1
0
mirror of https://github.com/tumic0/GPXSee.git synced 2024-11-24 03:35:53 +01:00

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (406 of 406 strings)

Translation: GPXSee/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/fr/
This commit is contained in:
Estébastien Robespi 2021-07-23 08:24:06 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 50aea76bf7
commit 6d2182eb46
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -147,12 +147,12 @@
<message>
<location filename="../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line="16"/>
<source>System default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Selon le système</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line="38"/>
<source>Select directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sélectionner un dossier</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1086,7 +1086,7 @@
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="137"/>
<source>World-file georeferenced images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Images de carte positionnées par world file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="139"/>
@ -1455,12 +1455,12 @@
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="56"/>
<source>Select the proper projection of maps without a projection definition (JNX, KMZ and world file maps).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Choisir la projection des cartes sans définition de projection (cartes JNX, KMZ ou world file).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="58"/>
<source>Select the desired projection of vector maps (IMG and Mapsforge maps). The projection must be valid for the whole map area.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Choisir la projection des cartes vectorielles (cartes IMG ou Mapsforge). La projection doit être valide sur l&apos;étendue de la carte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="174"/>
@ -1614,27 +1614,27 @@
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="694"/>
<source>Select the initial paths of the file open dialogues. Leave the field empty for the system default.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Personnaliser le dossier initial à l&apos;ouverture de fichier. Laisser vide pour le dossier par défaut du système.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="702"/>
<source>Data:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Données :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="703"/>
<source>Maps:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cartes :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="704"/>
<source>POI:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>POI :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="715"/>
<source>Initial paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chemins initiaux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="733"/>