<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="de_DE"> <context> <name>AuthenticationWidget</name> <message> <location filename="../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line="15"/> <source>Username:</source> <translation>Nutzername:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line="16"/> <source>Password:</source> <translation>Passwort:</translation> </message> </context> <context> <name>CadenceGraph</name> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="11"/> <source>rpm</source> <translation>U/min</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="12"/> <location filename="../src/GUI/cadencegraph.h" line="16"/> <source>Cadence</source> <translation>Trittfrequenz</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="28"/> <source>Avg</source> <translation>Ø</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="30"/> <source>Max</source> <translation>Max</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="33"/> <source>Average</source> <translation>Durchschnitt</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="35"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximum</translation> </message> </context> <context> <name>CadenceGraphItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="17"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="18"/> <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="20"/> <source>rpm</source> <translation>U/min</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="19"/> <source>Average</source> <translation>Durchschnitt</translation> </message> </context> <context> <name>Data</name> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="156"/> <source>Supported files</source> <translation>Unterstützte Dateien</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="157"/> <source>CSV files</source> <translation>CSV-Dateien</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="158"/> <source>CUP files</source> <translation>CUP-Dateien</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="159"/> <source>FIT files</source> <translation>FIT-Dateien</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="160"/> <source>GeoJSON files</source> <translation>GeoJSON-Dateien</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="161"/> <source>GPI files</source> <translation>GPI-Dateien</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="162"/> <source>GPX files</source> <translation>GPX-Dateien</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="163"/> <source>IGC files</source> <translation>IGC-Dateien</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="164"/> <source>ITN files</source> <translation>ITN-Dateien</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="165"/> <source>JPEG images</source> <translation>JPEG-Bilder</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="166"/> <source>KML files</source> <translation>KML-Dateien</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="167"/> <source>LOC files</source> <translation>LOC-Dateien</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="168"/> <source>NMEA files</source> <translation>NMEA-Dateien</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="170"/> <source>OV2 files</source> <translation>OV2-Dateien</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="171"/> <source>OziExplorer files</source> <translation>OziExplorer-Dateien</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="173"/> <source>SML files</source> <translation>SML-Dateien</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="174"/> <source>TCX files</source> <translation>TCX-Dateien</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="172"/> <source>SLF files</source> <translation>SLF-Dateien</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="169"/> <source>ONmove files</source> <translation>ONmove-Dateien</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="175"/> <source>TwoNav files</source> <translation>TwoNav-Dateien</translation> </message> <message> <location filename="../src/data/data.cpp" line="176"/> <source>All files</source> <translation>Alle Dateien</translation> </message> </context> <context> <name>DirSelectWidget</name> <message> <location filename="../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line="18"/> <source>System default</source> <translation>Systemvorgabe</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line="40"/> <source>Select directory</source> <translation>Verzeichnis auswählen</translation> </message> </context> <context> <name>ElevationGraph</name> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="40"/> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.h" line="16"/> <source>Elevation</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="182"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="73"/> <source>Ascent</source> <translation>Steigung</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="60"/> <source>Up</source> <extracomment>Use an Unicode arrow (U+2197) when there is no abbreviation or extremly short term for "Up" in your language</extracomment> <translation>Hinauf</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="64"/> <source>Down</source> <extracomment>Use an Unicode arrow (U+2198) when there is no abbreviation or extremly short term for "Down" in your language</extracomment> <translation>Hinab</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="67"/> <source>Max</source> <extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term</extracomment> <translation>Max</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="70"/> <source>Min</source> <extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term</extracomment> <translation>Min</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="75"/> <source>Descent</source> <translation>Gefälle</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="79"/> <source>Minimum</source> <translation>Minimum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="185"/> <source>ft</source> <translation>ft</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="77"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximum</translation> </message> </context> <context> <name>ElevationGraphItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="33"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="33"/> <source>ft</source> <translation>ft</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="36"/> <source>Ascent</source> <translation>Steigung</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="38"/> <source>Descent</source> <translation>Gefälle</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="40"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="42"/> <source>Minimum</source> <translation>Minimum</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectWidget</name> <message> <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="44"/> <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="49"/> <source>Select file</source> <translation>Datei auswählen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="59"/> <source>No output file selected.</source> <translation>Keine Ausgabedatei ausgewählt.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="69"/> <source>%1 is a directory.</source> <translation>%1 ist ein Verzeichnis.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="73"/> <source>%1 is not writable.</source> <translation>%1 ist nicht beschreibbar.</translation> </message> </context> <context> <name>Format</name> <message> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="54"/> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="61"/> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="84"/> <source>ft</source> <translation>ft</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="57"/> <source>mi</source> <translation>mi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="64"/> <source>nmi</source> <translation>nmi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="68"/> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="81"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/format.cpp" line="71"/> <source>km</source> <translation>km</translation> </message> </context> <context> <name>GUI</name> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="903"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="921"/> <source>Map directory:</source> <translation>Kartenverzeichnis:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="905"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="923"/> <source>POI directory:</source> <translation>POI-Verzeichnis:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="944"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="947"/> <source>Open file</source> <translation>Datei öffnen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1081"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1084"/> <source>Open POI file</source> <translation>POI-Datei öffnen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="189"/> <source>Quit</source> <translation>Beenden</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="201"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="860"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="861"/> <source>Keyboard controls</source> <translation>Tastaturkürzel</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="242"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="248"/> <source>Reload</source> <translation>Neu laden</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="748"/> <source>Show</source> <translation>Ansicht</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="738"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="282"/> <source>Overlap POIs</source> <translation>POIs überlappen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="292"/> <source>Show POI labels</source> <translation>POI-Labels anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="297"/> <source>Show POIs</source> <translation>POIs anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="308"/> <source>Show map</source> <translation>Karte anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="326"/> <source>Clear tile cache</source> <translation>Kachel-Cache bereinigen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="210"/> <source>Open...</source> <translation>Öffnen …</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="197"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="900"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="918"/> <source>Paths</source> <translation>Pfade</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="217"/> <source>Open directory...</source> <translation>Verzeichnis öffnen …</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="236"/> <source>Export to PNG...</source> <translation>Als PNG exportieren …</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="255"/> <source>Statistics...</source> <translation>Statistiken …</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="267"/> <source>Load POI file...</source> <translation>POI-Datei laden …</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="272"/> <source>Select all files</source> <translation>Alle Dateien wählen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="277"/> <source>Unselect all files</source> <translation>Alle Dateien abwählen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="287"/> <source>Show POI icons</source> <translation>POI-Symbole anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="317"/> <source>Load map...</source> <translation>Karte laden …</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="323"/> <source>Load map directory...</source> <translation>Kartenverzeichnis laden ...</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="331"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="336"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="879"/> <source>Next map</source> <translation>Nächste Karte</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="341"/> <source>Show cursor coordinates</source> <translation>Cursor-Koordinaten anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="349"/> <source>Show position</source> <translation>Position anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="355"/> <source>Follow position</source> <translation>Position folgen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="360"/> <source>Show coordinates</source> <translation>Koordinaten anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="366"/> <source>Show motion info</source> <translation>Bewegungsinfo anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="373"/> <source>Show tracks</source> <translation>Strecken anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="378"/> <source>Show routes</source> <translation>Routen anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="382"/> <source>Show waypoints</source> <translation>Wegpunkte anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="387"/> <source>Show areas</source> <translation>Flächen anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="391"/> <source>Waypoint icons</source> <translation>Wegpunkt-Symbole</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="396"/> <source>Waypoint labels</source> <translation>Wegpunkt-Labels</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="406"/> <source>km/mi markers</source> <translation>km/mi-Markierungen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="414"/> <source>Do not show</source> <translation>Nicht anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="418"/> <source>Marker only</source> <translation>Nur Markierung</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="422"/> <source>Date/time</source> <translation>Datum/Zeit</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="426"/> <source>Coordinates</source> <translation>Koordinaten</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="430"/> <source>Use styles</source> <translation>Stile verwenden</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="437"/> <source>Download DEM data</source> <translation>DEM-Daten herunterladen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="442"/> <source>Show local DEM tiles</source> <translation>Lokale DEM-Kacheln anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="447"/> <source>Show graphs</source> <translation>Graphen anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="469"/> <source>Show grid</source> <translation>Gitter anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="474"/> <source>Show slider info</source> <translation>Schieberinfo anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="480"/> <source>Show tabs</source> <translation>Registerkarten anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="489"/> <source>Show toolbars</source> <translation>Toolbars anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="496"/> <source>Total time</source> <translation>Gesamtzeit</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="501"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1232"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1298"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1365"/> <source>Moving time</source> <translation>Bewegungszeit</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="508"/> <source>Metric</source> <translation>Metrisch</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="513"/> <source>Imperial</source> <translation>Angloamerikanisch</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="519"/> <source>Nautical</source> <translation>Nautisch</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="527"/> <source>Decimal degrees (DD)</source> <translation>Dezimalgrad (DD)</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="533"/> <source>Degrees and decimal minutes (DMM)</source> <translation>Grad und Dezimalminuten (DMM)</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="540"/> <source>Degrees, minutes, seconds (DMS)</source> <translation>Grad, Minuten, Sekunden (DMS)</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="547"/> <source>Fullscreen mode</source> <translation>Vollbildmodus</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="554"/> <source>Options...</source> <translation>Einstellungen …</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="560"/> <source>Next</source> <translation>Nächste</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="564"/> <source>Previous</source> <translation>Vorherige</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="568"/> <source>Last</source> <translation>Letzte</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="572"/> <source>First</source> <translation>Erste</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="655"/> <source>Position info</source> <translation>Positionsinfos</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="680"/> <source>DEM</source> <translation>DEM</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="684"/> <source>Position</source> <translation>Position</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="695"/> <source>Units</source> <translation>Einheiten</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="699"/> <source>Coordinates format</source> <translation>Koordinatenformate</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="829"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="837"/> <source>Version %1</source> <translation>Version %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="832"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="841"/> <source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version 3. For more info about GPXSee visit the project homepage at %1.</source> <translation>GPXSee wird unter der GNU General Public License version 3 veröffentlicht. Mehr Informationen zu GPXSee auf der Homepage %1.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="870"/> <source>Append file</source> <translation>An Datei anhängen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="871"/> <source>Next/Previous</source> <translation>Nächste/Vorherige</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="873"/> <source>Toggle graph type</source> <translation>Graphtyp umschalten</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="875"/> <source>Toggle time type</source> <translation>Zeittyp umschalten</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="877"/> <source>Toggle position info</source> <translation>Positionsinfo umschalten</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="881"/> <source>Previous map</source> <translation>Vorherige Karte</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="882"/> <source>Zoom in</source> <translation>Hineinzoomen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="884"/> <source>Zoom out</source> <translation>Herauszoomen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="886"/> <source>Digital zoom</source> <translation>Digitaler Zoom</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="887"/> <source>Zoom</source> <translation>Zoom</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="888"/> <source>Copy coordinates</source> <translation>Koordinaten kopieren</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="889"/> <source>Left Click</source> <translation>Links-Klick</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="907"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="925"/> <source>GCS/PCS directory:</source> <translation>GCS/PCS-Verzeichnis:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="909"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="927"/> <source>DEM directory:</source> <translation>DEM-Verzeichnis:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="911"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="929"/> <source>Styles directory:</source> <translation>Formatvorlagen-Verzeichnis:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="913"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="931"/> <source>Symbols directory:</source> <translation>Symbole-Verzeichnis:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="960"/> <source>Open directory</source> <translation>Verzeichnis öffnen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1212"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1276"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1345"/> <source>Areas</source> <translation>Flächen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1253"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1317"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1318"/> <source>Statistics</source> <translation>Statistiken</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1647"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1650"/> <source>Open map file</source> <translation>Kartendatei öffnen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1695"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1741"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1760"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1782"/> <source>Error loading map:</source> <translation>Fehler beim Laden der Kartendatei:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1810"/> <source>Select map directory</source> <translation>Kartenverzeichnis auswählen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1838"/> <source>Clear "%1" tile cache?</source> <translation>Kachel-Cache von "%1" bereinigen?</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1856"/> <source>Could not download all required DEM files.</source> <translation>Es konnten nicht alle erforderlichen DEM-Dateien heruntergeladen werden.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1871"/> <source>No local DEM tiles found.</source> <translation>Keine lokalen DEM-Kacheln gefunden.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1885"/> <source>No files loaded</source> <translation>Keine Dateien geladen</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1889"/> <source>%n files</source> <translation> <numerusform>%n Datei</numerusform> <numerusform>%n Dateien</numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1218"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1221"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1282"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1286"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1351"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1354"/> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1206"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1270"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1341"/> <source>Routes</source> <translation>Routen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="864"/> <source>Next file</source> <translation>Nächste Datei</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="222"/> <source>Print...</source> <translation>Drucken …</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="229"/> <source>Export to PDF...</source> <translation>Als PDF exportieren …</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1209"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1273"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1343"/> <source>Waypoints</source> <translation>Wegpunkte</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="865"/> <source>Previous file</source> <translation>Vorherige Datei</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="401"/> <source>Route waypoints</source> <translation>Routen-Wegpunkte</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="607"/> <source>&File</source> <translation>&Datei</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="628"/> <source>&Map</source> <translation>&Karte</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="638"/> <source>&Graph</source> <translation>&Graph</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="668"/> <source>&POI</source> <translation>&POI</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="650"/> <source>&Data</source> <translation>D&ata</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="691"/> <source>&Settings</source> <translation>&Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="711"/> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="867"/> <source>First file</source> <translation>Erste Datei</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="869"/> <source>Last file</source> <translation>Letzte Datei</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="915"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="933"/> <source>Tile cache directory:</source> <translation>Kachel-Cache-Verzeichnis:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1010"/> <source>Error loading data file:</source> <translation>Fehler beim Laden der Datendatei:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1013"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1114"/> <source>Line: %1</source> <translation>Zeile: %1</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1111"/> <source>Error loading POI file:</source> <translation>Fehler beim Laden der POI-Datei:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1335"/> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1203"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1267"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1339"/> <source>Tracks</source> <translation>Strecken</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="205"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="827"/> <source>About GPXSee</source> <translation>Über GPXSee</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="756"/> <source>Navigation</source> <translation>Navigation</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="456"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1227"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1293"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1361"/> <source>Distance</source> <translation>Distanz</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="463"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="692"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1230"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1296"/> <location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1363"/> <source>Time</source> <translation>Zeit</translation> </message> </context> <context> <name>GearRatioGraph</name> <message> <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="12"/> <location filename="../src/GUI/gearratiograph.h" line="17"/> <source>Gear ratio</source> <translation>Übersetzungsverhältnis</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="28"/> <source>Top</source> <translation>Mst</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="30"/> <source>Min</source> <translation>Min</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="32"/> <source>Max</source> <translation>Max</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="35"/> <source>Most used</source> <translation>Meist genutzt</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="37"/> <source>Minimum</source> <translation>Minimum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="39"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximum</translation> </message> </context> <context> <name>GearRatioGraphItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="35"/> <source>Minimum</source> <translation>Minimum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="36"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="37"/> <source>Most used</source> <translation>Meist genutzt</translation> </message> </context> <context> <name>GraphView</name> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="125"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="128"/> <source>km</source> <translation>km</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="109"/> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="117"/> <source>ft</source> <translation>ft</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="55"/> <source>Data not available</source> <translation>Keine Daten verfügbar</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="112"/> <source>mi</source> <translation>mi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="120"/> <source>nmi</source> <translation>nmi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="134"/> <source>s</source> <translation>sek</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="137"/> <source>min</source> <translation>min</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="140"/> <source>h</source> <translation>tim</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="75"/> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="177"/> <source>Distance</source> <translation>Distanz</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="179"/> <source>Time</source> <translation>Zeit</translation> </message> </context> <context> <name>HeartRateGraph</name> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="12"/> <location filename="../src/GUI/heartrategraph.h" line="16"/> <source>Heart rate</source> <translation>Herzfrequenz</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="11"/> <source>bpm</source> <translation>bpm</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="28"/> <source>Avg</source> <translation>Ø</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="30"/> <source>Max</source> <translation>Max</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="33"/> <source>Average</source> <translation>Durchschnitt</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="35"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximum</translation> </message> </context> <context> <name>HeartRateGraphItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="17"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="18"/> <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="20"/> <source>bpm</source> <translation>bpm</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="19"/> <source>Average</source> <translation>Durchschnitt</translation> </message> </context> <context> <name>MapItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/mapitem.cpp" line="77"/> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/mapitem.cpp" line="79"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> </context> <context> <name>MapList</name> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="155"/> <source>Supported files</source> <translation>Unterstützte Dateien</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="167"/> <source>MBTiles maps</source> <translation>MBTiles-Karten</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="162"/> <source>Garmin JNX maps</source> <translation>Garmin JNX-Karten</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="158"/> <source>AlpineQuest maps</source> <translation>AlpineQuest-Karten</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="160"/> <source>Garmin IMG maps</source> <translation>Garmin IMG-Karten</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="163"/> <source>BSB nautical charts</source> <translation>BSB-Seekarten</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="159"/> <source>GEMF maps</source> <translation>GEMF-Karten</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="157"/> <source>Electronic Navigational Charts</source> <translation>ENC-Seekarten</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="164"/> <source>KMZ maps</source> <translation>KMZ-Karten</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="165"/> <source>Mapsforge maps</source> <translation>Mapsforge-Karten</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="166"/> <source>OziExplorer maps</source> <translation>OziExplorer-Karten</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="168"/> <source>Orux maps</source> <translation>Orux-Karten</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="169"/> <source>QuickChart maps</source> <translation>QuickChart-Karten</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="171"/> <source>Osmdroid SQLite maps</source> <translation>Osmdroid SQLite-Karten</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="174"/> <source>TrekBuddy maps/atlases</source> <translation>TrekBuddy-Karten/Atlanten</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="175"/> <source>GeoTIFF images</source> <translation>GeoTIFF-Bilder</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="179"/> <source>All files</source> <translation>Alle Dateien</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="170"/> <source>TwoNav maps</source> <translation>TwoNav-Karten</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="172"/> <source>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite maps</source> <translation>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite-Karten</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="176"/> <source>World-file georeferenced images</source> <translation>World-File georeferenzierte Bilder</translation> </message> <message> <location filename="../src/map/maplist.cpp" line="178"/> <source>Online map sources</source> <translation>Online-Kartenquellen</translation> </message> </context> <context> <name>MotionInfoItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="87"/> <source>kn</source> <translation>kn</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="90"/> <source>mi/h</source> <translation>mi/h</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="93"/> <source>km/h</source> <translation>km/h</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="100"/> <source>ft/min</source> <translation>ft/min</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line="103"/> <source>m/min</source> <translation>m/min</translation> </message> </context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="170"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="193"/> <source>Base color:</source> <translation>Grundfarbe:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="171"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="194"/> <source>Palette shift:</source> <translation>Palettenverschiebung:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="160"/> <source>Track width:</source> <translation>Streckenbreite:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="161"/> <source>Track style:</source> <translation>Streckenstil:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="179"/> <source>Tracks</source> <translation>Strecken</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="163"/> <source>Route width:</source> <translation>Routenbreite:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="164"/> <source>Route style:</source> <translation>Routenstil:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="184"/> <source>Routes</source> <translation>Routen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="154"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="255"/> <source>Use anti-aliasing</source> <translation>Anti-Aliasing verwenden</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="261"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="267"/> <source>Line width:</source> <translation>Linienbreite:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="293"/> <source>Background color:</source> <translation>Hintergrundfarbe:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="306"/> <source>Paths</source> <translation>Pfade</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="294"/> <source>Map opacity:</source> <translation>Kartendeckkraft:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="309"/> <source>Map</source> <translation>Karte</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="308"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="711"/> <source>Graphs</source> <translation>Graphen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="64"/> <source>Select the proper coordinate reference system (CRS) of maps without a CRS definition (JNX, KMZ and World file maps).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="67"/> <source>Select the desired projection of vector maps (IMG, Mapsforge and ENC maps). The projection must be valid for the whole map area.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="71"/> <source>High-resolution</source> <translation>Hohe Auflösung</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="72"/> <source>Standard</source> <translation>Standardmäßig</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="77"/> <source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.</source> <translation>Nicht-HiDPI-Karten werden als HiDPI-Karten geladen. Die Karte ist scharf, aber die Kartenobjekte sind klein / schwer zu lesen.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="79"/> <source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.</source> <translation>Nicht-HiDPI-Karten werden so geladen, wie sie sind. Kartenobjekte haben die erwartete Größe, aber die Karte ist verschwommen.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="89"/> <source>Input</source> <translation>Eingabe</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="91"/> <source>Output</source> <translation>Ausgabe</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="98"/> <source>Input:</source> <translation>Eingabe:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="101"/> <source>Output:</source> <translation>Ausgabe:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="122"/> <source>Projection</source> <translation>Projektion</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="123"/> <source>HiDPI display mode</source> <translation>HiDPI-Anzeigemodus</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="177"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="182"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="187"/> <source>Width:</source> <translation>Breite:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="178"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="183"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="188"/> <source>Style:</source> <translation>Stil:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="224"/> <source>Waypoint color:</source> <translation>Wegpunkt-Farbe:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="225"/> <source>Waypoint size:</source> <translation>Wegpunkt-Größe:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="232"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="237"/> <source>Color:</source> <translation>Farbe:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="233"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="238"/> <source>Size:</source> <translation>Größe:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="234"/> <source>Waypoints</source> <translation>Wegpunkte</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="227"/> <source>POI color:</source> <translation>POI-Farbe:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="228"/> <source>POI size:</source> <translation>POI-Größe:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="239"/> <source>POIs</source> <translation>POIs</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="262"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="268"/> <source>Slider color:</source> <translation>Schieber-Farbe:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="307"/> <source>Points</source> <translation>Punkte</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="316"/> <source>Moving average window size</source> <translation>Fensterbreite des gleitenden Mittelwerts</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="341"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="351"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="468"/> <source>Elevation:</source> <translation>Höhe:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="342"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="352"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="467"/> <source>Speed:</source> <translation>Geschwindigkeit:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="343"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="353"/> <source>Heart rate:</source> <translation>Herzfrequenz:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="344"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="354"/> <source>Cadence:</source> <translation>Frequenz:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="345"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="355"/> <source>Power:</source> <translation>Leistung:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="340"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="358"/> <source>Smoothing</source> <translation>Glätten</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="334"/> <source>Eliminate GPS outliers</source> <translation>GPS-Ausreißer entfernen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="368"/> <source>Automatic</source> <translation>Automatisch</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="382"/> <source>mi/h</source> <translation>mi/h</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="385"/> <source>kn</source> <translation>kn</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="388"/> <source>km/h</source> <translation>km/h</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="392"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="738"/> <source>s</source> <translation>sek</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="515"/> <source>Minimal speed:</source> <translation>Minimale Geschwindigkeit:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="516"/> <source>Minimal duration:</source> <translation>Minimale Dauer:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="399"/> <source>Computed from distance/time</source> <translation>Berechnet aus Entfernung/Zeit</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="400"/> <source>Recorded by device</source> <translation>Aufgezeichnet von Gerät</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="405"/> <source>Show secondary speed</source> <translation>Sekundäre Geschwindigkeit anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="408"/> <source>GPS data</source> <translation>GPS-Daten</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="409"/> <source>DEM data</source> <translation>DEM-Daten</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="414"/> <source>Show secondary elevation</source> <translation>Sekundäre Höhe anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="417"/> <source>UTC</source> <translation>UTC</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="438"/> <source>Use segments</source> <translation>Segmente Verwenden</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="469"/> <source>Time zone:</source> <translation>Zeitzone:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="488"/> <source>Elevation</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="494"/> <source>Time zone</source> <translation>Zeitzone</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="528"/> <source>Filtering</source> <translation>Datenfilterung</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="527"/> <source>Sources</source> <translation>Datenquellen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="529"/> <source>Pause detection</source> <translation>Pausenerkennung</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="551"/> <source>Radius:</source> <translation>Radius:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="483"/> <source>Speed</source> <translation>Geschwindigkeit</translation> </message> <message> <source>Select the proper projection of maps without a projection definition (JNX, KMZ and world file maps).</source> <translation type="vanished">Wählen Sie die richtige Projektion von Karten, die keine Projektionsinformation enthalten (JNX, KMZ und World-File Karten).</translation> </message> <message> <source>Select the desired projection of vector maps (IMG and Mapsforge maps). The projection must be valid for the whole map area.</source> <translation type="vanished">Wählen Sie die gewünschte Projektion von Vektorkarten (IMG und Mapsforge-Karten). Die Projektion muss im gesamten Kartenbereich gültig sein.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="166"/> <source>Area border width:</source> <translation>Flächen-Randbreite:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="167"/> <source>Area border style:</source> <translation>Flächen-Randstil:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="168"/> <source>Area fill opacity:</source> <translation>Flächendeckkraft:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="189"/> <source>Fill opacity:</source> <translation>Deckkraft:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="190"/> <source>Areas</source> <translation>Flächen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="289"/> <source>Info background</source> <translation>Text Hintergrund</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="295"/> <source>Crosshair color:</source> <translation>Fadenkreuz-Farbe:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="296"/> <source>Info color:</source> <translation>Text-Farbe:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="369"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="419"/> <source>Custom</source> <translation>Benutzerdefiniert</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="541"/> <source>mi</source> <translation>mi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="544"/> <source>nmi</source> <translation>nmi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="547"/> <source>km</source> <translation>km</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="557"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="827"/> <source>POI</source> <translation>POI</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="574"/> <source>Use HTTP authentication</source> <translation>HTTP-Authentifizierung verwenden</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="580"/> <source>Use $lat and $lon for NYY/SYY and EXXX/WXXX in the URL.</source> <translation>Verwenden Sie $lat und $lon für NYY/SYY und EXXX/WXXX in der URL.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="585"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="598"/> <source>URL:</source> <translation>URL:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="610"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="643"/> <source>Source</source> <translation>Datenquelle</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="630"/> <source>Plugin:</source> <translation>Plugin:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="650"/> <source>WYSIWYG</source> <translation>WYSIWYG</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="651"/> <source>High-Resolution</source> <translation>Hohe Auflösung</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="656"/> <source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.</source> <translation>Der Druckbereich entspricht ungefähr dem Anzeigebereich. Das Karten-Zoom ändert sich nicht.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="658"/> <source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.</source> <translation>Das Karten-Zoom ändert sich so, dass der ganze Inhalt (Strecken/Wegpunkte) in den Druckbereich passen und die Kartenauflösung so nah wie möglich an der Druckauflösung ist.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="674"/> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="676"/> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="678"/> <source>Distance</source> <translation>Distanz</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="680"/> <source>Time</source> <translation>Zeit</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="682"/> <source>Moving time</source> <translation>Bewegungszeit</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="684"/> <source>Item count (>1)</source> <translation>Elementanzahl (>1)</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="699"/> <source>Separate graph page</source> <translation>Separate Seite für Graphen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="709"/> <source>Print mode</source> <translation>Druckmodus</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="710"/> <source>Header</source> <translation>Kopfzeile</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="718"/> <source>Use OpenGL</source> <translation>OpenGL verwenden</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="720"/> <source>Enable HTTP/2</source> <translation>HTTP/2 verwenden</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="726"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="732"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="744"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="751"/> <source>Image cache size:</source> <translation>Bild-Cachegröße:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="745"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="753"/> <source>Connection timeout:</source> <translation>Verbindungs-Timeout:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="418"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="788"/> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="831"/> <source>System</source> <translation>System</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="752"/> <source>DEM cache size:</source> <translation>DEM-Cachegröße:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="772"/> <source>Select the initial paths of the file open dialogues. Leave the field empty for the system default.</source> <translation>Wählen Sie die Anfangspfade der Dateiöffnungsdialoge aus. Für die Systemvorgabe lassen Sie das Feld leer.</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="776"/> <source>Data:</source> <translation>Daten:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="777"/> <source>Maps:</source> <translation>Karten:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="778"/> <source>POI:</source> <translation>POI:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="789"/> <source>Initial paths</source> <translation>Anfangspfade</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="824"/> <source>Appearance</source> <translation>Erscheinungsbild</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="825"/> <source>Maps</source> <translation>Karten</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="826"/> <source>Data</source> <translation>Daten</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="828"/> <source>DEM</source> <translation>DEM</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="829"/> <source>Position</source> <translation>Position</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="830"/> <source>Print & Export</source> <translation>Druck / Export</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="864"/> <source>Options</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> </context> <context> <name>PDFExportDialog</name> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="28"/> <source>PDF files</source> <translation>PDF-Dateien</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="28"/> <source>All files</source> <translation>Alle Dateien</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="56"/> <source>Portrait</source> <translation>Hochformat</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="57"/> <source>Landscape</source> <translation>Querformat</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="67"/> <source>in</source> <translation>in</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="67"/> <source>cm</source> <translation>cm</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="73"/> <source>Page Setup</source> <translation>Seite einrichten</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="76"/> <source>Page size:</source> <translation>Seitengröße:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="77"/> <source>Resolution:</source> <translation>Druckauflösung:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="78"/> <source>Orientation:</source> <translation>Ausrichtung:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="79"/> <source>Margins:</source> <translation>Ränder:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="85"/> <source>File:</source> <translation>Ausgabedatei:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="92"/> <source>Output file</source> <translation>Ausgabedatei</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="99"/> <source>Export</source> <translation>Export</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="119"/> <source>Export to PDF</source> <translation>In PDF exportieren</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line="127"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> </context> <context> <name>PNGExportDialog</name> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="25"/> <source>PNG files</source> <translation>PNG-Dateien</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="25"/> <source>All files</source> <translation>Alle Dateien</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="34"/> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="39"/> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="43"/> <source>px</source> <translation>px</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="45"/> <source>Use anti-aliasing</source> <translation>Anti-Aliasing verwenden</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="49"/> <source>Image Setup</source> <translation>Bildeinstellungen</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="52"/> <source>Image width:</source> <translation>Bildbreite:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="53"/> <source>Image height:</source> <translation>Bildhöhe:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="54"/> <source>Margins:</source> <translation>Ränder:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="61"/> <source>File:</source> <translation>Ausgabedatei:</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="68"/> <source>Output file</source> <translation>Ausgabedatei</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="75"/> <source>Export</source> <translation>Export</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="95"/> <source>Export to PNG</source> <translation>In PNG exportieren</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line="103"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> </context> <context> <name>PolygonItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/areaitem.cpp" line="17"/> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/areaitem.cpp" line="19"/> <source>Description</source> <translation>Beschreibung</translation> </message> </context> <context> <name>PowerGraph</name> <message> <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="11"/> <source>W</source> <translation>W</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="12"/> <location filename="../src/GUI/powergraph.h" line="16"/> <source>Power</source> <translation>Leistung</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="28"/> <source>Avg</source> <translation>Ø</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="30"/> <source>Max</source> <translation>Max</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="33"/> <source>Average</source> <translation>Durchschnitt</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="35"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximum</translation> </message> </context> <context> <name>PowerGraphItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="17"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="18"/> <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="20"/> <source>W</source> <translation>W</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="19"/> <source>Average</source> <translation>Durchschnitt</translation> </message> </context> <context> <name>RouteItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="16"/> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="18"/> <source>Description</source> <translation>Beschreibung</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="20"/> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="21"/> <source>Distance</source> <translation>Distanz</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="32"/> <source>Links</source> <translation>Links</translation> </message> </context> <context> <name>ScaleItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="108"/> <source>mi</source> <translation>mi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="109"/> <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="112"/> <source>ft</source> <translation>ft</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="111"/> <source>nmi</source> <translation>nmi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="114"/> <source>km</source> <translation>km</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="115"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> </context> <context> <name>SpeedGraph</name> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="16"/> <location filename="../src/GUI/speedgraph.h" line="18"/> <source>Speed</source> <translation>Geschwindigkeit</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="140"/> <source>km/h</source> <translation>km/h</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="40"/> <source>Average</source> <translation>Durchschnitt</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="31"/> <source>min/km</source> <translation>min/km</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="32"/> <source>min/mi</source> <translation>min/mi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="32"/> <source>min/nmi</source> <translation>min/nmi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="35"/> <source>Avg</source> <translation>Ø</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="37"/> <source>Max</source> <translation>Max</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="42"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="45"/> <source>Pace</source> <translation>Tempo</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="134"/> <source>kn</source> <translation>kn</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="137"/> <source>mi/h</source> <translation>mi/h</translation> </message> </context> <context> <name>SpeedGraphItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="24"/> <source>km/h</source> <translation>km/h</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="23"/> <source>mi/h</source> <translation>mi/h</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="24"/> <source>kn</source> <translation>kn</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="27"/> <source>min/km</source> <translation>min/km</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="28"/> <source>min/mi</source> <translation>min/mi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="28"/> <source>min/nmi</source> <translation>min/nmi</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="31"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="33"/> <source>Average</source> <translation>Durchschnitt</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="35"/> <source>Pace</source> <translation>Tempo</translation> </message> </context> <context> <name>TemperatureGraph</name> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="12"/> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.h" line="16"/> <source>Temperature</source> <translation>Temperatur</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="28"/> <source>Avg</source> <translation>Ø</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="30"/> <source>Min</source> <translation>Min</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="32"/> <source>Max</source> <translation>Max</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="35"/> <source>Average</source> <translation>Durchschnitt</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="37"/> <source>Minimum</source> <translation>Minimum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="39"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="111"/> <source>C</source> <translation>C</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="115"/> <source>F</source> <translation>F</translation> </message> </context> <context> <name>TemperatureGraphItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="21"/> <source>C</source> <translation>C</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="21"/> <source>F</source> <translation>F</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="24"/> <source>Average</source> <translation>Durchschnitt</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="26"/> <source>Maximum</source> <translation>Maximum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="28"/> <source>Minimum</source> <translation>Minimum</translation> </message> </context> <context> <name>TrackItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="15"/> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="17"/> <source>Description</source> <translation>Beschreibung</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="19"/> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="20"/> <source>Distance</source> <translation>Distanz</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="23"/> <source>Total time</source> <translation>Gesamtzeit</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="25"/> <source>Moving time</source> <translation>Bewegungszeit</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="27"/> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="37"/> <source>Links</source> <translation>Links</translation> </message> </context> <context> <name>WaypointItem</name> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="25"/> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="26"/> <source>Coordinates</source> <translation>Koordinaten</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="33"/> <source>Elevation</source> <translation>Höhe</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="36"/> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="40"/> <source>Description</source> <translation>Beschreibung</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="44"/> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="47"/> <source>Symbol</source> <translation>Symbol</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="52"/> <source>Address</source> <translation>Adresse</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="55"/> <source>Phone</source> <translation>Telefon</translation> </message> <message> <location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="65"/> <source>Links</source> <translation>Links</translation> </message> </context> </TS>