zoom in</source> <translation>Zoom +</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="681"/> <source>Zoom out</source> <translation>Zoom -</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="683"/> <source>Digital zoom</source> <translation>Zoom digital</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="684"/> <source>Zoom</source> <translation>Zoom</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="697"/> <source>Map directory:</source> <translation>Carpeta de mapas:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="699"/> <source>POI directory:</source> <translation>Carpeta de POIs:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="701"/> <source>GCS/PCS directory:</source> <translation>Carpeta de GCS/PCS:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="703"/> <source>Tile cache directory:</source> <translation>Cache de teselas:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="712"/> <source>Open file</source> <translation>Abrir archivo</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="806"/> <source>Error loading data file:</source> <translation>Error de carga del archivo:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="809"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="844"/> <source>Line: %1</source> <translation>Linea: %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="817"/> <source>Open POI file</source> <translation>Cargar archivo de POI's</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="841"/> <source>Error loading POI file:</source> <translation>Error cargando archivo de POI's:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="981"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1049"/> <source>Tracks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="984"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1051"/> <source>Routes</source> <translation>Rutas</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="987"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1053"/> <source>Waypoints</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="993"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="997"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1059"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1062"/> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1030"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1031"/> <source>Statistics</source> <translation>Estadísticas</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1045"/> <source>Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1272"/> <source>Open map file</source> <translation>Abrir archivo de mapa</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1295"/> <source>Error loading map:</source> <translation>Error cargando archivo de mapa:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1306"/> <source>No files loaded</source> <translation>Sin archivos cargados</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1310"/> <source>%n files</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> </context> <context> <name>GearRatioGraph</name> <message> <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="12"/> <location filename="../src/GUI/gearratiograph.h" line="14"/> <source>Gear ratio</source> <translation>Marcha</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="22"/> <source>Most used</source> <translation>Mas usada</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="24"/> <source>Minimum</source> <translation>Mínima</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="26"/> <source>Maximum</source> <translation>Máxima</translation> </message> </context> <context> <name>GearRatioGraphItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="44"/> <source>Minimum</source> <translation>Mínima</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="45"/> <source>Maximum</source> <translation>Máxima</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="46"/> <source>Most used</source> <translation>Más usada</translation> </message> </context> <context> <name>GraphView</name> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="45"/> <source>Data not available</source> <translation>Sin datos</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="65"/> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="180"/> <source>Distance</source> <translation>Distancia</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="110"/> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="118"/> <source>ft</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="113"/> <source>mi</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="121"/> <source>nmi</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="126"/> <source>m</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="129"/> <source>km</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="135"/> <source>s</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="138"/> <source>min</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="141"/> <source>h</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="182"/> <source>Time</source> <translation>Tiempo</translation> </message> </context> <context> <name>HeartRateGraph</name> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="11"/> <source>bpm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="12"/> <location filename="../src/GUI/heartrategraph.h" line="13"/> <source>Heart rate</source> <translation>Ritmo cardíaco</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="22"/> <source>Average</source> <translation>Medio</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="24"/> <source>Maximum</source> <translation>Máximo</translation> </message> </context> <context> <name>HeartRateGraphItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="28"/> <source>Maximum</source> <translation>Máximo</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="29"/> <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="31"/> <source>bpm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="30"/> <source>Average</source> <translation>Medio</translation> </message> </context> <context> <name>MapList</name> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="117"/> <source>Supported files</source> <translation>Formatos soportados</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="119"/> <source>MBTiles maps</source> <translation>Mapas MBTiles</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="120"/> <source>Garmin JNX maps</source> <translation>Mapas Garmin JNX</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="121"/> <source>OziExplorer maps</source> <translation>Mapas OziExplorer</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="122"/> <source>TrekBuddy maps/atlases</source> <translation>Mapas/atlas TrekBuddy</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="123"/> <source>GeoTIFF images</source> <translation>Imagenes GeoTIFF</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="124"/> <source>Online map sources</source> <translation>Mapas Online</translation> </message> </context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="39"/> <source>Always show the map</source> <translation>Mostrar siempre el mapa</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="42"/> <source>Show the map even when no files are loaded.</source> <translation>Ver el mapa incluso sin archivos cargados.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="45"/> <source>High-resolution</source> <translation>Alta resolución</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="46"/> <source>Standard</source> <translation>Estandar</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="51"/> <source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.</source> <translation>Los mapas que no son HiDPI se cargarán como si lo fuesen. Se verán con nitidez pero los objetos serán pequeños.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="53"/> <source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.</source> <translation>Los mapas que no son HiDPI se verań borrosos, pero los objetos tendrán el tamaño normal.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="86"/> <source>General</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="88"/> <source>HiDPI display mode</source> <translation>Modo de pantalla HiDPI</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="105"/> <source>Base color:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="106"/> <source>Palette shift:</source> <translation>Cambiar paleta:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="108"/> <source>Colors</source> <translation>Colores</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="119"/> <source>Track width:</source> <translation>Anchura del track:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="120"/> <source>Track style:</source> <translation>Estilo del track:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="122"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="138"/> <source>Width:</source> <translation>Anchura:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="123"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="139"/> <source>Style:</source> <translation>Estilo:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="124"/> <source>Tracks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="135"/> <source>Route width:</source> <translation>Anchura de la ruta:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="136"/> <source>Route style:</source> <translation>Estilo de la ruta:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="140"/> <source>Routes</source> <translation>Rutas</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="144"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="226"/> <source>Use anti-aliasing</source> <translation>Usar anti-aliasing</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="176"/> <source>Waypoint color:</source> <translation>Color de waypoints:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="177"/> <source>Waypoint size:</source> <translation>Tamaño de wapoints:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="179"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="195"/> <source>Color:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="180"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="196"/> <source>Size:</source> <translation>Tamaño:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="181"/> <source>Waypoints</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="192"/> <source>POI color:</source> <translation>Color de POI's:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="193"/> <source>POI size:</source> <translation>Tamaño de POI's:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="197"/> <source>POIs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="223"/> <source>Line width:</source> <translation>Anchura de linea:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="224"/> <source>Slider color:</source> <translation>Color de señalador:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="246"/> <source>Background color:</source> <translation>Color de fondo:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="247"/> <source>Map opacity:</source> <translation>Opacidad del mapa:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="257"/> <source>Paths</source> <translation>Trayectos</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="258"/> <source>Points</source> <translation>Puntos</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="259"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="468"/> <source>Graphs</source> <translation>Gráficas</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="260"/> <source>Map</source> <translation>Mapa</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="267"/> <source>Moving average window size</source> <translation>Tamaño medio de la ventana en movimiento</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="286"/> <source>Elevation:</source> <translation>Altitud:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="287"/> <source>Speed:</source> <translation>Velocidad:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="288"/> <source>Heart rate:</source> <translation>Ritmo cardíaco:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="289"/> <source>Cadence:</source> <translation>Cadencia:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="290"/> <source>Power:</source> <translation>Potencia:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="292"/> <source>Smoothing</source> <translation>Suavizar</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="296"/> <source>Eliminate GPS outliers</source> <translation>Borrar valores anormales del GPS</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="302"/> <source>Outlier elimination</source> <translation>Eliminación anormal</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="309"/> <source>Smoothing:</source> <translation>Suavizado:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="327"/> <source>mi/h</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="330"/> <source>kn</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="333"/> <source>km/h</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="337"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="491"/> <source>s</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="341"/> <source>Minimal speed:</source> <translation>Velocidad mínima:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="342"/> <source>Minimal duration:</source> <translation>Duración mínima:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="348"/> <source>Computed from distance/time</source> <translation>Calculado con distancia/tiempo</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="349"/> <source>Recorded by device</source> <translation>Grabado por el dispositivo</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="364"/> <source>Filtering</source> <translation>Filtrado</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="365"/> <source>Pause detection</source> <translation>Detectar paradas</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="366"/> <source>Speed</source> <translation>Velocidad</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="378"/> <source>mi</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="381"/> <source>nmi</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="384"/> <source>km</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="388"/> <source>POI radius:</source> <translation>Radio del POI:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="394"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="534"/> <source>POI</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="401"/> <source>WYSIWYG</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="402"/> <source>High-Resolution</source> <translation>Alta resolución</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="407"/> <source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.</source> <translation>El área que se imprime es la que muestra la pantalla. El zoom del mapa no cambiará.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="409"/> <source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.</source> <translation>El zoom del mapa se cambia para que el area impresa se ajuste a todos los elementos( tracks, waypoints...) y la resolución sea lo mas próxima posible a la de impresión.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="431"/> <source>Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="433"/> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="435"/> <source>Distance</source> <translation>Distancia</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="437"/> <source>Time</source> <translation>Hora</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="439"/> <source>Moving time</source> <translation>Tiempo en movimiento</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="441"/> <source>Item count (>1)</source> <translation>Recuento de elementos (>1)</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="456"/> <source>Separate graph page</source> <translation>Pagina de gráficas separada</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="466"/> <source>Print mode</source> <translation>Modo de impresión</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="467"/> <source>Header</source> <translation>Titulo</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="475"/> <source>Use OpenGL</source> <translation>Usar OpenGL</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="478"/> <source>Enable HTTP/2</source> <translation>Habilitar HTTP/2</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="485"/> <source>MB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="495"/> <source>Image cache size:</source> <translation>Tamaño del cache de imágenes:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="496"/> <source>Connection timeout:</source> <translation>Caducidad de la conexión:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="512"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="537"/> <source>System</source> <translation>Sistema</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="530"/> <source>Appearance</source> <translation>Apariencia</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="532"/> <source>Maps</source> <translation>Mapas</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="533"/> <source>Data</source> <translation>Fecha</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="535"/> <source>Print & Export</source> <translation>Imprimir y exportar</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="564"/> <source>Options</source> <translation>Opciones</translation> </message> </context> <context> <name>PowerGraph</name> <message> <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="11"/> <source>W</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="12"/> <location filename="../src/GUI/powergraph.h" line="13"/> <source>Power</source> <translation>Potencia</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="22"/> <source>Average</source> <translation>Media</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="24"/> <source>Maximum</source> <translation>Máxima</translation> </message> </context> <context> <name>PowerGraphItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="28"/> <source>Maximum</source> <translation>Maxima</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="29"/> <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="31"/> <source>W</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="30"/> <source>Average</source> <translation>Media</translation> </message> </context> <context> <name>RouteItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="15"/> <source>Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="17"/> <source>Description</source> <translation>Descripción</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="18"/> <source>Distance</source> <translation>Distancia</translation> </message> </context> <context> <name>ScaleItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="108"/> <source>mi</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="109"/> <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="112"/> <source>ft</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="111"/> <source>nmi</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="114"/> <source>km</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="115"/> <source>m</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SpeedGraph</name> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="16"/> <location filename="../src/GUI/speedgraph.h" line="14"/> <source>Speed</source> <translation>Velocidad</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="26"/> <source>min/km</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="27"/> <source>min/mi</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="27"/> <source>min/nmi</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="29"/> <source>Average</source> <translation>Media</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="31"/> <source>Maximum</source> <translation>Máxima</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="33"/> <source>Pace</source> <translation>Ritmo</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="96"/> <source>kn</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="99"/> <source>mi/h</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="102"/> <source>km/h</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SpeedGraphItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="31"/> <source>mi/h</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="32"/> <source>kn</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="32"/> <source>km/h</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="35"/> <source>min/km</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="36"/> <source>min/mi</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="36"/> <source>min/nmi</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="39"/> <source>Maximum</source> <translation>Máxima</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="41"/> <source>Average</source> <translation>Media</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="43"/> <source>Pace</source> <translation>Ritmo</translation> </message> </context> <context> <name>TemperatureGraph</name> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="12"/> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.h" line="13"/> <source>Temperature</source> <translation>Temperatura</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="22"/> <source>Average</source> <translation>Media</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="24"/> <source>Minimum</source> <translation>Mínima</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="26"/> <source>Maximum</source> <translation>Máxima</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="85"/> <source>C</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="89"/> <source>F</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TemperatureGraphItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="33"/> <source>C</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="33"/> <source>F</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="36"/> <source>Average</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="38"/> <source>Maximum</source> <translation>Máxima</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="40"/> <source>Minimum</source> <translation>Mínima</translation> </message> </context> <context> <name>TrackItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="13"/> <source>Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="15"/> <source>Description</source> <translation>Descripción</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="16"/> <source>Distance</source> <translation>Distancia</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="18"/> <source>Total time</source> <translation>Tiempo total</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="20"/> <source>Moving time</source> <translation>Tiempo en movimiento</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="22"/> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> </context> <context> <name>WaypointItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="18"/> <source>Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="19"/> <source>Coordinates</source> <translation>Coordenadas</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="22"/> <source>Elevation</source> <translation>Altitud</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="25"/> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="28"/> <source>Description</source> <translation>Descripción</translation> </message> </context> </TS>