mirror of
https://github.com/tumic0/GPXSee.git
synced 2024-11-24 11:45:53 +01:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (351 of 351 strings) Translation: GPXSee/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gpxsee/translations/es/
This commit is contained in:
parent
2d5e11f001
commit
a7dcc57dd1
@ -49,7 +49,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Supported files</source>
|
||||
<translation>Formatos soportados</translation>
|
||||
<translation>Formatos admitidos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="180"/>
|
||||
@ -89,7 +89,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>JPEG images</source>
|
||||
<translation>Imagen JPEG</translation>
|
||||
<translation>Imágenes JPEG</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/data/data.cpp" line="190"/>
|
||||
@ -168,7 +168,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>ft</source>
|
||||
<translation>pies</translation>
|
||||
<translation>ft</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -181,7 +181,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>ft</source>
|
||||
<translation>′</translation>
|
||||
<translation>ft</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="36"/>
|
||||
@ -234,7 +234,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>in</source>
|
||||
<translation>”</translation>
|
||||
<translation>in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
@ -301,7 +301,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>%1 is not writable.</source>
|
||||
<translation>%1 es de sólo lectura.</translation>
|
||||
<translation>%1 es de solo lectura.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -319,7 +319,7 @@
|
||||
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>ft</source>
|
||||
<translation>′</translation>
|
||||
<translation>ft</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="57"/>
|
||||
@ -403,17 +403,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Load POI file...</source>
|
||||
<translation>Cargar archivo de POI's...</translation>
|
||||
<translation>Cargar archivo de POI...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>Close POI files</source>
|
||||
<translation>Cerrar archivo de POI's</translation>
|
||||
<translation>Cerrar archivos de POI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Overlap POIs</source>
|
||||
<translation>Sobrescribir POI's</translation>
|
||||
<translation>Sobreponer POI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="269"/>
|
||||
@ -423,7 +423,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Show POIs</source>
|
||||
<translation>Ver POI's</translation>
|
||||
<translation>Ver POI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="284"/>
|
||||
@ -438,7 +438,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Clear tile cache</source>
|
||||
<translation>Limpiar cache de teselas</translation>
|
||||
<translation>Limpiar antememoria de teselas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="301"/>
|
||||
@ -455,7 +455,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>Show tracks</source>
|
||||
<translation>Ver tracks</translation>
|
||||
<translation>Ver pistas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="327"/>
|
||||
@ -465,7 +465,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Show waypoints</source>
|
||||
<translation>Ver waypoints</translation>
|
||||
<translation>Ver puntos de referencia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="337"/>
|
||||
@ -480,7 +480,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Route waypoints</source>
|
||||
<translation>Waypoints de ruta</translation>
|
||||
<translation>Puntos de referencia de ruta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="352"/>
|
||||
@ -622,7 +622,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>POI files</source>
|
||||
<translation>Archivos de POI's</translation>
|
||||
<translation>Archivos de POI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="540"/>
|
||||
@ -727,22 +727,22 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="707"/>
|
||||
<source>Zoom in</source>
|
||||
<translation>Zoom +</translation>
|
||||
<translation>Acercar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Zoom out</source>
|
||||
<translation>Zoom -</translation>
|
||||
<translation>Alejar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="711"/>
|
||||
<source>Digital zoom</source>
|
||||
<translation>Zoom digital</translation>
|
||||
<translation>Escala digital</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="712"/>
|
||||
<source>Zoom</source>
|
||||
<translation>Zoom</translation>
|
||||
<translation>Escala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="725"/>
|
||||
@ -752,7 +752,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="727"/>
|
||||
<source>POI directory:</source>
|
||||
<translation>Carpeta de POIs:</translation>
|
||||
<translation>Carpeta de POI:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="729"/>
|
||||
@ -788,17 +788,17 @@
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>Line: %1</source>
|
||||
<translation>Linea: %1</translation>
|
||||
<translation>Renglón: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>Open POI file</source>
|
||||
<translation>Cargar archivo de POI's</translation>
|
||||
<translation>Cargar archivo de POI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Error loading POI file:</source>
|
||||
<translation>Error cargando archivo de POI's:</translation>
|
||||
<translation>Error al cargar el archivo de POI:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1028"/>
|
||||
@ -816,7 +816,7 @@
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1034"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1103"/>
|
||||
<source>Waypoints</source>
|
||||
<translation>Waypoints</translation>
|
||||
<translation>Puntos de referencia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1037"/>
|
||||
@ -851,7 +851,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1336"/>
|
||||
<source>Error loading map:</source>
|
||||
<translation>Error cargando archivo de mapa:</translation>
|
||||
<translation>Error al cargar el archivo de mapa:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1347"/>
|
||||
@ -878,7 +878,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="27"/>
|
||||
<source>Most used</source>
|
||||
<translation>Mas usada</translation>
|
||||
<translation>Más usada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="29"/>
|
||||
@ -914,7 +914,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Data not available</source>
|
||||
<translation>Sin datos</translation>
|
||||
<translation>Sin datos disponibles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="66"/>
|
||||
@ -926,7 +926,7 @@
|
||||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>ft</source>
|
||||
<translation>′</translation>
|
||||
<translation>ft</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="113"/>
|
||||
@ -1017,7 +1017,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Supported files</source>
|
||||
<translation>Formatos soportados</translation>
|
||||
<translation>Formatos admitidos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="126"/>
|
||||
@ -1047,7 +1047,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>GeoTIFF images</source>
|
||||
<translation>Imagenes GeoTIFF</translation>
|
||||
<translation>Imágenes GeoTIFF</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="129"/>
|
||||
@ -1057,7 +1057,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Online map sources</source>
|
||||
<translation>Mapas Online</translation>
|
||||
<translation>Fuentes de mapas en línea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1065,12 +1065,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>High-resolution</source>
|
||||
<translation>Alta resolución</translation>
|
||||
<translation>Resolución alta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Standard</source>
|
||||
<translation>Estandar</translation>
|
||||
<translation>Estándar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="67"/>
|
||||
@ -1185,12 +1185,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Waypoint color:</source>
|
||||
<translation>Color de waypoints:</translation>
|
||||
<translation>Color de puntos de referencia:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Waypoint size:</source>
|
||||
<translation>Tamaño de wapoints:</translation>
|
||||
<translation>Tamaño de puntos de referencia:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="214"/>
|
||||
@ -1207,27 +1207,27 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Waypoints</source>
|
||||
<translation>Waypoints</translation>
|
||||
<translation>Puntos de referencia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>POI color:</source>
|
||||
<translation>Color de POI's:</translation>
|
||||
<translation>Color de POI:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>POI size:</source>
|
||||
<translation>Tamaño de POI's:</translation>
|
||||
<translation>Tamaño de POI:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>POIs</source>
|
||||
<translation>POI's</translation>
|
||||
<translation>POI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Line width:</source>
|
||||
<translation>Anchura de linea:</translation>
|
||||
<translation>Anchura de línea:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="259"/>
|
||||
@ -1435,17 +1435,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>High-Resolution</source>
|
||||
<translation>Alta resolución</translation>
|
||||
<translation>Resolución alta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.</source>
|
||||
<translation>El área que se imprime es la que muestra la pantalla. El zoom del mapa no cambiará.</translation>
|
||||
<translation>El área que se imprime es aproximadamente la que muestra la pantalla. La escala del mapa no cambiará.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.</source>
|
||||
<translation>El zoom del mapa se cambia para que el area impresa se ajuste a todos los elementos( tracks, waypoints...) y la resolución sea lo mas próxima posible a la de impresión.</translation>
|
||||
<translation>La escala del mapa se cambia para que el área impresa se ajuste a todos los elementos (pistas, puntos de referencia...) y la resolución sea lo mas próxima posible a la de impresión.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="538"/>
|
||||
@ -1500,17 +1500,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Enable HTTP/2</source>
|
||||
<translation>Habilitar HTTP/2</translation>
|
||||
<translation>Activar HTTP/2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>MB</source>
|
||||
<translation>Mo</translation>
|
||||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Image cache size:</source>
|
||||
<translation>Tamaño del cache de imágenes:</translation>
|
||||
<translation>Tamaño de antememoria de imágenes:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="603"/>
|
||||
@ -1591,7 +1591,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="17"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation>Maxima</translation>
|
||||
<translation>Máxima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="18"/>
|
||||
@ -1639,7 +1639,7 @@
|
||||
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>ft</source>
|
||||
<translation>′</translation>
|
||||
<translation>ft</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="111"/>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user