1
0
mirror of https://github.com/tumic0/GPXSee.git synced 2024-11-24 03:35:53 +01:00

Merge branch 'origin/master' into Weblate.

This commit is contained in:
Hosted Weblate 2021-06-27 16:36:05 +02:00
commit 141f88e46e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
5 changed files with 14 additions and 13 deletions

View File

@ -372,7 +372,7 @@
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="288"/>
<source>Unselect all files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Poista kaikkien tiedostojen valinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="321"/>

View File

@ -841,6 +841,7 @@
<source>%n files</source>
<translation>
<numerusform>%n fájl</numerusform>
<numerusform>%n fájl</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@ -1072,7 +1073,7 @@
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="137"/>
<source>World-file georeferenced images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Georeferált világ-fájlképek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="139"/>
@ -1109,12 +1110,12 @@
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="78"/>
<source>Select the proper projection of maps without a projection definition (JNX, KMZ and world file maps)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Válaszd ki a térképek megfelelő vetületét vetületi definíció nélkül (JNX, KMZ és világ fájltérképek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="80"/>
<source>Select the desired projection of vector maps (IMG and Mapsforge maps). The projection must be valid for the whole map area.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Válaszd ki a vektortérképek kívánt vetületét (IMG és Mapsforge térképek). A vetületnek a térkép teljes területén érvényesnek kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="112"/>

View File

@ -1074,7 +1074,7 @@
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="137"/>
<source>World-file georeferenced images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Obrazy georeferencyjne z plikami ze świata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="139"/>
@ -1451,12 +1451,12 @@
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="78"/>
<source>Select the proper projection of maps without a projection definition (JNX, KMZ and world file maps)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Wybierz odpowiednie odwzorowanie map bez definicji odwzorowania (mapy JNX, KMZ i plików świata)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="80"/>
<source>Select the desired projection of vector maps (IMG and Mapsforge maps). The projection must be valid for the whole map area.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wybierz żądane odwzorowanie map wektorowych (mapy IMG i Mapsforge). Rzut musi obowiązywać dla całego obszaru mapy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="196"/>

View File

@ -1074,7 +1074,7 @@
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="137"/>
<source>World-file georeferenced images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Изображения с геопривязкой World-файлe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="139"/>
@ -1451,12 +1451,12 @@
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="78"/>
<source>Select the proper projection of maps without a projection definition (JNX, KMZ and world file maps)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Выберите правильную проекцию для карт без определённой проекции (JNX, KMZ и карты с world-файлом)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="80"/>
<source>Select the desired projection of vector maps (IMG and Mapsforge maps). The projection must be valid for the whole map area.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Выберите необходимую проекцию для векторных карт (карты IMG и Mapsforge). Проекция должна быть действительна на всей области карты.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="196"/>

View File

@ -1073,7 +1073,7 @@
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="137"/>
<source>World-file georeferenced images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Georefererade bilder i världsfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="139"/>
@ -1450,12 +1450,12 @@
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="78"/>
<source>Select the proper projection of maps without a projection definition (JNX, KMZ and world file maps)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Välj rätt projektion för kartor utan projektionsdefinition (JNX-, KMZ- och världskartor)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="80"/>
<source>Select the desired projection of vector maps (IMG and Mapsforge maps). The projection must be valid for the whole map area.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Välj önskad projektion för vektorkartor (IMG- och Mapsforge-kartor). Projektionen måste vara giltig för hela kartområdet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="196"/>