1
0
mirror of https://github.com/tumic0/GPXSee.git synced 2024-10-06 06:43:22 +02:00
GPXSee/lang/gpxsee_ru.ts

1781 lines
67 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2018-01-08 23:57:33 +01:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru">
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<context>
<name>CadenceGraph</name>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="11"/>
2018-09-09 15:34:34 +02:00
<source>rpm</source>
2018-09-14 00:09:50 +02:00
<translation>об/мин</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="12"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.h" line="13"/>
<source>Cadence</source>
<translation>Каденс</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="22"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Average</source>
<translation>Cреднее</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="24"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Maximum</source>
<translation>Максимум</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CadenceGraphItem</name>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="28"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Maximum</source>
<translation>Максимум</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="29"/>
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="31"/>
2018-09-09 15:34:34 +02:00
<source>rpm</source>
2018-09-14 00:09:50 +02:00
<translation>об/мин</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="30"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Average</source>
<translation>Cреднее</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Data</name>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/data/data.cpp" line="127"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>Supported files</source>
<translation>Все поддерживаемые файлы</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/data/data.cpp" line="129"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>CSV files</source>
<translation>CSV файлы</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/data/data.cpp" line="130"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>FIT files</source>
<translation>FIT файлы</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/data/data.cpp" line="131"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>GPX files</source>
<translation>GPX файлы</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/data/data.cpp" line="132"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>IGC files</source>
<translation>IGC файлы</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/data/data.cpp" line="133"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>KML files</source>
<translation>KML файлы</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/data/data.cpp" line="134"/>
2018-08-10 00:19:56 +02:00
<source>LOC files</source>
<translation>LOC файлы</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/data/data.cpp" line="135"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>NMEA files</source>
<translation>NMEA файлы</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/data/data.cpp" line="136"/>
2018-04-14 22:34:41 +02:00
<source>OziExplorer files</source>
<translation>OziExplorer файлы</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/data/data.cpp" line="138"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>TCX files</source>
<translation>TCX файлы</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/data/data.cpp" line="137"/>
2018-08-12 14:21:02 +02:00
<source>SLF files</source>
2018-08-23 23:58:06 +02:00
<translation>SLF файлы</translation>
2018-08-12 14:21:02 +02:00
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/data/data.cpp" line="139"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>All files</source>
<translation>Все файлы</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>ElevationGraph</name>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="48"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.h" line="13"/>
<source>Elevation</source>
<translation>Высота</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="127"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>m</source>
<translation>м</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="59"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Ascent</source>
<translation>Подъем</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="61"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Descent</source>
<translation>Спуск</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="65"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Minimum</source>
<translation>Минимум</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="130"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>ft</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>фт</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="63"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Maximum</source>
<translation>Максимум</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElevationGraphItem</name>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="34"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>m</source>
<translation>м</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="34"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>ft</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>фт</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="37"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Ascent</source>
<translation>Подъем</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="39"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Descent</source>
<translation>Спуск</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="41"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Maximum</source>
<translation>Максимум</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="43"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Minimum</source>
<translation>Минимум</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="135"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Export to PDF</source>
<translation>Экспорт в PDF</translation>
</message>
<message>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="52"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Portrait</source>
<translation>Портретная</translation>
</message>
<message>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="53"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Landscape</source>
<translation>Ландшафтная</translation>
</message>
<message>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="97"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Page size:</source>
<translation>Размер страницы:</translation>
</message>
<message>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="99"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Orientation:</source>
<translation>Ориентация:</translation>
</message>
<message>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="94"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Page Setup</source>
<translation>Параметры страницы</translation>
</message>
<message>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="25"/>
<source>PDF files</source>
Squashed commit of the following: commit e2df88b716a0679b336a56a8453640f66655977b Author: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Date: Tue Oct 2 09:49:57 2018 +0000 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 89.7% (289 of 322 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/nb_NO/ commit 6ba37af419a6398819d0570950981a75ba3252bd Author: Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se> Date: Sun Sep 30 10:23:13 2018 +0000 Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/sv/ commit e5fa1d82f67654db0e37364fb2b25c37529ec79f Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:34:23 2018 +0000 Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 98.1% (318 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/fi/ commit a6bdd375192c945507b12aaac130aca9078bf545 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:33:39 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/ commit 1db745c700dc4e7803d0ba295ea94cf199fdca43 Merge: 254deae 8443cd9 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 12:16:52 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit 8443cd91f9cc2dbb511d74c9b47f1c530f27d4e1 Merge: 076a091 cdba9e7 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 11:35:56 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit cdba9e779444269e15ac9ff13c9ae59ed5b0c7a2 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Tue Sep 25 20:43:37 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (323 of 323 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/
2018-10-02 21:56:43 +02:00
<translation>PDF файлы</translation>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="25"/>
<source>All files</source>
Squashed commit of the following: commit e2df88b716a0679b336a56a8453640f66655977b Author: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Date: Tue Oct 2 09:49:57 2018 +0000 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 89.7% (289 of 322 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/nb_NO/ commit 6ba37af419a6398819d0570950981a75ba3252bd Author: Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se> Date: Sun Sep 30 10:23:13 2018 +0000 Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/sv/ commit e5fa1d82f67654db0e37364fb2b25c37529ec79f Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:34:23 2018 +0000 Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 98.1% (318 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/fi/ commit a6bdd375192c945507b12aaac130aca9078bf545 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:33:39 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/ commit 1db745c700dc4e7803d0ba295ea94cf199fdca43 Merge: 254deae 8443cd9 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 12:16:52 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit 8443cd91f9cc2dbb511d74c9b47f1c530f27d4e1 Merge: 076a091 cdba9e7 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 11:35:56 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit cdba9e779444269e15ac9ff13c9ae59ed5b0c7a2 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Tue Sep 25 20:43:37 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (323 of 323 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/
2018-10-02 21:56:43 +02:00
<translation>Все файлы</translation>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="66"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>in</source>
<translation>in</translation>
</message>
<message>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="66"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>mm</source>
<translation>мм</translation>
</message>
<message>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="98"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Resolution:</source>
<translation>Разрешение:</translation>
</message>
<message>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="100"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Margins:</source>
<translation>Поля:</translation>
</message>
<message>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="106"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>File:</source>
<translation>Файл:</translation>
</message>
<message>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="113"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Output file</source>
<translation>Файл вывода</translation>
</message>
<message>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="120"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Export</source>
<translation>Экспорт</translation>
</message>
<message>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="157"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="142"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>No output file selected.</source>
<translation>Не выбран файл вывода.</translation>
</message>
<message>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="152"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>%1 is a directory.</source>
<translation>Файл %1 - это директория.</translation>
</message>
<message>
2018-09-30 11:35:33 +02:00
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="157"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>%1 is not writable.</source>
<translation>%1 не доступен для записи.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectWidget</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="38"/>
<source>Select file</source>
<translation>Выбрать файл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Format</name>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="84"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>ft</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>фт</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="57"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>mi</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>мл</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="64"/>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
<source>nmi</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>мор. мл</translation>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="81"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>m</source>
<translation>м</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="71"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>km</source>
<translation>км</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GUI</name>
<message>
2019-01-06 20:13:41 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="714"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Open file</source>
<translation>Открыть файл</translation>
</message>
<message>
2019-01-06 20:13:41 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="819"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Open POI file</source>
<translation>Открыть файл с точками POI</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="199"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Quit</source>
<translation>Выход</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="209"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="659"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="660"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Keyboard controls</source>
<translation>Управление с помощью клавиатуры</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="235"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="241"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Reload</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="567"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Show</source>
<translation>Показать</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="560"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="260"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Close POI files</source>
<translation>Закрыть файлы с точками POI</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="264"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Overlap POIs</source>
2018-08-10 00:19:56 +02:00
<translation>Перекрывать точки POI</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="269"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Show POI labels</source>
<translation>Показать подписи к точкам POI</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="274"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Show POIs</source>
<translation>Показать точки POI</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="284"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Show map</source>
<translation>Показать карту</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="296"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Clear tile cache</source>
<translation>Очистить кэш</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="217"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Open...</source>
Squashed commit of the following: commit e2df88b716a0679b336a56a8453640f66655977b Author: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Date: Tue Oct 2 09:49:57 2018 +0000 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 89.7% (289 of 322 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/nb_NO/ commit 6ba37af419a6398819d0570950981a75ba3252bd Author: Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se> Date: Sun Sep 30 10:23:13 2018 +0000 Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/sv/ commit e5fa1d82f67654db0e37364fb2b25c37529ec79f Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:34:23 2018 +0000 Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 98.1% (318 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/fi/ commit a6bdd375192c945507b12aaac130aca9078bf545 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:33:39 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/ commit 1db745c700dc4e7803d0ba295ea94cf199fdca43 Merge: 254deae 8443cd9 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 12:16:52 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit 8443cd91f9cc2dbb511d74c9b47f1c530f27d4e1 Merge: 076a091 cdba9e7 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 11:35:56 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit cdba9e779444269e15ac9ff13c9ae59ed5b0c7a2 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Tue Sep 25 20:43:37 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (323 of 323 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/
2018-10-02 21:56:43 +02:00
<translation>Открыть</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="693"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="694"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>Paths</source>
<translation>Пути</translation>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="248"/>
2018-07-21 18:19:31 +02:00
<source>Statistics...</source>
Squashed commit of the following: commit e2df88b716a0679b336a56a8453640f66655977b Author: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Date: Tue Oct 2 09:49:57 2018 +0000 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 89.7% (289 of 322 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/nb_NO/ commit 6ba37af419a6398819d0570950981a75ba3252bd Author: Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se> Date: Sun Sep 30 10:23:13 2018 +0000 Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/sv/ commit e5fa1d82f67654db0e37364fb2b25c37529ec79f Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:34:23 2018 +0000 Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 98.1% (318 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/fi/ commit a6bdd375192c945507b12aaac130aca9078bf545 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:33:39 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/ commit 1db745c700dc4e7803d0ba295ea94cf199fdca43 Merge: 254deae 8443cd9 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 12:16:52 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit 8443cd91f9cc2dbb511d74c9b47f1c530f27d4e1 Merge: 076a091 cdba9e7 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 11:35:56 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit cdba9e779444269e15ac9ff13c9ae59ed5b0c7a2 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Tue Sep 25 20:43:37 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (323 of 323 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/
2018-10-02 21:56:43 +02:00
<translation>Статистика</translation>
2018-07-21 18:19:31 +02:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="256"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Load POI file...</source>
Squashed commit of the following: commit e2df88b716a0679b336a56a8453640f66655977b Author: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Date: Tue Oct 2 09:49:57 2018 +0000 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 89.7% (289 of 322 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/nb_NO/ commit 6ba37af419a6398819d0570950981a75ba3252bd Author: Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se> Date: Sun Sep 30 10:23:13 2018 +0000 Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/sv/ commit e5fa1d82f67654db0e37364fb2b25c37529ec79f Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:34:23 2018 +0000 Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 98.1% (318 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/fi/ commit a6bdd375192c945507b12aaac130aca9078bf545 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:33:39 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/ commit 1db745c700dc4e7803d0ba295ea94cf199fdca43 Merge: 254deae 8443cd9 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 12:16:52 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit 8443cd91f9cc2dbb511d74c9b47f1c530f27d4e1 Merge: 076a091 cdba9e7 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 11:35:56 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit cdba9e779444269e15ac9ff13c9ae59ed5b0c7a2 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Tue Sep 25 20:43:37 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (323 of 323 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/
2018-10-02 21:56:43 +02:00
<translation>Загрузить файл с точками POI</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="292"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Load map...</source>
Squashed commit of the following: commit e2df88b716a0679b336a56a8453640f66655977b Author: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Date: Tue Oct 2 09:49:57 2018 +0000 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 89.7% (289 of 322 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/nb_NO/ commit 6ba37af419a6398819d0570950981a75ba3252bd Author: Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se> Date: Sun Sep 30 10:23:13 2018 +0000 Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/sv/ commit e5fa1d82f67654db0e37364fb2b25c37529ec79f Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:34:23 2018 +0000 Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 98.1% (318 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/fi/ commit a6bdd375192c945507b12aaac130aca9078bf545 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:33:39 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/ commit 1db745c700dc4e7803d0ba295ea94cf199fdca43 Merge: 254deae 8443cd9 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 12:16:52 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit 8443cd91f9cc2dbb511d74c9b47f1c530f27d4e1 Merge: 076a091 cdba9e7 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 11:35:56 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit cdba9e779444269e15ac9ff13c9ae59ed5b0c7a2 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Tue Sep 25 20:43:37 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (323 of 323 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/
2018-10-02 21:56:43 +02:00
<translation>Загрузить карту</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="676"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Next map</source>
<translation>Следующая карта</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="317"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Show tracks</source>
<translation>Показать треки</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="322"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Show routes</source>
<translation>Показать маршруты</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="327"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Show waypoints</source>
<translation>Показать точки</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="332"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Waypoint labels</source>
<translation>Подписи точек</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="344"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Show graphs</source>
<translation>Показать графики</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="368"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Show grid</source>
<translation>Показать сетку</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="373"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Show slider info</source>
<translation>Показать значение на слайдере</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="380"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Show toolbars</source>
<translation>Показывать панели инструментов</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="387"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Total time</source>
<translation>Общее время</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="393"/>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1023"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1087"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Moving time</source>
<translation>Время движения</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="401"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Metric</source>
<translation>Метрические</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="407"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Imperial</source>
<translation>Британские</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="413"/>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
<source>Nautical</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>Морские</translation>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="421"/>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
<source>Decimal degrees (DD)</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>Десятичные градусы (DD)</translation>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="427"/>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
<source>Degrees and decimal minutes (DMM)</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>Градусы, десятичные минуты (DMM)</translation>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="434"/>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
<source>Degrees, minutes, seconds (DMS)</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>Градусы, минуты, секунды (DMS)</translation>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="440"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Fullscreen mode</source>
<translation>Полноэкранный режим</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="447"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Options...</source>
Squashed commit of the following: commit e2df88b716a0679b336a56a8453640f66655977b Author: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Date: Tue Oct 2 09:49:57 2018 +0000 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 89.7% (289 of 322 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/nb_NO/ commit 6ba37af419a6398819d0570950981a75ba3252bd Author: Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se> Date: Sun Sep 30 10:23:13 2018 +0000 Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/sv/ commit e5fa1d82f67654db0e37364fb2b25c37529ec79f Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:34:23 2018 +0000 Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 98.1% (318 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/fi/ commit a6bdd375192c945507b12aaac130aca9078bf545 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:33:39 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/ commit 1db745c700dc4e7803d0ba295ea94cf199fdca43 Merge: 254deae 8443cd9 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 12:16:52 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit 8443cd91f9cc2dbb511d74c9b47f1c530f27d4e1 Merge: 076a091 cdba9e7 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 11:35:56 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit cdba9e779444269e15ac9ff13c9ae59ed5b0c7a2 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Tue Sep 25 20:43:37 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (323 of 323 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/
2018-10-02 21:56:43 +02:00
<translation>Параметры</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="453"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Next</source>
<translation>Следующий</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="457"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Previous</source>
<translation>Предыдущий</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="461"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Last</source>
<translation>Последний</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="465"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>First</source>
<translation>Первый</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="506"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>POI files</source>
<translation>Файлы с точками POI</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="518"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Display</source>
<translation>Отображать</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="530"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Units</source>
<translation>Единицы</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="534"/>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
<source>Coordinates format</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>Формат координат</translation>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
</message>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="638"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Версия %1</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="642"/>
<source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version 3. For more info about GPXSee visit the project homepage at %1.</source>
<translation>GPXSee распространяется в соответствиями с условиями версии 3 Стандартной Общественной Лицензии GNU. Для получения дополнительной информации о GPXSee посетите страницу проекта %1.</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="669"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Append file</source>
<translation>Добавить файл</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="670"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Next/Previous</source>
2018-09-14 00:09:50 +02:00
<translation>Следующий/предыдущий</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="672"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Toggle graph type</source>
<translation>Переключить тип графика</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="674"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Toggle time type</source>
<translation>Переключить тип времени</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="678"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Previous map</source>
<translation>Предыдущая карта</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="679"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Zoom in</source>
<translation>Увеличить</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="681"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Zoom out</source>
<translation>Уменьшить</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="683"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Digital zoom</source>
<translation>Цифровой зум</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="684"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Zoom</source>
<translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="701"/>
2018-07-21 18:19:31 +02:00
<source>GCS/PCS directory:</source>
<translation>Каталог с GCS/PCS:</translation>
2018-07-21 18:19:31 +02:00
</message>
<message>
2019-01-06 20:13:41 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="703"/>
<source>DEM directory:</source>
<translation>Каталог с DEM данными:</translation>
2019-01-06 20:13:41 +01:00
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1044"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1045"/>
2018-07-21 18:19:31 +02:00
<source>Statistics</source>
2018-07-21 19:17:35 +02:00
<translation>Статистика</translation>
2018-07-21 18:19:31 +02:00
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1286"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>Open map file</source>
<translation>Открыть файл карты</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1320"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>No files loaded</source>
<translation>Нет загруженных файлов</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1007"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1011"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1073"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1076"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
2018-02-22 08:18:10 +01:00
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="473"/>
2018-02-22 08:18:10 +01:00
<source>&amp;File</source>
2018-02-23 00:13:49 +01:00
<translation>&amp;Файл</translation>
2018-02-22 08:18:10 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="488"/>
2018-02-22 08:18:10 +01:00
<source>&amp;Map</source>
2018-02-23 00:13:49 +01:00
<translation>&amp;Карты</translation>
2018-02-22 08:18:10 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="496"/>
2018-02-22 08:18:10 +01:00
<source>&amp;Graph</source>
2018-02-23 00:13:49 +01:00
<translation>&amp;График</translation>
2018-02-22 08:18:10 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="505"/>
2018-02-22 08:18:10 +01:00
<source>&amp;POI</source>
2018-02-23 00:13:49 +01:00
<translation>&amp;Точки POI</translation>
2018-02-22 08:18:10 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="517"/>
2018-02-22 08:18:10 +01:00
<source>&amp;Data</source>
2018-02-23 00:13:49 +01:00
<translation>&amp;Данные</translation>
2018-02-22 08:18:10 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="526"/>
2018-02-22 08:18:10 +01:00
<source>&amp;Settings</source>
2018-02-23 00:13:49 +01:00
<translation>&amp;Параметры</translation>
2018-02-22 08:18:10 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="544"/>
2018-02-22 08:18:10 +01:00
<source>&amp;Help</source>
2018-02-23 00:13:49 +01:00
<translation>&amp;Справка</translation>
2018-02-22 08:18:10 +01:00
</message>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="697"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>Map directory:</source>
<translation>Каталог с картами:</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="699"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>POI directory:</source>
<translation>Каталог с POI:</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-01-06 20:13:41 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="705"/>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<source>Tile cache directory:</source>
<translation>Каталог кеша тайлов:</translation>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="998"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1065"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Routes</source>
<translation>Маршруты</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1309"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Error loading map:</source>
<translation>Ошибка загрузки карты:</translation>
</message>
<message numerus="yes">
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1324"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>%n files</source>
<translation>
<numerusform>%n файл</numerusform>
<numerusform>%n файла</numerusform>
<numerusform>%n файлов</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="663"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Next file</source>
<translation>Следующий файл</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="222"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Print...</source>
Squashed commit of the following: commit e2df88b716a0679b336a56a8453640f66655977b Author: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Date: Tue Oct 2 09:49:57 2018 +0000 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 89.7% (289 of 322 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/nb_NO/ commit 6ba37af419a6398819d0570950981a75ba3252bd Author: Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se> Date: Sun Sep 30 10:23:13 2018 +0000 Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/sv/ commit e5fa1d82f67654db0e37364fb2b25c37529ec79f Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:34:23 2018 +0000 Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 98.1% (318 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/fi/ commit a6bdd375192c945507b12aaac130aca9078bf545 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:33:39 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/ commit 1db745c700dc4e7803d0ba295ea94cf199fdca43 Merge: 254deae 8443cd9 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 12:16:52 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit 8443cd91f9cc2dbb511d74c9b47f1c530f27d4e1 Merge: 076a091 cdba9e7 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 11:35:56 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit cdba9e779444269e15ac9ff13c9ae59ed5b0c7a2 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Tue Sep 25 20:43:37 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (323 of 323 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/
2018-10-02 21:56:43 +02:00
<translation>Печать</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="229"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Export to PDF...</source>
Squashed commit of the following: commit e2df88b716a0679b336a56a8453640f66655977b Author: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Date: Tue Oct 2 09:49:57 2018 +0000 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 89.7% (289 of 322 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/nb_NO/ commit 6ba37af419a6398819d0570950981a75ba3252bd Author: Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se> Date: Sun Sep 30 10:23:13 2018 +0000 Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/sv/ commit e5fa1d82f67654db0e37364fb2b25c37529ec79f Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:34:23 2018 +0000 Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 98.1% (318 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/fi/ commit a6bdd375192c945507b12aaac130aca9078bf545 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Sun Sep 30 13:33:39 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (324 of 324 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/ commit 1db745c700dc4e7803d0ba295ea94cf199fdca43 Merge: 254deae 8443cd9 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 12:16:52 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit 8443cd91f9cc2dbb511d74c9b47f1c530f27d4e1 Merge: 076a091 cdba9e7 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sun Sep 30 11:35:56 2018 +0200 Merge branch 'origin/master' into Weblate commit cdba9e779444269e15ac9ff13c9ae59ed5b0c7a2 Author: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com> Date: Tue Sep 25 20:43:37 2018 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (323 of 323 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/ru/
2018-10-02 21:56:43 +02:00
<translation>Экспорт в PDF</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1067"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Waypoints</source>
<translation>Точки</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="664"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Previous file</source>
<translation>Предыдущий файл</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="337"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Route waypoints</source>
<translation>Маршрутные точки</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="666"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>First file</source>
<translation>Первый файл</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="668"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Last file</source>
<translation>Последний файл</translation>
</message>
<message>
2019-01-06 20:13:41 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="808"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Error loading data file:</source>
<translation>Ошибка загрузки файла данных:</translation>
</message>
<message>
2019-01-06 20:13:41 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="846"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Line: %1</source>
<translation>Строка: %1</translation>
</message>
<message>
2019-01-06 20:13:41 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="843"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Error loading POI file:</source>
<translation>Ошибка загрузки файла с точками POI:</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1059"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1063"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Tracks</source>
<translation>Треки</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="637"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>About GPXSee</source>
<translation>О GPXSee</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="573"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Navigation</source>
<translation>Навигация</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="354"/>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1018"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1083"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Distance</source>
<translation>Расстояние</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="527"/>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1085"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Time</source>
<translation>Время</translation>
</message>
</context>
2018-07-03 19:26:27 +02:00
<context>
<name>GearRatioGraph</name>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="12"/>
2018-07-03 19:26:27 +02:00
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.h" line="14"/>
<source>Gear ratio</source>
<translation>Передаточное отношение</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="22"/>
2018-07-03 19:26:27 +02:00
<source>Most used</source>
<translation>Чаще всего используемое</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="24"/>
2018-07-03 19:26:27 +02:00
<source>Minimum</source>
<translation>Минимум</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="26"/>
2018-07-03 19:26:27 +02:00
<source>Maximum</source>
<translation>Максимум</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GearRatioGraphItem</name>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="44"/>
2018-07-03 19:26:27 +02:00
<source>Minimum</source>
<translation>Минимум</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="45"/>
2018-07-03 19:26:27 +02:00
<source>Maximum</source>
<translation>Максимум</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="46"/>
2018-07-03 19:26:27 +02:00
<source>Most used</source>
<translation>Чаще всего используемое</translation>
</message>
</context>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<context>
<name>GraphView</name>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="127"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>m</source>
<translation>м</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="130"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>km</source>
<translation>км</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="119"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>ft</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>фт</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="46"/>
2018-06-22 17:41:24 +02:00
<source>Data not available</source>
2018-06-24 17:29:53 +02:00
<translation>Данные отсутствуют</translation>
2018-06-22 17:41:24 +02:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="114"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>mi</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>мл</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="122"/>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
<source>nmi</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>мор. мл</translation>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="136"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>s</source>
<translation>с</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="139"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>min</source>
<translation>мин</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="142"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>h</source>
<translation>ч</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="181"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Distance</source>
<translation>Расстояние</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="183"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Time</source>
<translation>Время</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HeartRateGraph</name>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="12"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.h" line="13"/>
<source>Heart rate</source>
2018-07-03 19:26:27 +02:00
<translation>Пульс</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="11"/>
2018-09-09 15:34:34 +02:00
<source>bpm</source>
2018-09-14 00:09:50 +02:00
<translation>уд/мин</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="22"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Average</source>
<translation>Cреднее</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="24"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Maximum</source>
<translation>Максимум</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HeartRateGraphItem</name>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="28"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Maximum</source>
<translation>Максимум</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="29"/>
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="31"/>
2018-09-09 15:34:34 +02:00
<source>bpm</source>
2018-09-14 00:09:50 +02:00
<translation>уд/мин</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="30"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Average</source>
<translation>Cреднее</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapList</name>
<message>
2018-09-22 23:30:54 +02:00
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="117"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>Supported files</source>
<translation>Все поддерживаемые файлы</translation>
</message>
<message>
2018-09-22 23:30:54 +02:00
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="119"/>
<source>MBTiles maps</source>
<translation>MBTiles карты</translation>
2018-09-22 23:30:54 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="120"/>
2018-05-24 22:47:28 +02:00
<source>Garmin JNX maps</source>
2018-05-25 17:16:04 +02:00
<translation>Garmin JNX карты</translation>
2018-05-24 22:47:28 +02:00
</message>
<message>
2018-09-22 23:30:54 +02:00
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="121"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>OziExplorer maps</source>
<translation>OziExplorer карты</translation>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
</message>
<message>
2018-09-22 23:30:54 +02:00
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="122"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>TrekBuddy maps/atlases</source>
<translation>TrekBuddy карты/атласы</translation>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
</message>
<message>
2018-09-22 23:30:54 +02:00
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="123"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>GeoTIFF images</source>
<translation>GeoTIFF изображения</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2018-09-22 23:30:54 +02:00
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="124"/>
2018-02-04 15:30:54 +01:00
<source>Online map sources</source>
<translation>Источники онлайн карт</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="105"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Base color:</source>
<translation>Основной цвет:</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="106"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Palette shift:</source>
<translation>Смещение палитры:</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="119"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Track width:</source>
<translation>Толщина трека:</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="120"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Track style:</source>
<translation>Стиль трека:</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="124"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Tracks</source>
<translation>Треки</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="135"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Route width:</source>
<translation>Толщина маршрута:</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="136"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Route style:</source>
<translation>Стиль маршрута:</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="140"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Routes</source>
<translation>Маршруты</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="144"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="226"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Use anti-aliasing</source>
<translation>Применять сглаживание</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="223"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Line width:</source>
<translation>Толщина линии:</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="108"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Colors</source>
<translation>Цвета</translation>
</message>
<message>
2018-08-10 00:19:56 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="39"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Always show the map</source>
<translation>Всегда показывать карту</translation>
</message>
<message>
2018-08-10 00:19:56 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="42"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Show the map even when no files are loaded.</source>
<translation>Показывать карту, даже когда нет загруженных файлов.</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="246"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Background color:</source>
2018-01-09 22:57:58 +01:00
<translation>Цвет фона:</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="257"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Paths</source>
<translation>Треки</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="247"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Map opacity:</source>
<translation>Прозрачность карты:</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="260"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Map</source>
<translation>Карты</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="259"/>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="520"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Graphs</source>
<translation>Графики</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="45"/>
<source>High-resolution</source>
2018-09-14 00:09:50 +02:00
<translation>Высокое разрешение</translation>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="46"/>
<source>Standard</source>
2018-09-14 00:09:50 +02:00
<translation>Стандартный</translation>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="51"/>
<source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.</source>
2018-09-14 00:09:50 +02:00
<translation>Не-HiDPI карты загружаются как HiDPI карты. Карта резкая, но объекты карты маленькие/трудночитаемые.</translation>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="53"/>
<source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.</source>
2018-09-14 00:09:50 +02:00
<translation>Не-HiDPI карты загружаются так, как есть. Объекты карты имеют ожидаемый размер, но карта размытая.</translation>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="86"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="88"/>
<source>HiDPI display mode</source>
2018-09-14 00:09:50 +02:00
<translation>HiDPI режим отображения</translation>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="138"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Width:</source>
<translation>Толщина:</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="139"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Style:</source>
<translation>Стиль:</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="176"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Waypoint color:</source>
<translation>Цвет точки:</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="177"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Waypoint size:</source>
<translation>Размер точки:</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="195"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Color:</source>
<translation>Цвет:</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="196"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Size:</source>
<translation>Размер:</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="181"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Waypoints</source>
<translation>Точки</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="192"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>POI color:</source>
<translation>Цвет точки POI:</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="193"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>POI size:</source>
<translation>Размер точки POI:</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="197"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>POIs</source>
<translation>Точки POI</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="224"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Slider color:</source>
<translation>Цвет ползунка:</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="258"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Points</source>
<translation>Точки</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="267"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Moving average window size</source>
<translation>Ширины окна усреднения</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="286"/>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="440"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Elevation:</source>
<translation>Высота:</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="287"/>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="376"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Speed:</source>
<translation>Скорость:</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="288"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Heart rate:</source>
2018-07-03 19:26:27 +02:00
<translation>Пульс:</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="289"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Cadence:</source>
<translation>Каденс:</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="290"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Power:</source>
<translation>Мощность:</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="292"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Smoothing</source>
<translation>Сглаживание</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="296"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Eliminate GPS outliers</source>
<translation>Устранять GPS выбросы</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="302"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Outlier elimination</source>
<translation>Устранение выбросов</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="309"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Smoothing:</source>
<translation>Сглаживание:</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="327"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>mi/h</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>мл/ч</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="330"/>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
<source>kn</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>уз</translation>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="333"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>km/h</source>
<translation>км/ч</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="337"/>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="543"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>s</source>
<translation>с</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="341"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Minimal speed:</source>
<translation>Минимальная скорость:</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="342"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Minimal duration:</source>
<translation>Минимальная продолжительность:</translation>
</message>
2018-06-22 17:41:24 +02:00
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="348"/>
2018-06-22 17:41:24 +02:00
<source>Computed from distance/time</source>
2018-06-24 17:29:53 +02:00
<translation>Вычисленная из расстояния/времени</translation>
2018-06-22 17:41:24 +02:00
</message>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="349"/>
2018-06-22 17:41:24 +02:00
<source>Recorded by device</source>
2018-06-24 17:29:53 +02:00
<translation>Записанная устройством</translation>
2018-06-22 17:41:24 +02:00
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="413"/>
2019-01-06 20:13:41 +01:00
<source>GPS data</source>
<translation>GPS данные</translation>
2019-01-06 20:13:41 +01:00
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="356"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="414"/>
2019-01-06 20:13:41 +01:00
<source>DEM data</source>
<translation>DEM данные</translation>
2019-01-06 20:13:41 +01:00
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="393"/>
2019-01-06 20:13:41 +01:00
<source>Elevation</source>
<translation>Высота</translation>
2019-01-06 20:13:41 +01:00
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="404"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Filtering</source>
<translation>Фильтрация</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="405"/>
2019-01-06 20:13:41 +01:00
<source>Sources</source>
<translation>Источники</translation>
2019-01-06 20:13:41 +01:00
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="406"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Pause detection</source>
<translation>Обнаружение остановок</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="439"/>
<source>Radius:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="387"/>
2018-06-22 17:41:24 +02:00
<source>Speed</source>
<translation>Скорость</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="425"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>mi</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>мл</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="428"/>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
<source>nmi</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>мор. мл</translation>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="431"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>km</source>
<translation>км</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="586"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>POI</source>
<translation>Точки POI</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="453"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>WYSIWYG</source>
<translation>WYSIWYG</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="454"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>High-Resolution</source>
<translation>Высокое разрешение</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="459"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.</source>
<translation>Печатная область примерно совпадает с областью отображения. Уровень приближения карты не изменяется.</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="461"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.</source>
<translation>Уровень приближения будет изменен так, чтобы всё содержимое (треки/точки) уместились в печатную область и разрешение карты было бы как можно ближе к разрешению печати.</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="483"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="485"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="487"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Distance</source>
<translation>Расстояние</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="489"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Time</source>
<translation>Время</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="491"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Moving time</source>
<translation>Время движения</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="493"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Item count (&gt;1)</source>
<translation>Количество объектов (&gt;1)</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="508"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Separate graph page</source>
<translation>Отдельная страница с графиком</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="518"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Print mode</source>
<translation>Режим печати</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="519"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Header</source>
<translation>Заголовок</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="527"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Use OpenGL</source>
<translation>Использовать OpenGL</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="530"/>
2018-08-10 00:19:56 +02:00
<source>Enable HTTP/2</source>
<translation>Включить HTTP/2</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="537"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>MB</source>
<translation>МБ</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="547"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Image cache size:</source>
2018-01-09 22:57:58 +01:00
<translation>Размер кэша изображений:</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="548"/>
2018-05-02 23:29:25 +02:00
<source>Connection timeout:</source>
<translation>Таймаут соединения:</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="589"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>System</source>
<translation>Система</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="582"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Appearance</source>
<translation>Внешний вид</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="584"/>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<source>Maps</source>
2018-09-14 00:09:50 +02:00
<translation>Карты</translation>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="585"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Data</source>
<translation>Данные</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="587"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Print &amp; Export</source>
<translation>Печать и экспорт</translation>
</message>
<message>
2019-01-23 00:54:35 +01:00
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="616"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Options</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerGraph</name>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="11"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>W</source>
<translation>Вт</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="12"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<location filename="../src/GUI/powergraph.h" line="13"/>
<source>Power</source>
<translation>Мощность</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="22"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Average</source>
<translation>Cреднее</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="24"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Maximum</source>
<translation>Максимум</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerGraphItem</name>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="28"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Maximum</source>
<translation>Максимум</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="29"/>
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="31"/>
2018-09-09 15:34:34 +02:00
<source>W</source>
2018-09-14 00:09:50 +02:00
<translation>Вт</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="30"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Average</source>
<translation>Cреднее</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RouteItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="15"/>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="17"/>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="18"/>
<source>Distance</source>
<translation>Расстояние</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScaleItem</name>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="108"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>mi</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>мл</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="109"/>
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="112"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>ft</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>фт</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="111"/>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
<source>nmi</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>мор. мл</translation>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="114"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>km</source>
<translation>км</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="115"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>m</source>
<translation>м</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedGraph</name>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="16"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<location filename="../src/GUI/speedgraph.h" line="14"/>
<source>Speed</source>
<translation>Скорость</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="102"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>km/h</source>
<translation>км/ч</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="29"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Average</source>
<translation>Cреднее</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="26"/>
2018-03-11 16:28:30 +01:00
<source>min/km</source>
2018-03-12 20:53:15 +01:00
<translation>мин/км</translation>
2018-03-11 16:28:30 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="27"/>
2018-03-11 16:28:30 +01:00
<source>min/mi</source>
2018-03-12 20:53:15 +01:00
<translation>мин/мл</translation>
2018-03-11 16:28:30 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="27"/>
2018-03-11 16:28:30 +01:00
<source>min/nmi</source>
2018-03-12 20:53:15 +01:00
<translation>мин/мор.мл</translation>
2018-03-11 16:28:30 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="31"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Maximum</source>
<translation>Максимум</translation>
</message>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="33"/>
2018-03-11 16:28:30 +01:00
<source>Pace</source>
2018-03-12 20:53:15 +01:00
<translation>Темп</translation>
2018-03-11 16:28:30 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="96"/>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
<source>kn</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>уз</translation>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
</message>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="99"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>mi/h</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>мл/ч</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedGraphItem</name>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="32"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>km/h</source>
<translation>км/ч</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="31"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>mi/h</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>мл/ч</translation>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="32"/>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
<source>kn</source>
2018-02-12 23:23:38 +01:00
<translation>уз</translation>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="35"/>
2018-03-11 16:28:30 +01:00
<source>min/km</source>
2018-03-12 20:53:15 +01:00
<translation>мин/км</translation>
2018-03-11 16:28:30 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="36"/>
2018-03-11 16:28:30 +01:00
<source>min/mi</source>
2018-03-12 20:53:15 +01:00
<translation>мин/мл</translation>
2018-03-11 16:28:30 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="36"/>
2018-03-11 16:28:30 +01:00
<source>min/nmi</source>
2018-03-12 20:53:15 +01:00
<translation>мин/мор.мл</translation>
2018-03-11 16:28:30 +01:00
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="39"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Maximum</source>
<translation>Максимум</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="41"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Average</source>
<translation>Cреднее</translation>
</message>
2018-03-11 16:28:30 +01:00
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="43"/>
2018-03-11 16:28:30 +01:00
<source>Pace</source>
2018-03-12 20:53:15 +01:00
<translation>Темп</translation>
2018-03-11 16:28:30 +01:00
</message>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
</context>
<context>
<name>TemperatureGraph</name>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="12"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.h" line="13"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Температура</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="22"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Average</source>
<translation>Cреднее</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="24"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Minimum</source>
<translation>Минимум</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="26"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Maximum</source>
<translation>Максимум</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="85"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
2018-09-11 01:01:09 +02:00
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="89"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemperatureGraphItem</name>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="33"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="33"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="36"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Average</source>
<translation>Cреднее</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="38"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Maximum</source>
<translation>Максимум</translation>
</message>
<message>
2018-11-26 22:31:27 +01:00
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="40"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Minimum</source>
<translation>Минимум</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="13"/>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="15"/>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="16"/>
<source>Distance</source>
<translation>Расстояние</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="18"/>
<source>Total time</source>
<translation>Общее время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="20"/>
<source>Moving time</source>
<translation>Время движения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="22"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaypointItem</name>
<message>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="18"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="19"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Coordinates</source>
<translation>Координаты</translation>
</message>
<message>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="22"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Elevation</source>
<translation>Высота</translation>
</message>
<message>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="25"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
2018-02-11 23:54:17 +01:00
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="28"/>
2018-01-08 23:57:33 +01:00
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
</context>
</TS>