1
0
mirror of https://github.com/tumic0/GPXSee.git synced 2024-10-06 14:53:21 +02:00
GPXSee/lang/gpxsee_ru.ts

1902 lines
71 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2018-01-08 23:57:33 +01:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru">
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<context>
<name>CadenceGraph</name>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="11"/>
2018-09-09 15:34:34 +02:00
<source>rpm</source>
2018-09-14 00:09:50 +02:00
<translation>об/мин</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="12"/>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.h" line="16"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Cadence</source>
<translation>Каденс</translation>
</message>
<message>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="27"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Average</source>
<translation>Cреднее</translation>
</message>
<message>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="29"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Maximum</source>
<translation>Максимум</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CadenceGraphItem</name>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="17"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Maximum</source>
<translation>Максимум</translation>
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="18"/>
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="20"/>
2018-09-09 15:34:34 +02:00
<source>rpm</source>
2018-09-14 00:09:50 +02:00
<translation>об/мин</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="19"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Average</source>
<translation>Cреднее</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Data</name>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/data/data.cpp" line="179"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>Supported files</source>
<translation>Все поддерживаемые файлы</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/data/data.cpp" line="180"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>CSV files</source>
<translation>CSV файлы</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/data/data.cpp" line="181"/>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<source>CUP files</source>
<translation>CUP файлы</translation>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/data/data.cpp" line="182"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>FIT files</source>
<translation>FIT файлы</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/data/data.cpp" line="184"/>
2019-01-25 22:31:36 +01:00
<source>GeoJSON files</source>
<translation>GeoJSON файлы</translation>
2019-01-25 22:31:36 +01:00
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/data/data.cpp" line="186"/>
2019-10-30 19:48:06 +01:00
<source>GPI files</source>
<translation>GPI файлы</translation>
2019-10-30 19:48:06 +01:00
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/data/data.cpp" line="187"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>GPX files</source>
<translation>GPX файлы</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/data/data.cpp" line="188"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>IGC files</source>
<translation>IGC файлы</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/data/data.cpp" line="189"/>
2019-03-13 22:06:06 +01:00
<source>JPEG images</source>
<translation>JPEG изображения</translation>
2019-03-13 22:06:06 +01:00
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/data/data.cpp" line="190"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>KML files</source>
<translation>KML файлы</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/data/data.cpp" line="191"/>
2018-08-10 00:19:56 +02:00
<source>LOC files</source>
<translation>LOC файлы</translation>
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/data/data.cpp" line="192"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>NMEA files</source>
<translation>NMEA файлы</translation>
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/data/data.cpp" line="193"/>
2018-04-14 22:34:41 +02:00
<source>OziExplorer files</source>
<translation>OziExplorer файлы</translation>
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/data/data.cpp" line="195"/>
<source>SML files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/data/data.cpp" line="196"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>TCX files</source>
<translation>TCX файлы</translation>
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/data/data.cpp" line="194"/>
2018-08-12 14:21:02 +02:00
<source>SLF files</source>
2018-08-23 23:58:06 +02:00
<translation>SLF файлы</translation>
2018-08-12 14:21:02 +02:00
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/data/data.cpp" line="197"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>All files</source>
<translation>Все файлы</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>ElevationGraph</name>
<message>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.h" line="16"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Elevation</source>
<translation>Высота</translation>
</message>
<message>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="141"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>m</source>
<translation>м</translation>
</message>
<message>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="57"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Ascent</source>
<translation>Подъем</translation>
</message>
<message>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="59"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Descent</source>
<translation>Спуск</translation>
</message>
<message>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="63"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Minimum</source>
<translation>Минимум</translation>
</message>
<message>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="144"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>ft</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>фт</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="61"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Maximum</source>
<translation>Максимум</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElevationGraphItem</name>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="33"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>m</source>
<translation>м</translation>
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="33"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>ft</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>фт</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="36"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Ascent</source>
<translation>Подъем</translation>
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="38"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Descent</source>
<translation>Спуск</translation>
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="40"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Maximum</source>
<translation>Максимум</translation>
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="42"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Minimum</source>
<translation>Минимум</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="135"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Export to PDF</source>
<translation>Экспорт в PDF</translation>
</message>
<message>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="52"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Portrait</source>
<translation>Портретная</translation>
</message>
<message>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="53"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Landscape</source>
<translation>Ландшафтная</translation>
</message>
<message>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="97"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Page size:</source>
<translation>Размер страницы:</translation>
</message>
<message>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="99"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Orientation:</source>
<translation>Ориентация:</translation>
</message>
<message>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="94"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Page Setup</source>
<translation>Параметры страницы</translation>
</message>
<message>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="25"/>
<source>PDF files</source>
Squashed commit of the following: commit e2df88b716a0679b336a56a8453640f66655977b Author: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Date: Tue Oct 2 09:49:57 2018 +0000 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 89.7% (289 of 322 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/nb_NO/ commit 6ba37af419a6398819d0570950981a75ba3252bd Author: Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se> Date: Sun Sep 30 10:23:13 2018 +0000 Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/sv/ commit e5fa1d82f67654db0e37364fb2b25c37529ec79f Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:34:23 2018 +0000 Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 98.1% (318 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/fi/ commit a6bdd375192c945507b12aaac130aca9078bf545 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:33:39 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/ commit 1db745c700dc4e7803d0ba295ea94cf199fdca43 Merge: 254deae 8443cd9 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 12:16:52 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit 8443cd91f9cc2dbb511d74c9b47f1c530f27d4e1 Merge: 076a091 cdba9e7 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 11:35:56 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit cdba9e779444269e15ac9ff13c9ae59ed5b0c7a2 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Tue Sep 25 20:43:37 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (323 of 323 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/
2018-10-02 21:56:43 +02:00
<translation>PDF файлы</translation>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="25"/>
<source>All files</source>
Squashed commit of the following: commit e2df88b716a0679b336a56a8453640f66655977b Author: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Date: Tue Oct 2 09:49:57 2018 +0000 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 89.7% (289 of 322 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/nb_NO/ commit 6ba37af419a6398819d0570950981a75ba3252bd Author: Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se> Date: Sun Sep 30 10:23:13 2018 +0000 Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/sv/ commit e5fa1d82f67654db0e37364fb2b25c37529ec79f Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:34:23 2018 +0000 Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 98.1% (318 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/fi/ commit a6bdd375192c945507b12aaac130aca9078bf545 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:33:39 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/ commit 1db745c700dc4e7803d0ba295ea94cf199fdca43 Merge: 254deae 8443cd9 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 12:16:52 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit 8443cd91f9cc2dbb511d74c9b47f1c530f27d4e1 Merge: 076a091 cdba9e7 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 11:35:56 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit cdba9e779444269e15ac9ff13c9ae59ed5b0c7a2 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Tue Sep 25 20:43:37 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (323 of 323 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/
2018-10-02 21:56:43 +02:00
<translation>Все файлы</translation>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="66"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>in</source>
<translation>in</translation>
</message>
<message>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="66"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>mm</source>
<translation>мм</translation>
</message>
<message>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="98"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Resolution:</source>
<translation>Разрешение:</translation>
</message>
<message>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="100"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Margins:</source>
<translation>Поля:</translation>
</message>
<message>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="106"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>File:</source>
<translation>Файл:</translation>
</message>
<message>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="113"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Output file</source>
<translation>Файл вывода</translation>
</message>
<message>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="120"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Export</source>
<translation>Экспорт</translation>
</message>
<message>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="157"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="142"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>No output file selected.</source>
<translation>Не выбран файл вывода.</translation>
</message>
<message>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="152"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>%1 is a directory.</source>
<translation>Файл %1 - это директория.</translation>
</message>
<message>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="157"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>%1 is not writable.</source>
<translation>%1 не доступен для записи.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectWidget</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="38"/>
<source>Select file</source>
<translation>Выбрать файл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Format</name>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="84"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>ft</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>фт</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="57"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>mi</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>мл</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="64"/>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
<source>nmi</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>мор. мл</translation>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="81"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>m</source>
<translation>м</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="71"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>km</source>
<translation>км</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GUI</name>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="744"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Open file</source>
<translation>Открыть файл</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="850"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Open POI file</source>
<translation>Открыть файл с точками POI</translation>
</message>
<message>
2019-05-15 21:36:01 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="199"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Quit</source>
<translation>Выход</translation>
</message>
<message>
2019-05-15 21:36:01 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="209"/>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="687"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="688"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Keyboard controls</source>
<translation>Управление с помощью клавиатуры</translation>
</message>
<message>
2019-05-15 21:36:01 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="235"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
2019-05-15 21:36:01 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="241"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Reload</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="593"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Show</source>
<translation>Показать</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="585"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
2019-05-15 21:36:01 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="260"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Close POI files</source>
<translation>Закрыть файлы с точками POI</translation>
</message>
<message>
2019-05-15 21:36:01 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="264"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Overlap POIs</source>
2018-08-10 00:19:56 +02:00
<translation>Перекрывать точки POI</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-05-15 21:36:01 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="269"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Show POI labels</source>
<translation>Показывать подписи к точкам POI</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-05-15 21:36:01 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="274"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Show POIs</source>
<translation>Показывать точки POI</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-05-15 21:36:01 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="284"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Show map</source>
<translation>Показывать карту</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-05-15 21:36:01 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="296"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Clear tile cache</source>
<translation>Очистить кэш</translation>
</message>
<message>
2019-05-15 21:36:01 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="217"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Open...</source>
Squashed commit of the following: commit e2df88b716a0679b336a56a8453640f66655977b Author: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Date: Tue Oct 2 09:49:57 2018 +0000 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 89.7% (289 of 322 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/nb_NO/ commit 6ba37af419a6398819d0570950981a75ba3252bd Author: Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se> Date: Sun Sep 30 10:23:13 2018 +0000 Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/sv/ commit e5fa1d82f67654db0e37364fb2b25c37529ec79f Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:34:23 2018 +0000 Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 98.1% (318 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/fi/ commit a6bdd375192c945507b12aaac130aca9078bf545 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:33:39 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/ commit 1db745c700dc4e7803d0ba295ea94cf199fdca43 Merge: 254deae 8443cd9 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 12:16:52 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit 8443cd91f9cc2dbb511d74c9b47f1c530f27d4e1 Merge: 076a091 cdba9e7 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 11:35:56 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit cdba9e779444269e15ac9ff13c9ae59ed5b0c7a2 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Tue Sep 25 20:43:37 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (323 of 323 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/
2018-10-02 21:56:43 +02:00
<translation>Открыть</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-05-15 21:36:01 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="206"/>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="722"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>Paths</source>
<translation>Пути</translation>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
</message>
<message>
2019-05-15 21:36:01 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="248"/>
2018-07-21 18:19:31 +02:00
<source>Statistics...</source>
Squashed commit of the following: commit e2df88b716a0679b336a56a8453640f66655977b Author: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Date: Tue Oct 2 09:49:57 2018 +0000 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 89.7% (289 of 322 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/nb_NO/ commit 6ba37af419a6398819d0570950981a75ba3252bd Author: Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se> Date: Sun Sep 30 10:23:13 2018 +0000 Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/sv/ commit e5fa1d82f67654db0e37364fb2b25c37529ec79f Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:34:23 2018 +0000 Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 98.1% (318 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/fi/ commit a6bdd375192c945507b12aaac130aca9078bf545 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:33:39 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/ commit 1db745c700dc4e7803d0ba295ea94cf199fdca43 Merge: 254deae 8443cd9 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 12:16:52 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit 8443cd91f9cc2dbb511d74c9b47f1c530f27d4e1 Merge: 076a091 cdba9e7 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 11:35:56 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit cdba9e779444269e15ac9ff13c9ae59ed5b0c7a2 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Tue Sep 25 20:43:37 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (323 of 323 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/
2018-10-02 21:56:43 +02:00
<translation>Статистика</translation>
2018-07-21 18:19:31 +02:00
</message>
<message>
2019-05-15 21:36:01 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="256"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Load POI file...</source>
Squashed commit of the following: commit e2df88b716a0679b336a56a8453640f66655977b Author: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Date: Tue Oct 2 09:49:57 2018 +0000 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 89.7% (289 of 322 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/nb_NO/ commit 6ba37af419a6398819d0570950981a75ba3252bd Author: Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se> Date: Sun Sep 30 10:23:13 2018 +0000 Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/sv/ commit e5fa1d82f67654db0e37364fb2b25c37529ec79f Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:34:23 2018 +0000 Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 98.1% (318 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/fi/ commit a6bdd375192c945507b12aaac130aca9078bf545 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:33:39 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/ commit 1db745c700dc4e7803d0ba295ea94cf199fdca43 Merge: 254deae 8443cd9 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 12:16:52 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit 8443cd91f9cc2dbb511d74c9b47f1c530f27d4e1 Merge: 076a091 cdba9e7 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 11:35:56 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit cdba9e779444269e15ac9ff13c9ae59ed5b0c7a2 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Tue Sep 25 20:43:37 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (323 of 323 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/
2018-10-02 21:56:43 +02:00
<translation>Загрузить файл с точками POI</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-05-15 21:36:01 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="292"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Load map...</source>
Squashed commit of the following: commit e2df88b716a0679b336a56a8453640f66655977b Author: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Date: Tue Oct 2 09:49:57 2018 +0000 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 89.7% (289 of 322 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/nb_NO/ commit 6ba37af419a6398819d0570950981a75ba3252bd Author: Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se> Date: Sun Sep 30 10:23:13 2018 +0000 Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/sv/ commit e5fa1d82f67654db0e37364fb2b25c37529ec79f Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:34:23 2018 +0000 Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 98.1% (318 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/fi/ commit a6bdd375192c945507b12aaac130aca9078bf545 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:33:39 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/ commit 1db745c700dc4e7803d0ba295ea94cf199fdca43 Merge: 254deae 8443cd9 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 12:16:52 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit 8443cd91f9cc2dbb511d74c9b47f1c530f27d4e1 Merge: 076a091 cdba9e7 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 11:35:56 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit cdba9e779444269e15ac9ff13c9ae59ed5b0c7a2 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Tue Sep 25 20:43:37 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (323 of 323 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/
2018-10-02 21:56:43 +02:00
<translation>Загрузить карту</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-05-15 21:36:01 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="306"/>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="704"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Next map</source>
<translation>Следующая карта</translation>
</message>
<message>
2019-05-15 21:36:01 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="315"/>
2019-02-17 20:28:17 +01:00
<source>Show cursor coordinates</source>
<translation>Показывать координаты курсора</translation>
2019-02-17 20:28:17 +01:00
</message>
<message>
2019-05-15 21:36:01 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="322"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Show tracks</source>
<translation>Показывать треки</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-05-15 21:36:01 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="327"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Show routes</source>
<translation>Показывать маршруты</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-05-15 21:36:01 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="332"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Show waypoints</source>
<translation>Показывать точки</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-05-15 21:36:01 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="337"/>
2019-02-13 00:49:00 +01:00
<source>Show areas</source>
<translation>Показывать области</translation>
2019-02-13 00:49:00 +01:00
</message>
<message>
2019-05-15 21:36:01 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="342"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Waypoint labels</source>
<translation>Подписи точек</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="352"/>
<source>km/mi markers</source>
<translation>км/мл отметки</translation>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="359"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Show graphs</source>
<translation>Показывать графики</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="383"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Show grid</source>
<translation>Показывать сетку</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="388"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Show slider info</source>
<translation>Показывать значение на слайдере</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="393"/>
2019-02-16 12:41:03 +01:00
<source>Show path markers</source>
<translation>Показывать указатель на треке</translation>
2019-02-16 12:41:03 +01:00
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="400"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Show toolbars</source>
<translation>Показывать панели инструментов</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="407"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Total time</source>
<translation>Общее время</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="413"/>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1059"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1125"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Moving time</source>
<translation>Время движения</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="421"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Metric</source>
<translation>Метрические</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="427"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Imperial</source>
<translation>Британские</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="433"/>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
<source>Nautical</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>Морские</translation>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="441"/>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
<source>Decimal degrees (DD)</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>Десятичные градусы (DD)</translation>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="447"/>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
<source>Degrees and decimal minutes (DMM)</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>Градусы, десятичные минуты (DMM)</translation>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="454"/>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
<source>Degrees, minutes, seconds (DMS)</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>Градусы, минуты, секунды (DMS)</translation>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="460"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Fullscreen mode</source>
<translation>Полноэкранный режим</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="467"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Options...</source>
Squashed commit of the following: commit e2df88b716a0679b336a56a8453640f66655977b Author: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Date: Tue Oct 2 09:49:57 2018 +0000 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 89.7% (289 of 322 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/nb_NO/ commit 6ba37af419a6398819d0570950981a75ba3252bd Author: Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se> Date: Sun Sep 30 10:23:13 2018 +0000 Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/sv/ commit e5fa1d82f67654db0e37364fb2b25c37529ec79f Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:34:23 2018 +0000 Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 98.1% (318 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/fi/ commit a6bdd375192c945507b12aaac130aca9078bf545 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:33:39 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/ commit 1db745c700dc4e7803d0ba295ea94cf199fdca43 Merge: 254deae 8443cd9 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 12:16:52 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit 8443cd91f9cc2dbb511d74c9b47f1c530f27d4e1 Merge: 076a091 cdba9e7 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 11:35:56 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit cdba9e779444269e15ac9ff13c9ae59ed5b0c7a2 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Tue Sep 25 20:43:37 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (323 of 323 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/
2018-10-02 21:56:43 +02:00
<translation>Параметры</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="473"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Next</source>
<translation>Следующий</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="477"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Previous</source>
<translation>Предыдущий</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="481"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Last</source>
<translation>Последний</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="485"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>First</source>
<translation>Первый</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="529"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>POI files</source>
<translation>Файлы с точками POI</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="541"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Display</source>
<translation>Отображать</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="555"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Units</source>
<translation>Единицы</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="559"/>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
<source>Coordinates format</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>Формат координат</translation>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
</message>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="666"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Версия %1</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="670"/>
<source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version 3. For more info about GPXSee visit the project homepage at %1.</source>
<translation>GPXSee распространяется в соответствиями с условиями версии 3 Стандартной Общественной Лицензии GNU. Для получения дополнительной информации о GPXSee посетите страницу проекта %1.</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="697"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Append file</source>
<translation>Добавить файл</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="698"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Next/Previous</source>
2018-09-14 00:09:50 +02:00
<translation>Следующий/предыдущий</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="700"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Toggle graph type</source>
<translation>Переключить тип графика</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="702"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Toggle time type</source>
<translation>Переключить тип времени</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="706"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Previous map</source>
<translation>Предыдущая карта</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="707"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Zoom in</source>
<translation>Увеличить</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="709"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Zoom out</source>
<translation>Уменьшить</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="711"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Digital zoom</source>
<translation>Цифровой зум</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="712"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Zoom</source>
<translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="729"/>
2018-07-21 18:19:31 +02:00
<source>GCS/PCS directory:</source>
<translation>Каталог с GCS/PCS:</translation>
2018-07-21 18:19:31 +02:00
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="731"/>
2019-01-06 20:13:41 +01:00
<source>DEM directory:</source>
<translation>Каталог с DEM данными:</translation>
2019-01-06 20:13:41 +01:00
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="733"/>
2019-05-16 22:52:39 +02:00
<source>Styles directory:</source>
<translation>Каталог со стилями:</translation>
2019-05-16 22:52:39 +02:00
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1037"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1105"/>
2019-02-13 00:49:00 +01:00
<source>Areas</source>
<translation>Области</translation>
2019-02-13 00:49:00 +01:00
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1080"/>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1081"/>
2018-07-21 18:19:31 +02:00
<source>Statistics</source>
2018-07-21 19:17:35 +02:00
<translation>Статистика</translation>
2018-07-21 18:19:31 +02:00
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1313"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>Open map file</source>
<translation>Открыть файл карты</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1347"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>No files loaded</source>
<translation>Нет загруженных файлов</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1043"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1047"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1111"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1114"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
2018-02-22 08:18:10 +01:00
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="493"/>
2018-02-22 08:18:10 +01:00
<source>&amp;File</source>
2018-02-23 00:13:49 +01:00
<translation>&amp;Файл</translation>
2018-02-22 08:18:10 +01:00
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="508"/>
2018-02-22 08:18:10 +01:00
<source>&amp;Map</source>
2018-02-23 00:13:49 +01:00
<translation>&amp;Карты</translation>
2018-02-22 08:18:10 +01:00
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="518"/>
2018-02-22 08:18:10 +01:00
<source>&amp;Graph</source>
2018-02-23 00:13:49 +01:00
<translation>&amp;График</translation>
2018-02-22 08:18:10 +01:00
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="528"/>
2018-02-22 08:18:10 +01:00
<source>&amp;POI</source>
2018-02-23 00:13:49 +01:00
<translation>&amp;Точки POI</translation>
2018-02-22 08:18:10 +01:00
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="540"/>
2018-02-22 08:18:10 +01:00
<source>&amp;Data</source>
2018-02-23 00:13:49 +01:00
<translation>&amp;Данные</translation>
2018-02-22 08:18:10 +01:00
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="551"/>
2018-02-22 08:18:10 +01:00
<source>&amp;Settings</source>
2018-02-23 00:13:49 +01:00
<translation>&amp;Параметры</translation>
2018-02-22 08:18:10 +01:00
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="569"/>
2018-02-22 08:18:10 +01:00
<source>&amp;Help</source>
2018-02-23 00:13:49 +01:00
<translation>&amp;Справка</translation>
2018-02-22 08:18:10 +01:00
</message>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="725"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>Map directory:</source>
<translation>Каталог с картами:</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="727"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>POI directory:</source>
<translation>Каталог с POI:</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="735"/>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<source>Tile cache directory:</source>
<translation>Каталог кеша тайлов:</translation>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1031"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1101"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Routes</source>
<translation>Маршруты</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1336"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Error loading map:</source>
<translation>Ошибка загрузки карты:</translation>
</message>
<message numerus="yes">
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1351"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>%n files</source>
<translation>
<numerusform>%n файл</numerusform>
<numerusform>%n файла</numerusform>
<numerusform>%n файлов</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="691"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Next file</source>
<translation>Следующий файл</translation>
</message>
<message>
2019-05-15 21:36:01 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="222"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Print...</source>
Squashed commit of the following: commit e2df88b716a0679b336a56a8453640f66655977b Author: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Date: Tue Oct 2 09:49:57 2018 +0000 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 89.7% (289 of 322 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/nb_NO/ commit 6ba37af419a6398819d0570950981a75ba3252bd Author: Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se> Date: Sun Sep 30 10:23:13 2018 +0000 Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/sv/ commit e5fa1d82f67654db0e37364fb2b25c37529ec79f Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:34:23 2018 +0000 Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 98.1% (318 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/fi/ commit a6bdd375192c945507b12aaac130aca9078bf545 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:33:39 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/ commit 1db745c700dc4e7803d0ba295ea94cf199fdca43 Merge: 254deae 8443cd9 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 12:16:52 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit 8443cd91f9cc2dbb511d74c9b47f1c530f27d4e1 Merge: 076a091 cdba9e7 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 11:35:56 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit cdba9e779444269e15ac9ff13c9ae59ed5b0c7a2 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Tue Sep 25 20:43:37 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (323 of 323 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/
2018-10-02 21:56:43 +02:00
<translation>Печать</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-05-15 21:36:01 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="229"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Export to PDF...</source>
Squashed commit of the following: commit e2df88b716a0679b336a56a8453640f66655977b Author: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Date: Tue Oct 2 09:49:57 2018 +0000 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 89.7% (289 of 322 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/nb_NO/ commit 6ba37af419a6398819d0570950981a75ba3252bd Author: Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se> Date: Sun Sep 30 10:23:13 2018 +0000 Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/sv/ commit e5fa1d82f67654db0e37364fb2b25c37529ec79f Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:34:23 2018 +0000 Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 98.1% (318 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/fi/ commit a6bdd375192c945507b12aaac130aca9078bf545 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:33:39 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/ commit 1db745c700dc4e7803d0ba295ea94cf199fdca43 Merge: 254deae 8443cd9 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 12:16:52 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit 8443cd91f9cc2dbb511d74c9b47f1c530f27d4e1 Merge: 076a091 cdba9e7 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 11:35:56 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit cdba9e779444269e15ac9ff13c9ae59ed5b0c7a2 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Tue Sep 25 20:43:37 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (323 of 323 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/
2018-10-02 21:56:43 +02:00
<translation>Экспорт в PDF</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1103"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Waypoints</source>
<translation>Точки</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="692"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Previous file</source>
<translation>Предыдущий файл</translation>
</message>
<message>
2019-05-15 21:36:01 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="347"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Route waypoints</source>
<translation>Маршрутные точки</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="694"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>First file</source>
<translation>Первый файл</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="696"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Last file</source>
<translation>Последний файл</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="839"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Error loading data file:</source>
<translation>Ошибка загрузки файла данных:</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="877"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Line: %1</source>
<translation>Строка: %1</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="874"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Error loading POI file:</source>
<translation>Ошибка загрузки файла с точками POI:</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1095"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1028"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1099"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Tracks</source>
<translation>Треки</translation>
</message>
<message>
2019-05-15 21:36:01 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="212"/>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="665"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>About GPXSee</source>
<translation>О GPXSee</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="600"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Navigation</source>
<translation>Навигация</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="369"/>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1054"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1121"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Distance</source>
<translation>Расстояние</translation>
</message>
<message>
2019-05-23 19:25:44 +02:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="552"/>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1057"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1123"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Time</source>
<translation>Время</translation>
</message>
</context>
2018-07-03 19:26:27 +02:00
<context>
<name>GearRatioGraph</name>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="12"/>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.h" line="17"/>
2018-07-03 19:26:27 +02:00
<source>Gear ratio</source>
<translation>Передаточное отношение</translation>
</message>
<message>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="27"/>
2018-07-03 19:26:27 +02:00
<source>Most used</source>
<translation>Чаще всего используемое</translation>
</message>
<message>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="29"/>
2018-07-03 19:26:27 +02:00
<source>Minimum</source>
<translation>Минимум</translation>
</message>
<message>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="31"/>
2018-07-03 19:26:27 +02:00
<source>Maximum</source>
<translation>Максимум</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GearRatioGraphItem</name>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="35"/>
2018-07-03 19:26:27 +02:00
<source>Minimum</source>
<translation>Минимум</translation>
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="36"/>
2018-07-03 19:26:27 +02:00
<source>Maximum</source>
<translation>Максимум</translation>
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="37"/>
2018-07-03 19:26:27 +02:00
<source>Most used</source>
<translation>Чаще всего используемое</translation>
</message>
</context>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<context>
<name>GraphView</name>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="126"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>m</source>
<translation>м</translation>
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="129"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>km</source>
<translation>км</translation>
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="118"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>ft</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>фт</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="46"/>
2018-06-22 17:41:24 +02:00
<source>Data not available</source>
2018-06-24 17:29:53 +02:00
<translation>Данные отсутствуют</translation>
2018-06-22 17:41:24 +02:00
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="113"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>mi</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>мл</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="121"/>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
<source>nmi</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>мор. мл</translation>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="135"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>s</source>
<translation>с</translation>
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="138"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>min</source>
<translation>мин</translation>
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="141"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>h</source>
<translation>ч</translation>
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="66"/>
2019-10-30 19:48:06 +01:00
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="177"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Distance</source>
<translation>Расстояние</translation>
</message>
<message>
2019-10-30 19:48:06 +01:00
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="179"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Time</source>
<translation>Время</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HeartRateGraph</name>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="12"/>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.h" line="16"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Heart rate</source>
2018-07-03 19:26:27 +02:00
<translation>Пульс</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="11"/>
2018-09-09 15:34:34 +02:00
<source>bpm</source>
2018-09-14 00:09:50 +02:00
<translation>уд/мин</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="27"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Average</source>
<translation>Cреднее</translation>
</message>
<message>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="29"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Maximum</source>
<translation>Максимум</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HeartRateGraphItem</name>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="17"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Maximum</source>
<translation>Максимум</translation>
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="18"/>
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="20"/>
2018-09-09 15:34:34 +02:00
<source>bpm</source>
2018-09-14 00:09:50 +02:00
<translation>уд/мин</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="19"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Average</source>
<translation>Cреднее</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapList</name>
<message>
2019-05-12 01:38:02 +02:00
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="121"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>Supported files</source>
<translation>Все поддерживаемые файлы</translation>
</message>
<message>
2019-05-12 01:38:02 +02:00
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="126"/>
2018-09-22 23:30:54 +02:00
<source>MBTiles maps</source>
<translation>MBTiles карты</translation>
2018-09-22 23:30:54 +02:00
</message>
<message>
2019-05-12 01:38:02 +02:00
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="124"/>
2018-05-24 22:47:28 +02:00
<source>Garmin JNX maps</source>
2018-05-25 17:16:04 +02:00
<translation>Garmin JNX карты</translation>
2018-05-24 22:47:28 +02:00
</message>
<message>
2019-03-08 23:16:27 +01:00
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="123"/>
2019-05-12 01:38:02 +02:00
<source>Garmin IMG maps</source>
<translation>Garmin IMG карты</translation>
2019-05-12 01:38:02 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="125"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>OziExplorer maps</source>
<translation>OziExplorer карты</translation>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
</message>
<message>
2019-05-12 01:38:02 +02:00
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="127"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>TrekBuddy maps/atlases</source>
<translation>TrekBuddy карты/атласы</translation>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
</message>
<message>
2019-05-12 01:38:02 +02:00
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="128"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>GeoTIFF images</source>
<translation>GeoTIFF изображения</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-05-12 01:38:02 +02:00
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="129"/>
2019-03-08 23:16:27 +01:00
<source>TwoNav maps</source>
<translation>TwoNav карты</translation>
2019-03-08 23:16:27 +01:00
</message>
<message>
2019-05-12 01:38:02 +02:00
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="130"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>Online map sources</source>
<translation>Источники онлайн карт</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="175"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Base color:</source>
<translation>Основной цвет:</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="176"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Palette shift:</source>
<translation>Смещение палитры:</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="120"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Track width:</source>
<translation>Толщина трека:</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="121"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Track style:</source>
<translation>Стиль трека:</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="125"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Tracks</source>
<translation>Треки</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="137"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Route width:</source>
<translation>Толщина маршрута:</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="138"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Route style:</source>
<translation>Стиль маршрута:</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="142"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Routes</source>
<translation>Маршруты</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="261"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Use anti-aliasing</source>
<translation>Применять сглаживание</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="258"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Line width:</source>
<translation>Толщина линии:</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="282"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Background color:</source>
2018-01-09 22:57:58 +01:00
<translation>Цвет фона:</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="293"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Paths</source>
<translation>Треки</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="283"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Map opacity:</source>
<translation>Прозрачность карты:</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="296"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Map</source>
<translation>Карты</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="295"/>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="575"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Graphs</source>
<translation>Графики</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="61"/>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<source>High-resolution</source>
2018-09-14 00:09:50 +02:00
<translation>Высокое разрешение</translation>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="62"/>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<source>Standard</source>
2018-09-14 00:09:50 +02:00
<translation>Стандартный</translation>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="67"/>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.</source>
2018-09-14 00:09:50 +02:00
<translation>Не-HiDPI карты загружаются как HiDPI карты. Карта резкая, но объекты карты маленькие/трудночитаемые.</translation>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="69"/>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.</source>
2018-09-14 00:09:50 +02:00
<translation>Не-HiDPI карты загружаются так, как есть. Объекты карты имеют ожидаемый размер, но карта размытая.</translation>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="104"/>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<source>HiDPI display mode</source>
2018-09-14 00:09:50 +02:00
<translation>HiDPI режим отображения</translation>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="159"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Width:</source>
<translation>Толщина:</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="141"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="160"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Style:</source>
<translation>Стиль:</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="211"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Waypoint color:</source>
<translation>Цвет точки:</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="212"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Waypoint size:</source>
<translation>Размер точки:</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="230"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Color:</source>
<translation>Цвет:</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="215"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="231"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Size:</source>
<translation>Размер:</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="216"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Waypoints</source>
<translation>Точки</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="227"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>POI color:</source>
<translation>Цвет точки POI:</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="228"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>POI size:</source>
<translation>Размер точки POI:</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="232"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>POIs</source>
<translation>Точки POI</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="259"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Slider color:</source>
<translation>Цвет ползунка:</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="294"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Points</source>
<translation>Точки</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="303"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Moving average window size</source>
<translation>Ширины окна усреднения</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="322"/>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="432"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="495"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Elevation:</source>
<translation>Высота:</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="323"/>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="431"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Speed:</source>
<translation>Скорость:</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="324"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Heart rate:</source>
2018-07-03 19:26:27 +02:00
<translation>Пульс:</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="325"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Cadence:</source>
<translation>Каденс:</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="326"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Power:</source>
<translation>Мощность:</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="328"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Smoothing</source>
<translation>Сглаживание</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="332"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Eliminate GPS outliers</source>
<translation>Устранять GPS выбросы</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="341"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Smoothing:</source>
<translation>Сглаживание:</translation>
</message>
<message>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="352"/>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<source>Automatic</source>
2019-11-13 09:26:42 +01:00
<translation>Автоматическое</translation>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="366"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>mi/h</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>мл/ч</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="369"/>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
<source>kn</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>уз</translation>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="372"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>km/h</source>
<translation>км/ч</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="376"/>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="598"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>s</source>
<translation>с</translation>
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="392"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Minimal speed:</source>
<translation>Минимальная скорость:</translation>
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="393"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Minimal duration:</source>
<translation>Минимальная продолжительность:</translation>
</message>
2018-06-22 17:41:24 +02:00
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="403"/>
2018-06-22 17:41:24 +02:00
<source>Computed from distance/time</source>
2018-06-24 17:29:53 +02:00
<translation>Вычисленная из расстояния/времени</translation>
2018-06-22 17:41:24 +02:00
</message>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="404"/>
2018-06-22 17:41:24 +02:00
<source>Recorded by device</source>
2018-06-24 17:29:53 +02:00
<translation>Записанная устройством</translation>
2018-06-22 17:41:24 +02:00
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="468"/>
2019-01-06 20:13:41 +01:00
<source>GPS data</source>
<translation>GPS данные</translation>
2019-01-06 20:13:41 +01:00
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="411"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="469"/>
2019-01-06 20:13:41 +01:00
<source>DEM data</source>
<translation>DEM данные</translation>
2019-01-06 20:13:41 +01:00
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="448"/>
2019-01-06 20:13:41 +01:00
<source>Elevation</source>
<translation>Высота</translation>
2019-01-06 20:13:41 +01:00
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="459"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Filtering</source>
<translation>Фильтрация</translation>
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="460"/>
2019-01-06 20:13:41 +01:00
<source>Sources</source>
<translation>Источники</translation>
2019-01-06 20:13:41 +01:00
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="461"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Pause detection</source>
<translation>Обнаружение остановок</translation>
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="494"/>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<source>Radius:</source>
<translation>Радиус:</translation>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="442"/>
2018-06-22 17:41:24 +02:00
<source>Speed</source>
<translation>Скорость</translation>
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="80"/>
2019-05-15 21:36:01 +02:00
<source>Projection:</source>
<translation>Проекция:</translation>
2019-05-15 21:36:01 +02:00
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="102"/>
2019-05-15 21:36:01 +02:00
<source>Vector maps</source>
<translation>Векторные карты</translation>
2019-05-15 21:36:01 +02:00
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="155"/>
2019-02-13 00:49:00 +01:00
<source>Area border width:</source>
<translation>Толщина границы области:</translation>
2019-02-13 00:49:00 +01:00
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="156"/>
2019-02-13 00:49:00 +01:00
<source>Area border style:</source>
<translation>Стиль границы области:</translation>
2019-02-13 00:49:00 +01:00
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="157"/>
2019-02-13 00:49:00 +01:00
<source>Area fill opacity:</source>
<translation>Непрозрачность заливки области:</translation>
2019-02-13 00:49:00 +01:00
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="161"/>
2019-02-13 00:49:00 +01:00
<source>Fill opacity:</source>
<translation>Непрозрачность заливки:</translation>
2019-02-13 00:49:00 +01:00
</message>
<message>
2019-11-13 08:33:51 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="162"/>
2019-02-13 00:49:00 +01:00
<source>Areas</source>
<translation>Области</translation>
2019-02-13 00:49:00 +01:00
</message>
2019-11-13 09:13:05 +01:00
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="353"/>
<source>Custom</source>
<translation>Пользовательскoe</translation>
2019-11-13 09:13:05 +01:00
</message>
2019-02-13 00:49:00 +01:00
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="480"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>mi</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>мл</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="483"/>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
<source>nmi</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>мор. мл</translation>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="486"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>km</source>
<translation>км</translation>
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="641"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>POI</source>
<translation>Точки POI</translation>
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="508"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>WYSIWYG</source>
<translation>WYSIWYG</translation>
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="509"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>High-Resolution</source>
<translation>Высокое разрешение</translation>
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="514"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.</source>
<translation>Печатная область примерно совпадает с областью отображения. Уровень приближения карты не изменяется.</translation>
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="516"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.</source>
<translation>Уровень приближения будет изменен так, чтобы всё содержимое (треки/точки) уместились в печатную область и разрешение карты было бы как можно ближе к разрешению печати.</translation>
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="538"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="540"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="542"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Distance</source>
<translation>Расстояние</translation>
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="544"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Time</source>
<translation>Время</translation>
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="546"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Moving time</source>
<translation>Время движения</translation>
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="548"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Item count (&gt;1)</source>
<translation>Количество объектов (&gt;1)</translation>
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="563"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Separate graph page</source>
<translation>Отдельная страница с графиком</translation>
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="573"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Print mode</source>
<translation>Режим печати</translation>
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="574"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Header</source>
<translation>Заголовок</translation>
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="582"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Use OpenGL</source>
<translation>Использовать OpenGL</translation>
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="585"/>
2018-08-10 00:19:56 +02:00
<source>Enable HTTP/2</source>
<translation>Включить HTTP/2</translation>
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="592"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>MB</source>
<translation>МБ</translation>
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="602"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Image cache size:</source>
2018-01-09 22:57:58 +01:00
<translation>Размер кэша изображений:</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="603"/>
2018-05-02 23:29:25 +02:00
<source>Connection timeout:</source>
<translation>Таймаут соединения:</translation>
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="619"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="644"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>System</source>
<translation>Система</translation>
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="637"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Appearance</source>
<translation>Внешний вид</translation>
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="639"/>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<source>Maps</source>
2018-09-14 00:09:50 +02:00
<translation>Карты</translation>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="640"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Data</source>
<translation>Данные</translation>
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="642"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Print &amp; Export</source>
<translation>Печать и экспорт</translation>
</message>
<message>
2020-01-22 22:42:26 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="671"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Options</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
</context>
2019-02-13 00:49:00 +01:00
<context>
<name>PolygonItem</name>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/areaitem.cpp" line="16"/>
2019-02-13 00:49:00 +01:00
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
2019-02-13 00:49:00 +01:00
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/areaitem.cpp" line="18"/>
2019-02-13 00:49:00 +01:00
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
2019-02-13 00:49:00 +01:00
</message>
</context>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<context>
<name>PowerGraph</name>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="11"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>W</source>
<translation>Вт</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="12"/>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/powergraph.h" line="16"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Power</source>
<translation>Мощность</translation>
</message>
<message>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="27"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Average</source>
<translation>Cреднее</translation>
</message>
<message>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="29"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Maximum</source>
<translation>Максимум</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerGraphItem</name>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="17"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Maximum</source>
<translation>Максимум</translation>
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="18"/>
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="20"/>
2018-09-09 15:34:34 +02:00
<source>W</source>
2018-09-14 00:09:50 +02:00
<translation>Вт</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="19"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Average</source>
<translation>Cреднее</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RouteItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="15"/>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="17"/>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="18"/>
<source>Distance</source>
<translation>Расстояние</translation>
</message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<message>
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="29"/>
<source>Links</source>
<translation>Ссылки</translation>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
</message>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</context>
<context>
<name>ScaleItem</name>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="108"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>mi</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>мл</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="109"/>
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="112"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>ft</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>фт</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="111"/>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
<source>nmi</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>мор. мл</translation>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="114"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>km</source>
<translation>км</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="115"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>m</source>
<translation>м</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedGraph</name>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="16"/>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/speedgraph.h" line="17"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Speed</source>
<translation>Скорость</translation>
</message>
<message>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="118"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>km/h</source>
<translation>км/ч</translation>
</message>
<message>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="34"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Average</source>
<translation>Cреднее</translation>
</message>
<message>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="31"/>
2018-03-11 16:28:30 +01:00
<source>min/km</source>
2018-03-12 20:53:15 +01:00
<translation>мин/км</translation>
2018-03-11 16:28:30 +01:00
</message>
<message>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="32"/>
2018-03-11 16:28:30 +01:00
<source>min/mi</source>
2018-03-12 20:53:15 +01:00
<translation>мин/мл</translation>
2018-03-11 16:28:30 +01:00
</message>
<message>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="32"/>
2018-03-11 16:28:30 +01:00
<source>min/nmi</source>
2018-03-12 20:53:15 +01:00
<translation>мин/мор.мл</translation>
2018-03-11 16:28:30 +01:00
</message>
<message>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="36"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Maximum</source>
<translation>Максимум</translation>
</message>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
<message>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="38"/>
2018-03-11 16:28:30 +01:00
<source>Pace</source>
2018-03-12 20:53:15 +01:00
<translation>Темп</translation>
2018-03-11 16:28:30 +01:00
</message>
<message>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="112"/>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
<source>kn</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>уз</translation>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
</message>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<message>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="115"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>mi/h</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>мл/ч</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedGraphItem</name>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="24"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>km/h</source>
<translation>км/ч</translation>
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="23"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>mi/h</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>мл/ч</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="24"/>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
<source>kn</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>уз</translation>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="27"/>
2018-03-11 16:28:30 +01:00
<source>min/km</source>
2018-03-12 20:53:15 +01:00
<translation>мин/км</translation>
2018-03-11 16:28:30 +01:00
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="28"/>
2018-03-11 16:28:30 +01:00
<source>min/mi</source>
2018-03-12 20:53:15 +01:00
<translation>мин/мл</translation>
2018-03-11 16:28:30 +01:00
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="28"/>
2018-03-11 16:28:30 +01:00
<source>min/nmi</source>
2018-03-12 20:53:15 +01:00
<translation>мин/мор.мл</translation>
2018-03-11 16:28:30 +01:00
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="31"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Maximum</source>
<translation>Максимум</translation>
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="33"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Average</source>
<translation>Cреднее</translation>
</message>
2018-03-11 16:28:30 +01:00
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="35"/>
2018-03-11 16:28:30 +01:00
<source>Pace</source>
2018-03-12 20:53:15 +01:00
<translation>Темп</translation>
2018-03-11 16:28:30 +01:00
</message>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</context>
<context>
<name>TemperatureGraph</name>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="12"/>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.h" line="16"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Temperature</source>
<translation>Температура</translation>
</message>
<message>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="27"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Average</source>
<translation>Cреднее</translation>
</message>
<message>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="29"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Minimum</source>
<translation>Минимум</translation>
</message>
<message>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="31"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Maximum</source>
<translation>Максимум</translation>
</message>
<message>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="102"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
2019-09-06 20:10:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="106"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemperatureGraphItem</name>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="21"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="21"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="24"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Average</source>
<translation>Cреднее</translation>
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="26"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Maximum</source>
<translation>Максимум</translation>
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="28"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Minimum</source>
<translation>Минимум</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="13"/>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="15"/>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="16"/>
<source>Distance</source>
<translation>Расстояние</translation>
</message>
<message>
2019-02-13 00:49:00 +01:00
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="19"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Total time</source>
<translation>Общее время</translation>
</message>
<message>
2019-02-13 00:49:00 +01:00
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="21"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Moving time</source>
<translation>Время движения</translation>
</message>
<message>
2019-02-13 00:49:00 +01:00
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="23"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="33"/>
<source>Links</source>
<translation>Ссылки</translation>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
</message>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</context>
<context>
<name>WaypointItem</name>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="21"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="22"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Coordinates</source>
<translation>Координаты</translation>
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="25"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Elevation</source>
<translation>Высота</translation>
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="28"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="31"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<message>
2019-11-09 21:26:52 +01:00
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="44"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
2019-11-09 21:26:52 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="55"/>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
<source>Links</source>
<translation>Ссылки</translation>
2019-10-22 22:35:36 +02:00
</message>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</context>
</TS>