1
0
mirror of https://github.com/tumic0/GPXSee.git synced 2024-11-24 11:45:53 +01:00
GPXSee/lang/gpxsee_cs.ts

801 lines
28 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2015-10-05 01:43:48 +02:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
2016-06-24 00:55:44 +02:00
<TS version="2.1" language="cs_CZ">
2015-10-12 01:12:12 +02:00
<context>
<name>ElevationGraph</name>
<message>
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="48"/>
2015-10-12 01:12:12 +02:00
<source>Distance</source>
<translation>Vzdálenost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="49"/>
2016-06-24 00:55:44 +02:00
<location filename="../src/elevationgraph.h" line="15"/>
2015-10-12 01:12:12 +02:00
<source>Elevation</source>
<translation>Výška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="145"/>
2015-10-12 01:12:12 +02:00
<source>km</source>
<translation>km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="162"/>
2015-10-12 01:12:12 +02:00
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="59"/>
2015-10-12 01:12:12 +02:00
<source>Ascent</source>
<translation>Stoupání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="61"/>
2015-10-12 01:12:12 +02:00
<source>Descent</source>
<translation>Klesání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="65"/>
2015-10-12 01:12:12 +02:00
<source>Minimum</source>
<translation>Minimum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="153"/>
2015-12-19 20:23:07 +01:00
<source>mi</source>
<translation>mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="165"/>
2015-12-19 20:23:07 +01:00
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/elevationgraph.cpp" line="63"/>
2015-10-12 01:12:12 +02:00
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
</context>
2016-05-24 03:01:22 +02:00
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
2016-06-16 20:47:32 +02:00
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="121"/>
2016-05-24 03:01:22 +02:00
<source>Export to PDF</source>
<translation>Exportovat do PDF</translation>
</message>
<message>
2016-05-27 22:45:58 +02:00
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="29"/>
2016-05-24 03:01:22 +02:00
<source>PDF files (*.pdf);;All files (*)</source>
2016-05-25 23:27:07 +02:00
<translation>Soubory PDF (*.pdf);;Všechny soubory (*)</translation>
2016-05-24 03:01:22 +02:00
</message>
<message>
2016-05-27 22:45:58 +02:00
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="42"/>
2016-05-24 03:01:22 +02:00
<source>Portrait</source>
<translation>Na výšku</translation>
</message>
<message>
2016-05-27 22:45:58 +02:00
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="43"/>
2016-05-24 03:01:22 +02:00
<source>Landscape</source>
<translation>Na šířku</translation>
</message>
<message>
2016-05-27 22:45:58 +02:00
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="85"/>
2016-05-24 03:01:22 +02:00
<source>Page size:</source>
<translation>Velikost stránky:</translation>
</message>
<message>
2016-05-27 22:45:58 +02:00
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="86"/>
2016-05-25 23:27:07 +02:00
<source>Orientation:</source>
<translation>Orientace:</translation>
2016-05-24 03:01:22 +02:00
</message>
<message>
2016-05-27 22:45:58 +02:00
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="82"/>
<source>Page Setup</source>
<translation>Nastavení stránky</translation>
2016-05-24 03:01:22 +02:00
</message>
<message>
2016-05-26 00:57:27 +02:00
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="55"/>
2016-05-27 22:45:58 +02:00
<source>in</source>
<translation>in</translation>
2016-05-24 03:01:22 +02:00
</message>
<message>
2016-05-27 22:45:58 +02:00
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="55"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
2016-05-24 03:01:22 +02:00
</message>
<message>
2016-05-26 00:57:27 +02:00
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="87"/>
2016-05-27 22:45:58 +02:00
<source>Margins:</source>
<translation>Okraje:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="93"/>
<source>File:</source>
<translation>Soubor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="99"/>
<source>Output file</source>
<translation>Výstupní soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="106"/>
<source>Export</source>
<translation>Exportovat</translation>
</message>
<message>
2016-06-16 20:47:32 +02:00
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="138"/>
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="143"/>
2016-05-24 03:01:22 +02:00
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
2016-06-16 20:47:32 +02:00
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="128"/>
2016-05-24 03:01:22 +02:00
<source>No output file selected.</source>
<translation>Nebyl zvolen žádný výstupní soubor.</translation>
</message>
<message>
2016-06-16 20:47:32 +02:00
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="138"/>
2016-05-25 23:27:07 +02:00
<source>%1 is a directory.</source>
<translation>%1 je adresář.</translation>
2016-05-24 03:01:22 +02:00
</message>
<message>
2016-06-16 20:47:32 +02:00
<location filename="../src/exportdialog.cpp" line="143"/>
2016-05-25 23:27:07 +02:00
<source>%1 is not writable.</source>
<translation>%1 nelze zapsat.</translation>
2016-05-24 03:01:22 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectWidget</name>
<message>
2016-06-16 20:47:32 +02:00
<location filename="../src/fileselectwidget.cpp" line="15"/>
2016-05-24 03:01:22 +02:00
<source>Browse...</source>
<translation>Procházet...</translation>
</message>
<message>
2016-06-16 20:47:32 +02:00
<location filename="../src/fileselectwidget.cpp" line="28"/>
2016-05-24 03:01:22 +02:00
<source>Select file</source>
<translation>Vybrat soubor</translation>
</message>
</context>
2015-10-05 01:43:48 +02:00
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="484"/>
2015-10-05 01:43:48 +02:00
<source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version 3. For more info about GPXSee visit the project homepage at </source>
<translation>Program GPXSee je distribuován pod podmínkami licence GNU General Public License verze 3. Pro více informací navštivte stránky programu na adrese </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="548"/>
2015-10-05 01:43:48 +02:00
<source>Open file</source>
<translation>Otevřít soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="628"/>
2015-10-05 01:43:48 +02:00
<source>Open POI file</source>
<translation>Otevřít POI soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="198"/>
2015-10-05 01:43:48 +02:00
<source>Open</source>
<translation>Otevřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="182"/>
2015-10-06 10:44:07 +02:00
<source>Quit</source>
<translation>Ukončit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="190"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="501"/>
2015-10-21 01:09:17 +02:00
<source>Keyboard controls</source>
<translation>Ovládací klávesy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="214"/>
2015-10-05 01:43:48 +02:00
<source>Close</source>
<translation>Zavřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="220"/>
2015-10-21 01:09:17 +02:00
<source>Reload</source>
<translation>Znovu načíst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="418"/>
2015-10-05 01:43:48 +02:00
<source>Show</source>
<translation>Zobrazit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="347"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="412"/>
2015-10-05 01:43:48 +02:00
<source>File</source>
<translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="524"/>
<source>Data sources</source>
<translation>Zdroje dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="228"/>
2015-11-23 23:24:13 +01:00
<source>Load POI file</source>
<translation>Nahrát POI soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="231"/>
2016-03-05 18:06:57 +01:00
<source>Close POI files</source>
2016-04-01 19:25:34 +02:00
<translation>Zavřit POI soubory</translation>
2016-03-05 18:06:57 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="233"/>
<source>Overlap POIs</source>
<translation>Překrývat POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="237"/>
2016-08-09 01:16:19 +02:00
<source>Show POI labels</source>
<translation>Zobrazovat názvy POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="242"/>
2015-11-23 23:24:13 +01:00
<source>Show POIs</source>
<translation>Zobrazit POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="250"/>
2015-11-23 23:24:13 +01:00
<source>Show map</source>
<translation>Zobrazit mapu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="256"/>
2016-04-01 19:25:34 +02:00
<source>Clear tile cache</source>
<translation>Vymazat mezipaměť dlaždic</translation>
</message>
<message>
2016-08-09 01:16:19 +02:00
<location filename="../src/gui.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="510"/>
2016-04-08 22:33:19 +02:00
<source>Next map</source>
<translation>Následující mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="276"/>
<source>Show tracks</source>
<translation>Zobrazit cesty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="280"/>
<source>Show routes</source>
<translation>Zobrazit trasy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="284"/>
<source>Show waypoints</source>
<translation>Zobrazit navigační body</translation>
</message>
2016-04-08 22:33:19 +02:00
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="288"/>
2016-08-09 10:47:49 +02:00
<source>Waypoint labels</source>
<translation>Názvy navigačních bodů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="298"/>
<source>Show graphs</source>
<translation>Zobrazovat grafy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="304"/>
<source>Show toolbars</source>
<translation>Zobrazovat nástrojové lišty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="310"/>
2015-12-19 20:23:07 +01:00
<source>Metric</source>
<translation>Metrické</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="315"/>
2015-12-19 20:23:07 +01:00
<source>Imperial</source>
<translation>Imperiální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="321"/>
2016-04-05 09:10:19 +02:00
<source>Fullscreen mode</source>
<translation>Celoobrazovkový režim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="329"/>
2015-12-18 22:21:11 +01:00
<source>Next</source>
<translation>Následující</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="332"/>
2015-12-18 22:21:11 +01:00
<source>Previous</source>
<translation>Předchozí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="336"/>
2015-12-18 22:21:11 +01:00
<source>Last</source>
<translation>Poslední</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="339"/>
2015-12-18 22:21:11 +01:00
<source>First</source>
<translation>První</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="361"/>
2015-11-23 23:24:13 +01:00
<source>Map</source>
<translation>Mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="368"/>
2015-10-05 01:43:48 +02:00
<source>POI</source>
<translation>POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="369"/>
2016-03-05 18:06:57 +01:00
<source>POI files</source>
<translation>POI soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="380"/>
2016-08-09 01:16:19 +02:00
<source>Data</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="381"/>
2016-08-09 10:47:49 +02:00
<source>Display</source>
<translation>Zobrazit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="389"/>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="390"/>
2015-12-19 20:23:07 +01:00
<source>Units</source>
<translation>Jednotky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="399"/>
2015-10-05 01:43:48 +02:00
<source>Help</source>
<translation>Nápověda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="512"/>
2016-04-08 22:33:19 +02:00
<source>Previous map</source>
<translation>Předchozí mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="719"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="728"/>
<source>Routes</source>
2016-08-10 08:19:55 +02:00
<translation>Trasy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="918"/>
2016-03-25 09:50:19 +01:00
<source>No GPX files loaded</source>
<translation>Nejsou načteny žádné GPX soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="922"/>
<source>%1 files</source>
<translation>%1 souborů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="503"/>
2015-10-21 01:09:17 +02:00
<source>Next file</source>
<translation>Následující soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="480"/>
<source>Version </source>
<translation>Verze </translation>
</message>
2015-10-21 01:09:17 +02:00
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="203"/>
2016-05-27 22:45:58 +02:00
<source>Print...</source>
<translation>Tisknout...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="208"/>
2016-05-27 22:45:58 +02:00
<source>Export to PDF...</source>
<translation>Exportovat do PDF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="730"/>
<source>Waypoints</source>
<translation>Navigační body</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="504"/>
2015-10-21 01:09:17 +02:00
<source>Previous file</source>
<translation>Předchozí soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="292"/>
<source>Route waypoints</source>
<translation>Body tras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="506"/>
2015-12-18 22:21:11 +01:00
<source>First file</source>
<translation>První soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="507"/>
2015-12-18 22:21:11 +01:00
<source>Last file</source>
<translation>Poslední soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="508"/>
2015-10-21 01:09:17 +02:00
<source>Append modifier</source>
<translation>Modifikátor nahradit/přidat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="527"/>
<source>Map (tiles) source URLs are read on program startup from the following file:</source>
<translation>URL mapových zdrojů (dlaždic) jsou načteny při startu programu z následujícího souboru:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="530"/>
2015-12-01 23:38:02 +01:00
<source>The file format is one map entry per line, consisting of the map name and tiles URL delimited by a TAB character. The tile X and Y coordinates are replaced with $x and $y in the URL and the zoom level is replaced with $z. An example map file could look like:</source>
<translation>Formát souboru je jeden mapový záznam na řádku, kde mapový záznam sestává ze jména mapy a URL dlaždic navzájem oddělených tabulátorem. Souřadnice dlaždice jsou v URL nahrazeny řetězci $x a $y, úroven přiblížení (zoom) pak řetězcem $z. Příklad:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="538"/>
<source>To make GPXSee load a POI file automatically on startup, add the file to the following directory:</source>
<translation>POI soubory, které se mají automaticky nahrát při startu programu jsou načítány z následujícího adresáře:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="549"/>
<source>GPX files (*.gpx);;All files (*)</source>
2016-05-25 23:27:07 +02:00
<translation>Soubory GPX (*.gpx);;Všechny soubory (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="619"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="645"/>
<source>Line: %1</source>
<translation>Řádka: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="629"/>
<source>GPX files (*.gpx);;CSV files (*.csv);;All files (*)</source>
2016-05-25 23:27:07 +02:00
<translation>Soubory GPX (*.gpx);;Soubory CSV (*.csv);;Všechny soubory (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="726"/>
2016-05-27 22:45:58 +02:00
<source>Tracks</source>
2016-08-10 08:19:55 +02:00
<translation>Cesty</translation>
2016-05-26 00:57:27 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="193"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="478"/>
2015-10-05 01:43:48 +02:00
<source>About GPXSee</source>
<translation>O aplikaci GPXSee</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="422"/>
2015-12-18 22:21:11 +01:00
<source>Navigation</source>
<translation>Navigace</translation>
</message>
2015-10-05 01:43:48 +02:00
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="526"/>
<source>Map sources</source>
<translation>Mapové zdroje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="537"/>
<source>POIs</source>
<translation>POI body</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="733"/>
<source>Distance</source>
<translation>Vzdálenost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="735"/>
<source>Time</source>
<translation>Čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="621"/>
<location filename="../src/gui.cpp" line="646"/>
2015-10-05 01:43:48 +02:00
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="616"/>
2015-10-05 01:43:48 +02:00
<source>Error loading GPX file:
%1</source>
<translation>Soubor GPX nelze otevřít:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui.cpp" line="642"/>
2015-10-05 01:43:48 +02:00
<source>Error loading POI file:
%1</source>
<translation>Soubor POI nelze otevřít:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HeartRateGraph</name>
<message>
2016-08-19 19:48:44 +02:00
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="11"/>
<source>Distance</source>
<translation>Vzdálenost</translation>
</message>
<message>
2016-08-19 19:48:44 +02:00
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="12"/>
2016-06-24 00:55:44 +02:00
<location filename="../src/heartrategraph.h" line="15"/>
<source>Heart rate</source>
<translation>Tep</translation>
</message>
<message>
2016-08-19 19:48:44 +02:00
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="84"/>
<source>km</source>
<translation>km</translation>
</message>
<message>
2016-08-19 19:48:44 +02:00
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="10"/>
<source>1/min</source>
<translation>1/min</translation>
</message>
<message>
2016-08-19 19:48:44 +02:00
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="20"/>
<source>Average</source>
<translation>Průměr</translation>
</message>
<message>
2016-08-19 19:48:44 +02:00
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="22"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
<message>
2016-08-19 19:48:44 +02:00
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="81"/>
2016-04-01 19:25:34 +02:00
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
2016-08-19 19:48:44 +02:00
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="89"/>
2016-04-01 19:25:34 +02:00
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
2016-08-19 19:48:44 +02:00
<location filename="../src/heartrategraph.cpp" line="92"/>
<source>mi</source>
<translation>mi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Misc</name>
<message>
<location filename="../src/misc.cpp" line="55"/>
<location filename="../src/misc.cpp" line="76"/>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/misc.cpp" line="58"/>
<source>mi</source>
<translation>mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/misc.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/misc.cpp" line="73"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/misc.cpp" line="65"/>
<source>km</source>
<translation>km</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RouteItem</name>
<message>
<location filename="../src/routeitem.cpp" line="17"/>
<source>Distance</source>
<translation>Vzdálenost</translation>
</message>
</context>
2016-02-08 19:19:40 +01:00
<context>
2016-08-10 08:19:55 +02:00
<name>ScaleItem</name>
2016-02-08 19:19:40 +01:00
<message>
<location filename="../src/scaleitem.cpp" line="81"/>
2016-02-08 19:19:40 +01:00
<source>mi</source>
<translation>mi</translation>
</message>
<message>
2016-08-10 08:19:55 +02:00
<location filename="../src/scaleitem.cpp" line="82"/>
2016-02-08 19:19:40 +01:00
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
2016-08-10 08:19:55 +02:00
<location filename="../src/scaleitem.cpp" line="84"/>
2016-02-08 19:19:40 +01:00
<source>km</source>
<translation>km</translation>
</message>
<message>
2016-08-10 08:19:55 +02:00
<location filename="../src/scaleitem.cpp" line="85"/>
2016-02-08 19:19:40 +01:00
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
</context>
2015-10-12 01:12:12 +02:00
<context>
<name>SpeedGraph</name>
<message>
2016-08-19 19:48:44 +02:00
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="12"/>
2015-10-12 01:12:12 +02:00
<source>Distance</source>
<translation>Vzdálenost</translation>
</message>
<message>
2016-08-19 19:48:44 +02:00
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="13"/>
2016-06-24 00:55:44 +02:00
<location filename="../src/speedgraph.h" line="16"/>
2015-10-12 01:12:12 +02:00
<source>Speed</source>
<translation>Rychlost</translation>
</message>
<message>
2016-08-19 19:48:44 +02:00
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="77"/>
2016-04-01 19:25:34 +02:00
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
2016-08-19 19:48:44 +02:00
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="80"/>
2015-10-12 01:12:12 +02:00
<source>km</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2016-08-19 19:48:44 +02:00
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="85"/>
2016-04-01 19:25:34 +02:00
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
2016-08-19 19:48:44 +02:00
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="97"/>
2015-10-12 01:12:12 +02:00
<source>km/h</source>
<translation>km/h</translation>
</message>
<message>
2016-08-19 19:48:44 +02:00
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="21"/>
2015-10-12 01:12:12 +02:00
<source>Average</source>
<translation>Průměr</translation>
</message>
<message>
2016-08-19 19:48:44 +02:00
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="23"/>
2015-10-12 01:12:12 +02:00
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
2015-12-19 20:23:07 +01:00
<message>
2016-08-19 19:48:44 +02:00
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="88"/>
2015-12-19 20:23:07 +01:00
<source>mi</source>
<translation>mi</translation>
</message>
<message>
2016-08-19 19:48:44 +02:00
<location filename="../src/speedgraph.cpp" line="100"/>
2015-12-19 20:23:07 +01:00
<source>mi/h</source>
<translation>mi/h</translation>
</message>
2015-10-12 01:12:12 +02:00
</context>
2016-06-16 20:47:32 +02:00
<context>
<name>TemperatureGraph</name>
<message>
2016-08-19 19:48:44 +02:00
<location filename="../src/temperaturegraph.cpp" line="11"/>
2016-06-16 20:47:32 +02:00
<source>Distance</source>
<translation>Vzdálenost</translation>
</message>
<message>
2016-08-19 19:48:44 +02:00
<location filename="../src/temperaturegraph.cpp" line="12"/>
2016-06-24 00:55:44 +02:00
<location filename="../src/temperaturegraph.h" line="15"/>
2016-06-16 20:47:32 +02:00
<source>Temperature</source>
<translation>Teplota</translation>
</message>
<message>
2016-08-19 19:48:44 +02:00
<location filename="../src/temperaturegraph.cpp" line="20"/>
2016-06-16 20:47:32 +02:00
<source>Average</source>
<translation>Průměr</translation>
</message>
<message>
2016-08-19 19:48:44 +02:00
<location filename="../src/temperaturegraph.cpp" line="22"/>
2016-06-16 20:47:32 +02:00
<source>Minimum</source>
<translation>Minimum</translation>
</message>
<message>
2016-08-19 19:48:44 +02:00
<location filename="../src/temperaturegraph.cpp" line="24"/>
2016-06-16 20:47:32 +02:00
<source>Maximum</source>
<translation>Maximum</translation>
</message>
<message>
2016-08-19 19:48:44 +02:00
<location filename="../src/temperaturegraph.cpp" line="83"/>
2016-06-16 20:47:32 +02:00
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
2016-08-19 19:48:44 +02:00
<location filename="../src/temperaturegraph.cpp" line="86"/>
2016-06-16 20:47:32 +02:00
<source>km</source>
<translation>km</translation>
</message>
<message>
2016-08-19 19:48:44 +02:00
<location filename="../src/temperaturegraph.cpp" line="91"/>
2016-06-16 20:47:32 +02:00
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
2016-08-19 19:48:44 +02:00
<location filename="../src/temperaturegraph.cpp" line="94"/>
2016-06-16 20:47:32 +02:00
<source>mi</source>
<translation>mi</translation>
</message>
<message>
2016-08-19 19:48:44 +02:00
<location filename="../src/temperaturegraph.cpp" line="103"/>
2016-06-16 20:47:32 +02:00
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
2016-08-19 19:48:44 +02:00
<location filename="../src/temperaturegraph.cpp" line="107"/>
2016-06-16 20:47:32 +02:00
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackItem</name>
<message>
<location filename="../src/trackitem.cpp" line="16"/>
<source>Distance</source>
<translation>Vzdálenost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/trackitem.cpp" line="19"/>
<source>Time</source>
<translation>Čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/trackitem.cpp" line="21"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaypointItem</name>
<message>
2016-08-09 01:16:19 +02:00
<location filename="../src/waypointitem.cpp" line="17"/>
<source>Name</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/waypointitem.cpp" line="18"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Souřadnice</translation>
</message>
<message>
2016-08-09 01:16:19 +02:00
<location filename="../src/waypointitem.cpp" line="21"/>
<source>Elevation</source>
<translation>Výška</translation>
</message>
<message>
2016-08-09 01:16:19 +02:00
<location filename="../src/waypointitem.cpp" line="24"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
2016-08-09 01:16:19 +02:00
<location filename="../src/waypointitem.cpp" line="27"/>
<source>Description</source>
<translation>Popis</translation>
</message>
</context>
2015-10-05 01:43:48 +02:00
</TS>