<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="tr_TR"> <context> <name>CadenceGraph</name> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="11"/> <source>rpm</source> <translation>rpm</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="12"/> <location filename="../src/GUI/cadencegraph.h" line="16"/> <source>Cadence</source> <translation>Kadans</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="27"/> <source>Average</source> <translation>Ortalama</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="29"/> <source>Maximum</source> <translation>Azami</translation> </message> </context> <context> <name>CadenceGraphItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="17"/> <source>Maximum</source> <translation>Azami</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="18"/> <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="20"/> <source>rpm</source> <translation>rpm</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="19"/> <source>Average</source> <translation>Ortalama</translation> </message> </context> <context> <name>Data</name> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="134"/> <source>Supported files</source> <translation>Desteklenen dosyalar</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="135"/> <source>CSV files</source> <translation>CSV dosyaları</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="136"/> <source>CUP files</source> <translation>CUP dosyaları</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="137"/> <source>FIT files</source> <translation>FIT dosyaları</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="138"/> <source>GeoJSON files</source> <translation>GeoJSON dosyaları</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="139"/> <source>GPI files</source> <translation>GPI dosyaları</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="140"/> <source>GPX files</source> <translation>GPX dosyaları</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="141"/> <source>IGC files</source> <translation>IGC dosyaları</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="142"/> <source>ITN files</source> <translation>ITN dosyaları</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="143"/> <source>JPEG images</source> <translation>JPEG görüntüleri</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="144"/> <source>KML files</source> <translation>KML dosyaları</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="145"/> <source>LOC files</source> <translation>LOC dosyaları</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="146"/> <source>NMEA files</source> <translation>NMEA dosyaları</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="147"/> <source>OV2 files</source> <translation>OV2 dostaları</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="148"/> <source>OziExplorer files</source> <translation>OziExplorer dosyaları</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="149"/> <source>SLF files</source> <translation>SLF dosyaları</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="150"/> <source>SML files</source> <translation>SML dosyaları</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="151"/> <source>TCX files</source> <translation>TCX dosyaları</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="152"/> <source>All files</source> <translation>Tüm dosyalar</translation> </message> </context> <context> <name>DirSelectWidget</name> <message> <location filename="../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line="16"/> <source>System default</source> <translation>Sistem öntanımlı değeri</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line="38"/> <source>Select directory</source> <translation>Dizin seç</translation> </message> </context> <context> <name>ElevationGraph</name> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="40"/> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.h" line="16"/> <source>Elevation</source> <translation>Rakım</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="57"/> <source>Ascent</source> <translation>Tırmanış</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="59"/> <source>Descent</source> <translation>İniş</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="61"/> <source>Maximum</source> <translation>Azami</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="63"/> <source>Minimum</source> <translation>Asgari</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="165"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="168"/> <source>ft</source> <translation>ft</translation> </message> </context> <context> <name>ElevationGraphItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="33"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="33"/> <source>ft</source> <translation>ft</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="36"/> <source>Ascent</source> <translation>Tırmanış</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="38"/> <source>Descent</source> <translation>İniş</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="40"/> <source>Maximum</source> <translation>Azami</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="42"/> <source>Minimum</source> <translation>Asgari</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectWidget</name> <message> <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="39"/> <source>Select file</source> <translation>Dosya seç</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="49"/> <source>No output file selected.</source> <translation>Çıktı dosyası seçilmedi.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="59"/> <source>%1 is a directory.</source> <translation>%1 bir dizin.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="63"/> <source>%1 is not writable.</source> <translation>%1 yazılabilir değil.</translation> </message> </context> <context> <name>Format</name> <message> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="54"/> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="61"/> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="84"/> <source>ft</source> <translation>ft</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="57"/> <source>mi</source> <translation>mi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="64"/> <source>nmi</source> <translation>nmi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="68"/> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="81"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="71"/> <source>km</source> <translation>km</translation> </message> </context> <context> <name>GUI</name> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="212"/> <source>Quit</source> <translation>Çıkış</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="219"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="791"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="792"/> <source>Paths</source> <translation>Klasör konumları</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="222"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="752"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="753"/> <source>Keyboard controls</source> <translation>Klavye kontrolleri</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="225"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="730"/> <source>About GPXSee</source> <translation>GPXSee hakkında</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="230"/> <source>Open...</source> <translation>Aç...</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="236"/> <source>Print...</source> <translation>Yazdır...</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="243"/> <source>Export to PDF...</source> <translation>PDF olarak dışa aktar...</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="250"/> <source>Export to PNG...</source> <translation>PNG olarak dışa aktar...</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="256"/> <source>Close</source> <translation>Kapat</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="262"/> <source>Reload</source> <translation>Yeniden yükle</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="269"/> <source>Statistics...</source> <translation>İstatistikler...</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="278"/> <source>Load POI file...</source> <translation>POI dosyası yükle...</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="283"/> <source>Select all files</source> <translation>Tüm dosyaları seç</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="288"/> <source>Unselect all files</source> <translation>Tüm dosyaların seçimini kaldır</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="293"/> <source>Overlap POIs</source> <translation>POI'leri üst üste getir</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="298"/> <source>Show POI labels</source> <translation>POI etiketlerini göster</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="303"/> <source>Show POIs</source> <translation>POI'leri göster</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="312"/> <source>Show map</source> <translation>Haritayı göster</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="321"/> <source>Load map...</source> <translation>Harita yükle...</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="327"/> <source>Load map directory...</source> <translation>Harita dizinini yükle...</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="330"/> <source>Clear tile cache</source> <translation>Döşeme önbelleğini temizle</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="335"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="340"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="771"/> <source>Next map</source> <translation>Sonraki harita</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="345"/> <source>Show cursor coordinates</source> <translation>İmleç koordinatlarını göster</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="352"/> <source>Show tracks</source> <translation>İzleri göster</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="356"/> <source>Show routes</source> <translation>Rotaları göster</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="360"/> <source>Show waypoints</source> <translation>Yer işaretlerini göster</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="365"/> <source>Show areas</source> <translation>Alanları göster</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="370"/> <source>Waypoint labels</source> <translation>Yer işareti etiketleri</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="375"/> <source>Route waypoints</source> <translation>Rota yer işaretleri</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="380"/> <source>km/mi markers</source> <translation>km/mil işaretleri</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="388"/> <source>Do not show</source> <translation>Gösterme</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="392"/> <source>Marker only</source> <translation>Yalnızca işaretleyici</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="396"/> <source>Date/time</source> <translation>Tarih/saat</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="400"/> <source>Coordinates</source> <translation>Koordinatlar</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="406"/> <source>Show graphs</source> <translation>Grafikleri göster</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="415"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1171"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1239"/> <source>Distance</source> <translation>Mesafe</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="422"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="616"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1174"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1241"/> <source>Time</source> <translation>Zaman</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="428"/> <source>Show grid</source> <translation>Izgarayı göster</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="433"/> <source>Show slider info</source> <translation>Kaydırıcı bilgisi göster</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="440"/> <source>Show toolbars</source> <translation>Araç çubuklarını göster</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="446"/> <source>Total time</source> <translation>Toplam süre</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="451"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1176"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1243"/> <source>Moving time</source> <translation>Hareket süresi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="458"/> <source>Metric</source> <translation>Metrik</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="463"/> <source>Imperial</source> <translation>Emperyal</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="469"/> <source>Nautical</source> <translation>Denizcilik</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="477"/> <source>Decimal degrees (DD)</source> <translation>Desimal derece (DD)</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="483"/> <source>Degrees and decimal minutes (DMM)</source> <translation>Derece ve desimal dakika (DDD)</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="490"/> <source>Degrees, minutes, seconds (DMS)</source> <translation>Derece, dakika, saniye (DDS)</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="496"/> <source>Fullscreen mode</source> <translation>Tam ekran modu</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="502"/> <source>Options...</source> <translation>Seçenekler...</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="507"/> <source>Next</source> <translation>Sonraki</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="511"/> <source>Previous</source> <translation>Önceki</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="515"/> <source>Last</source> <translation>Son</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="519"/> <source>First</source> <translation>İlk</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="552"/> <source>&File</source> <translation>&Dosya</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="568"/> <source>&Map</source> <translation>&Harita</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="579"/> <source>&Graph</source> <translation>&Grafik</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="588"/> <source>&POI</source> <translation>&POI</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="600"/> <source>&Data</source> <translation>&Veri</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="604"/> <source>Position info</source> <translation>Konum bilgisi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="615"/> <source>&Settings</source> <translation>&Ayarlar</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="619"/> <source>Units</source> <translation>Birimler</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="623"/> <source>Coordinates format</source> <translation>Koordinat biçimi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="633"/> <source>&Help</source> <translation>&Yardım</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="649"/> <source>File</source> <translation>Dosya</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="657"/> <source>Show</source> <translation>Göster</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="664"/> <source>Navigation</source> <translation>Navigasyon</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="731"/> <source>Version %1</source> <translation>Sürüm %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="735"/> <source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version 3. For more info about GPXSee visit the project homepage at %1.</source> <translation>GPXSee, GNU Genel Kamu Lisansı sürüm 3 şartlarına göre dağıtılır. GPXSee hakkında daha fazla bilgi için %1 proje ana sayfasını ziyaret edin.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="756"/> <source>Next file</source> <translation>Sonraki dosya</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="757"/> <source>Previous file</source> <translation>Önceki dosya</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="759"/> <source>First file</source> <translation>İlk dosya</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="761"/> <source>Last file</source> <translation>Son dosya</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="762"/> <source>Append file</source> <translation>Dosya ekle</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="763"/> <source>Next/Previous</source> <translation>Sonraki/Önceki</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="765"/> <source>Toggle graph type</source> <translation>Geçiş grafik türü</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="767"/> <source>Toggle time type</source> <translation>Geçiş zaman türü</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="769"/> <source>Toggle position info</source> <translation>Konum bilgilerini değiştir</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="773"/> <source>Previous map</source> <translation>Önceki harita</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="774"/> <source>Zoom in</source> <translation>Yaklaş</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="776"/> <source>Zoom out</source> <translation>Uzaklaş</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="778"/> <source>Digital zoom</source> <translation>Sayısal zum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="779"/> <source>Zoom</source> <translation>Zum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="780"/> <source>Copy coordinates</source> <translation>Koordinatları kopyala</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="781"/> <source>Left Click</source> <translation>Sol Tık</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="795"/> <source>Map directory:</source> <translation>Harita dizini:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="797"/> <source>POI directory:</source> <translation>POI dizini:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="799"/> <source>GCS/PCS directory:</source> <translation>GCS/PCS dizini:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="801"/> <source>DEM directory:</source> <translation>DEM dizini:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="803"/> <source>Styles directory:</source> <translation>Tarz dizini:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="805"/> <source>Tile cache directory:</source> <translation>Döşeme önbellek dizini:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="814"/> <source>Open file</source> <translation>Dosya aç</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="858"/> <source>Error loading data file:</source> <translation>Veri dosyası yüklenirken hata oluştu:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="861"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="955"/> <source>Line: %1</source> <translation>Satır: %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="926"/> <source>Open POI file</source> <translation>POI dosyası aç</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="952"/> <source>Error loading POI file:</source> <translation>POI dosyası yükleme hatası:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1145"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1217"/> <source>Tracks</source> <translation>İzler</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1148"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1219"/> <source>Routes</source> <translation>Rotalar</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1151"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1221"/> <source>Waypoints</source> <translation>Yer işaretleri</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1154"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1223"/> <source>Areas</source> <translation>Alanlar</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1160"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1164"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1229"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1232"/> <source>Date</source> <translation>Tarih</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1197"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1198"/> <source>Statistics</source> <translation>İstatistikler</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1213"/> <source>Name</source> <translation>Adı</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1495"/> <source>Open map file</source> <translation>Harita dosyası aç</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1539"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1584"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1603"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1625"/> <source>Error loading map:</source> <translation>Harita yüklenirken hata oluştu:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1652"/> <source>Select map directory</source> <translation>Harita dizinini seç</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1680"/> <source>Clear the map tile cache?</source> <translation>Harita döşemeleri önbelleği temizlensin mi?</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1687"/> <source>No files loaded</source> <translation>Hiç dosya yüklenmedi</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1691"/> <source>%n files</source> <translation> <numerusform>%n dosya</numerusform> </translation> </message> </context> <context> <name>GearRatioGraph</name> <message> <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="12"/> <location filename="../src/GUI/gearratiograph.h" line="17"/> <source>Gear ratio</source> <translation>Dişli oranı</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="27"/> <source>Most used</source> <translation>Sık kullanılan</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="29"/> <source>Minimum</source> <translation>Asgari</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="31"/> <source>Maximum</source> <translation>Azami</translation> </message> </context> <context> <name>GearRatioGraphItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="35"/> <source>Minimum</source> <translation>Asgari</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="36"/> <source>Maximum</source> <translation>Azami</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="37"/> <source>Most used</source> <translation>Sık kullanılan</translation> </message> </context> <context> <name>GraphView</name> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="55"/> <source>Data not available</source> <translation>Data erişilemez</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="75"/> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="177"/> <source>Distance</source> <translation>Mesafe</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="109"/> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="117"/> <source>ft</source> <translation>ft</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="112"/> <source>mi</source> <translation>mi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="120"/> <source>nmi</source> <translation>nmi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="125"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="128"/> <source>km</source> <translation>Km</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="134"/> <source>s</source> <translation>s</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="137"/> <source>min</source> <translation>dk</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="140"/> <source>h</source> <translation>sa</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="179"/> <source>Time</source> <translation>Zaman</translation> </message> </context> <context> <name>HeartRateGraph</name> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="11"/> <source>bpm</source> <translation>bpm</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="12"/> <location filename="../src/GUI/heartrategraph.h" line="16"/> <source>Heart rate</source> <translation>Nabız</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="27"/> <source>Average</source> <translation>Ortalama</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="29"/> <source>Maximum</source> <translation>Azami</translation> </message> </context> <context> <name>HeartRateGraphItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="17"/> <source>Maximum</source> <translation>Azami</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="18"/> <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="20"/> <source>bpm</source> <translation>bpm</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="19"/> <source>Average</source> <translation>Ortalama</translation> </message> </context> <context> <name>MapItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/mapitem.cpp" line="77"/> <source>Name</source> <translation>Ad</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/mapitem.cpp" line="79"/> <source>File</source> <translation>Dosya</translation> </message> </context> <context> <name>MapList</name> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="121"/> <source>Supported files</source> <translation>Desteklenen dosyalar</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="131"/> <source>MBTiles maps</source> <translation>MBTiles haritalar</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="126"/> <source>Garmin JNX maps</source> <translation>Garmin JNX haritalar</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="123"/> <source>AlpineQuest maps</source> <translation>AlpineQuest haritaları</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="124"/> <source>Garmin IMG maps</source> <translation>Garmin IMG haritaları</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="127"/> <source>BSB nautical charts</source> <translation>BSB denizcilik haritaları</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="128"/> <source>KMZ maps</source> <translation>KMZ haritaları</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="129"/> <source>Mapsforge maps</source> <translation>Mapsforge haritaları</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="130"/> <source>OziExplorer maps</source> <translation>OziExplorer haritalar</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="135"/> <source>TrekBuddy maps/atlases</source> <translation>TrekBuddy haritalar/atlaslar</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="136"/> <source>GeoTIFF images</source> <translation>GeoTIFF görüntüler</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="132"/> <source>TwoNav maps</source> <translation>TwoNav haritaları</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="133"/> <source>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite maps</source> <translation>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite haritaları</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="137"/> <source>World-file georeferenced images</source> <translation>World-file coğrafi referanslı görüntüler</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="139"/> <source>Online map sources</source> <translation>Online harita kaynakları</translation> </message> </context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="68"/> <source>High-resolution</source> <translation>Yüksek çözünürlük</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="69"/> <source>Standard</source> <translation>Standart</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="74"/> <source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.</source> <translation>HiDPI olmayan haritalar, HiDPI haritaları olarak yüklenir. Harita keskin ama harita nesneleri küçük/okunması zor.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="76"/> <source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.</source> <translation>HiDPI olmayan haritalar, oldukları gibi yüklenir. Harita nesneleri beklenen boyuta sahip ancak harita bulanıktır.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="124"/> <source>HiDPI display mode</source> <translation>HiDPI gösterim modu</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="191"/> <source>Base color:</source> <translation>Temel renk:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="192"/> <source>Palette shift:</source> <translation>Palet değişimi:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="139"/> <source>Track width:</source> <translation>İz genişliği:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="56"/> <source>Select the proper projection of maps without a projection definition (JNX, KMZ and world file maps).</source> <translation>İz düşümü tanımı olmayan haritaların uygun iz düşümünü seçin (JNX, KMZ ve world file haritaları).</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="58"/> <source>Select the desired projection of vector maps (IMG and Mapsforge maps). The projection must be valid for the whole map area.</source> <translation>Vektör haritalarının (IMG ve Mapsforge haritaları) istenen iz düşümünü seçin. İz düşümü, tüm harita alanı için geçerli olmalıdır.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="90"/> <source>Input</source> <translation>Girdi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="92"/> <source>Output</source> <translation>Çıktı</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="140"/> <source>Track style:</source> <translation>İz tarzı:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="142"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="159"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="178"/> <source>Width:</source> <translation>Genişlik:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="143"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="160"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="179"/> <source>Style:</source> <translation>Tarz:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="144"/> <source>Tracks</source> <translation>İzler</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="156"/> <source>Route width:</source> <translation>Rota genişliği:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="157"/> <source>Route style:</source> <translation>Rota tarzı:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="161"/> <source>Routes</source> <translation>Rotalar</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="174"/> <source>Area border width:</source> <translation>Alan sınır genişliği:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="175"/> <source>Area border style:</source> <translation>Alan sınır tarzı:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="176"/> <source>Area fill opacity:</source> <translation>Alan dolgusu opaklığı:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="180"/> <source>Fill opacity:</source> <translation>Opaklığı doldur:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="181"/> <source>Areas</source> <translation>Alanlar</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="194"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="277"/> <source>Use anti-aliasing</source> <translation>Kenar yumuşatma kullan</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="227"/> <source>Waypoint color:</source> <translation>Yer işareti rengi:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="228"/> <source>Waypoint size:</source> <translation>Yer işareti boyutu:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="230"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="246"/> <source>Color:</source> <translation>Renk:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="231"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="247"/> <source>Size:</source> <translation>Boyut:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="232"/> <source>Waypoints</source> <translation>Yer işaretleri</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="243"/> <source>POI color:</source> <translation>POI renk:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="244"/> <source>POI size:</source> <translation>POI boyutu:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="248"/> <source>POIs</source> <translation>POI'ler</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="274"/> <source>Line width:</source> <translation>Hat genişliği:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="275"/> <source>Slider color:</source> <translation>Kaydırıcı rengi:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="298"/> <source>Background color:</source> <translation>Arka plan rengi:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="299"/> <source>Map opacity:</source> <translation>Harita opaklığı:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="309"/> <source>Paths</source> <translation>Klasör konumları</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="310"/> <source>Points</source> <translation>Noktalar</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="311"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="648"/> <source>Graphs</source> <translation>Grafikler</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="312"/> <source>Map</source> <translation>Harita</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="319"/> <source>Moving average window size</source> <translation>Ortalama pencere boyutuna taşıma</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="338"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="493"/> <source>Elevation:</source> <translation>Rakım:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="339"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="492"/> <source>Speed:</source> <translation>Hız:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="340"/> <source>Heart rate:</source> <translation>Nabız:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="341"/> <source>Cadence:</source> <translation>Kadans:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="342"/> <source>Power:</source> <translation>Güç:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="344"/> <source>Smoothing</source> <translation>Yumuşatma</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="348"/> <source>Eliminate GPS outliers</source> <translation>Aykırı GPS ele</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="357"/> <source>Smoothing:</source> <translation>Yumuşatma:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="368"/> <source>Automatic</source> <translation>Otomatik</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="382"/> <source>mi/h</source> <translation>mi/h</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="385"/> <source>kn</source> <translation>kn</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="388"/> <source>km/h</source> <translation>km/h</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="392"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="669"/> <source>s</source> <translation>s</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="408"/> <source>Minimal speed:</source> <translation>Asgari hız:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="409"/> <source>Minimal duration:</source> <translation>Minimum süre:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="419"/> <source>Computed from distance/time</source> <translation>Mesafe/zamandan hesaplandı</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="420"/> <source>Recorded by device</source> <translation>Cihazdan kaydedilen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="425"/> <source>Show secondary speed</source> <translation>İkincil hızı göster</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="428"/> <source>GPS data</source> <translation>GPS verisi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="429"/> <source>DEM data</source> <translation>DEM verisi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="434"/> <source>Show secondary elevation</source> <translation>İkincil rakımı göster</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="437"/> <source>UTC</source> <translation>UTC</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="458"/> <source>Use segments</source> <translation>Bölümleri kullan</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="495"/> <source>Time zone:</source> <translation>Saat dilimi:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="521"/> <source>Elevation</source> <translation>Rakım</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="529"/> <source>Time zone</source> <translation>Saat dilimi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="544"/> <source>Filtering</source> <translation>Filtreleme</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="545"/> <source>Sources</source> <translation>Kaynaklar</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="546"/> <source>Pause detection</source> <translation>Duraklama algılama</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="568"/> <source>Radius:</source> <translation>Yarıçap:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="514"/> <source>Speed</source> <translation>Hız</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="99"/> <source>Input:</source> <translation>Girdi:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="102"/> <source>Output:</source> <translation>Çıktı:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="123"/> <source>Projection</source> <translation>İz düşümü</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="369"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="439"/> <source>Custom</source> <translation>Özel</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="558"/> <source>mi</source> <translation>mi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="561"/> <source>nmi</source> <translation>nmi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="564"/> <source>km</source> <translation>Km</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="574"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="737"/> <source>POI</source> <translation>POI</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="581"/> <source>WYSIWYG</source> <translation>WYSIWYG</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="582"/> <source>High-Resolution</source> <translation>Yüksek çözünürlük</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="587"/> <source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.</source> <translation>Yazdırılan alan yaklaşık olarak görüntü alanıdır. Harita zum seviyesi değişmez.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="589"/> <source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.</source> <translation>Yakınlaştırma seviyesi, tüm içeriğin (izler/yer işaretleri) yazdırılan alana sığması ve harita çözünürlüğünün baskı çözünürlüğüne olabildiğince yakın olacak şekilde değiştirilecektir.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="611"/> <source>Name</source> <translation>Adı</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="613"/> <source>Date</source> <translation>Tarih</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="615"/> <source>Distance</source> <translation>Mesafe</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="617"/> <source>Time</source> <translation>Zaman</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="619"/> <source>Moving time</source> <translation>Hareket süresi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="621"/> <source>Item count (>1)</source> <translation>Öğe sayısı (>1)</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="636"/> <source>Separate graph page</source> <translation>Ayrı grafik sayfası</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="646"/> <source>Print mode</source> <translation>Yazdırma modu</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="647"/> <source>Header</source> <translation>Başlık</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="655"/> <source>Use OpenGL</source> <translation>OpenGL Kullan</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="657"/> <source>Enable HTTP/2</source> <translation>HTTP/2 etkinleştir</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="663"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="673"/> <source>Image cache size:</source> <translation>Görüntü önbellek boyutu:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="674"/> <source>Connection timeout:</source> <translation>Bağlantı zaman aşımı:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="438"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="714"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="740"/> <source>System</source> <translation>Sistem</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="694"/> <source>Select the initial paths of the file open dialogues. Leave the field empty for the system default.</source> <translation>Dosya açma iletişim kutularının ilk yollarını seçin. Sistem öntanımlı değeri için alanı boş bırakın.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="702"/> <source>Data:</source> <translation>Veri:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="703"/> <source>Maps:</source> <translation>Haritalar:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="704"/> <source>POI:</source> <translation>POI:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="715"/> <source>Initial paths</source> <translation>İlk yollar</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="733"/> <source>Appearance</source> <translation>Görünüm</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="735"/> <source>Maps</source> <translation>Haritalar</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="736"/> <source>Data</source> <translation>Veri</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="738"/> <source>Print & Export</source> <translation>Yazdır & Dışa ver</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="769"/> <source>Options</source> <translation>Seçenekler</translation> </message> </context> <context> <name>PDFExportDialog</name> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="22"/> <source>PDF files</source> <translation>PDF dosyaları</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="22"/> <source>All files</source> <translation>Tüm dosyalar</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="49"/> <source>Portrait</source> <translation>Dikey</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="50"/> <source>Landscape</source> <translation>Yatay</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="60"/> <source>in</source> <translation>inç</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="60"/> <source>cm</source> <translation>cm</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="66"/> <source>Page Setup</source> <translation>Sayfa Düzeni</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="69"/> <source>Page size:</source> <translation>Sayfa boyutu:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="70"/> <source>Resolution:</source> <translation>Çözünürlük:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="71"/> <source>Orientation:</source> <translation>Yönlendirme:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="72"/> <source>Margins:</source> <translation>Kenar boşlukları:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="78"/> <source>File:</source> <translation>Dosya:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="85"/> <source>Output file</source> <translation>Çıktı dosyası</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="92"/> <source>Export</source> <translation>Dışa aktar</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="109"/> <source>Export to PDF</source> <translation>PDF olarak dışa aktar</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="117"/> <source>Error</source> <translation>Hata</translation> </message> </context> <context> <name>PNGExportDialog</name> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="19"/> <source>PNG files</source> <translation>PNG dosyaları</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="19"/> <source>All files</source> <translation>Tüm dosyalar</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="27"/> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="32"/> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="36"/> <source>px</source> <translation>px</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="38"/> <source>Use anti-aliasing</source> <translation>Kenar yumuşatma kullan</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="42"/> <source>Image Setup</source> <translation>Görüntü Düzeni</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="45"/> <source>Image width:</source> <translation>Görüntü genişliği:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="46"/> <source>Image height:</source> <translation>Görüntü yüksekliği:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="47"/> <source>Margins:</source> <translation>Kenar boşlukları:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="54"/> <source>File:</source> <translation>Dosya:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="61"/> <source>Output file</source> <translation>Çıktı dosyası</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="68"/> <source>Export</source> <translation>Dışa aktar</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="85"/> <source>Export to PNG</source> <translation>PNG olarak dışa aktar</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="93"/> <source>Error</source> <translation>Hata</translation> </message> </context> <context> <name>PolygonItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/areaitem.cpp" line="17"/> <source>Name</source> <translation>Adı</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/areaitem.cpp" line="19"/> <source>Description</source> <translation>Açıklama</translation> </message> </context> <context> <name>PowerGraph</name> <message> <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="11"/> <source>W</source> <translation>W</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="12"/> <location filename="../src/GUI/powergraph.h" line="16"/> <source>Power</source> <translation>Güç</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="27"/> <source>Average</source> <translation>Ortalama</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="29"/> <source>Maximum</source> <translation>Azami</translation> </message> </context> <context> <name>PowerGraphItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="17"/> <source>Maximum</source> <translation>Azami</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="18"/> <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="20"/> <source>W</source> <translation>W</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="19"/> <source>Average</source> <translation>Ortalama</translation> </message> </context> <context> <name>RouteItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="16"/> <source>Name</source> <translation>Adı</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="18"/> <source>Description</source> <translation>Açıklama</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="20"/> <source>Comment</source> <translation>Yorum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="21"/> <source>Distance</source> <translation>Mesafe</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="32"/> <source>Links</source> <translation>Bağlantılar</translation> </message> </context> <context> <name>ScaleItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="108"/> <source>mi</source> <translation>mi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="109"/> <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="112"/> <source>ft</source> <translation>ft</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="111"/> <source>nmi</source> <translation>nmi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="114"/> <source>km</source> <translation>Km</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="115"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> </context> <context> <name>SpeedGraph</name> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="16"/> <location filename="../src/GUI/speedgraph.h" line="18"/> <source>Speed</source> <translation>Hız</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="31"/> <source>min/km</source> <translation>min/km</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="32"/> <source>min/mi</source> <translation>min/mi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="32"/> <source>min/nmi</source> <translation>min/nmi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="34"/> <source>Average</source> <translation>Ortalama</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="36"/> <source>Maximum</source> <translation>Azami</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="38"/> <source>Pace</source> <translation>Hız</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="127"/> <source>kn</source> <translation>kn</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="130"/> <source>mi/h</source> <translation>mi/h</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="133"/> <source>km/h</source> <translation>km/h</translation> </message> </context> <context> <name>SpeedGraphItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="23"/> <source>mi/h</source> <translation>mi/h</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="24"/> <source>kn</source> <translation>kn</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="24"/> <source>km/h</source> <translation>km/h</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="27"/> <source>min/km</source> <translation>min/km</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="28"/> <source>min/mi</source> <translation>min/mi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="28"/> <source>min/nmi</source> <translation>min/nmi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="31"/> <source>Maximum</source> <translation>Azami</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="33"/> <source>Average</source> <translation>Ortalama</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="35"/> <source>Pace</source> <translation>Hız</translation> </message> </context> <context> <name>TemperatureGraph</name> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="12"/> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.h" line="16"/> <source>Temperature</source> <translation>Sıcaklık</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="27"/> <source>Average</source> <translation>Ortalama</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="29"/> <source>Minimum</source> <translation>Asgari</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="31"/> <source>Maximum</source> <translation>Azami</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="102"/> <source>C</source> <translation>C</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="106"/> <source>F</source> <translation>F</translation> </message> </context> <context> <name>TemperatureGraphItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="21"/> <source>C</source> <translation>C</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="21"/> <source>F</source> <translation>F</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="24"/> <source>Average</source> <translation>Ortalama</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="26"/> <source>Maximum</source> <translation>Azami</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="28"/> <source>Minimum</source> <translation>Asgari</translation> </message> </context> <context> <name>TrackItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="15"/> <source>Name</source> <translation>Adı</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="17"/> <source>Description</source> <translation>Açıklama</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="19"/> <source>Comment</source> <translation>Yorum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="20"/> <source>Distance</source> <translation>Mesafe</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="23"/> <source>Total time</source> <translation>Toplam süre</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="25"/> <source>Moving time</source> <translation>Hareket süresi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="27"/> <source>Date</source> <translation>Tarih</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="37"/> <source>Links</source> <translation>Bağlantılar</translation> </message> </context> <context> <name>WaypointItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="27"/> <source>Name</source> <translation>Adı</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="28"/> <source>Coordinates</source> <translation>Koordinatlar</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="35"/> <source>Elevation</source> <translation>Rakım</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="38"/> <source>Date</source> <translation>Tarih</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="42"/> <source>Description</source> <translation>Açıklama</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="46"/> <source>Comment</source> <translation>Yorum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="52"/> <source>Address</source> <translation>Adres</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="55"/> <source>Phone</source> <translation>Telefon</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="65"/> <source>Links</source> <translation>Bağlantılar</translation> </message> </context> </TS>