mirror of
https://github.com/tumic0/GPXSee.git
synced 2024-11-28 05:34:47 +01:00
1758 lines
62 KiB
XML
1758 lines
62 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="de">
|
|
<context>
|
|
<name>CadenceGraph</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="11"/>
|
|
<source>rpm</source>
|
|
<translation>U/min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="12"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.h" line="13"/>
|
|
<source>Cadence</source>
|
|
<translation>Trittfrequenz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="22"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Durchschnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/cadencegraph.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CadenceGraphItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="24"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="26"/>
|
|
<source>rpm</source>
|
|
<translation>U/min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Durchschnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Data</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/data/data.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Supported files</source>
|
|
<translation>Unterstütze Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/data/data.cpp" line="118"/>
|
|
<source>CSV files</source>
|
|
<translation>CSV-Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/data/data.cpp" line="118"/>
|
|
<source>FIT files</source>
|
|
<translation>FIT-Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/data/data.cpp" line="119"/>
|
|
<source>GPX files</source>
|
|
<translation>GPX-Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/data/data.cpp" line="119"/>
|
|
<source>IGC files</source>
|
|
<translation>IGC-Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/data/data.cpp" line="120"/>
|
|
<source>KML files</source>
|
|
<translation>KML-Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/data/data.cpp" line="120"/>
|
|
<source>LOC files</source>
|
|
<translation>LOC-Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/data/data.cpp" line="121"/>
|
|
<source>NMEA files</source>
|
|
<translation>NMEA-Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/data/data.cpp" line="122"/>
|
|
<source>OziExplorer files</source>
|
|
<translation>OziExplorer-Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/data/data.cpp" line="123"/>
|
|
<source>TCX files</source>
|
|
<translation>TCX-Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/data/data.cpp" line="123"/>
|
|
<source>SLF files</source>
|
|
<translation>SLF-Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/data/data.cpp" line="124"/>
|
|
<source>All files</source>
|
|
<translation>Alle Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ElevationGraph</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="49"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.h" line="13"/>
|
|
<source>Elevation</source>
|
|
<translation>Höhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="128"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Ascent</source>
|
|
<translation>Steigung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Descent</source>
|
|
<translation>Gefälle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="131"/>
|
|
<source>ft</source>
|
|
<translation>ft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/elevationgraph.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ElevationGraphItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="28"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="28"/>
|
|
<source>ft</source>
|
|
<translation>ft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Ascent</source>
|
|
<translation>Steigung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Descent</source>
|
|
<translation>Gefälle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExportDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Export to PDF</source>
|
|
<translation>PDF Export</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Portrait</source>
|
|
<translation>Hochformat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Landscape</source>
|
|
<translation>Querformat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Page size:</source>
|
|
<translation>Seitengröße:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Orientation:</source>
|
|
<translation>Orientierung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Page Setup</source>
|
|
<translation>Seiten Setup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="25"/>
|
|
<source>PDF files</source>
|
|
<translation>PDF-Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="25"/>
|
|
<source>All files</source>
|
|
<translation>Alle Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="66"/>
|
|
<source>in</source>
|
|
<translation>in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="66"/>
|
|
<source>mm</source>
|
|
<translation>mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Resolution:</source>
|
|
<translation>Druckauflösung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Margins:</source>
|
|
<translation>Ränder:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="106"/>
|
|
<source>File:</source>
|
|
<translation>Ausgabedatei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Output file</source>
|
|
<translation>Ausgabedatei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation>Export</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="142"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="152"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="142"/>
|
|
<source>No output file selected.</source>
|
|
<translation>Keine Ausgabedatei ausgewählt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="152"/>
|
|
<source>%1 is a directory.</source>
|
|
<translation>%1 ist ein Verzeichniss.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/exportdialog.cpp" line="157"/>
|
|
<source>%1 is not writable.</source>
|
|
<translation>%1 ist nich schreibbar.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileSelectWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Select file</source>
|
|
<translation>Datei Auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Format</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="54"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="61"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="84"/>
|
|
<source>ft</source>
|
|
<translation>ft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="57"/>
|
|
<source>mi</source>
|
|
<translation>mi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="64"/>
|
|
<source>nmi</source>
|
|
<translation>nmi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="68"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="81"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/format.cpp" line="71"/>
|
|
<source>km</source>
|
|
<translation>km</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GUI</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="647"/>
|
|
<source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version 3. For more info about GPXSee visit the project homepage at </source>
|
|
<translation>GPXSee wird unter der GNU General Public License version 3 vertrieben. Mehr Informationen zu GPXSee auf der Homepage </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="702"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="709"/>
|
|
<source>Map directory:</source>
|
|
<translation>Kartenverzeichnis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="704"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="710"/>
|
|
<source>POI directory:</source>
|
|
<translation>POI-Verzeichnis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="721"/>
|
|
<source>Open file</source>
|
|
<translation>Datei öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="826"/>
|
|
<source>Open POI file</source>
|
|
<translation>POI Datei öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="205"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="215"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="664"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="665"/>
|
|
<source>Keyboard controls</source>
|
|
<translation>Tastaturkürzel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="241"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="247"/>
|
|
<source>Reload</source>
|
|
<translation>Neu Laden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="573"/>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>Ansicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="566"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="266"/>
|
|
<source>Close POI files</source>
|
|
<translation>POI-Datei schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="270"/>
|
|
<source>Overlap POIs</source>
|
|
<translation>POI überlappen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="275"/>
|
|
<source>Show POI labels</source>
|
|
<translation>POI-Labels anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="280"/>
|
|
<source>Show POIs</source>
|
|
<translation>POIs anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Show map</source>
|
|
<translation>Karte anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="302"/>
|
|
<source>Clear tile cache</source>
|
|
<translation>Tile-Cache bereinigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Open...</source>
|
|
<translation>Öffnen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="212"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="698"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="699"/>
|
|
<source>Paths</source>
|
|
<translation>Pfade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Statistics...</source>
|
|
<translation>Statistiken...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Load POI file...</source>
|
|
<translation>POI-Datei laden...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Load map...</source>
|
|
<translation>Karte laden...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="307"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="312"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="681"/>
|
|
<source>Next map</source>
|
|
<translation>Nächste Karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="323"/>
|
|
<source>Show tracks</source>
|
|
<translation>Strecken anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="328"/>
|
|
<source>Show routes</source>
|
|
<translation>Routen anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="333"/>
|
|
<source>Show waypoints</source>
|
|
<translation>Wegpunkte anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="338"/>
|
|
<source>Waypoint labels</source>
|
|
<translation>Wegpunkt Labels</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="350"/>
|
|
<source>Show graphs</source>
|
|
<translation>Graphen anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="374"/>
|
|
<source>Show grid</source>
|
|
<translation>Gitter anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="379"/>
|
|
<source>Show slider info</source>
|
|
<translation>Schieberinfo anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="386"/>
|
|
<source>Show toolbars</source>
|
|
<translation>Toolbars anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="393"/>
|
|
<source>Total time</source>
|
|
<translation>Gesamtzeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="399"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1018"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1082"/>
|
|
<source>Moving time</source>
|
|
<translation>Bewegungszeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="407"/>
|
|
<source>Metric</source>
|
|
<translation>Metrisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="413"/>
|
|
<source>Imperial</source>
|
|
<translation>Imperial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="419"/>
|
|
<source>Nautical</source>
|
|
<translation>Nautisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="427"/>
|
|
<source>Decimal degrees (DD)</source>
|
|
<translation>Dezimalgrad (DD)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="433"/>
|
|
<source>Degrees and decimal minutes (DMM)</source>
|
|
<translation>Grad und Dezimalminuten (DMM)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="440"/>
|
|
<source>Degrees, minutes, seconds (DMS)</source>
|
|
<translation>Grad, Minuten, Sekunden (DMS)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="446"/>
|
|
<source>Fullscreen mode</source>
|
|
<translation>Vollbildmodus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="453"/>
|
|
<source>Options...</source>
|
|
<translation>Einstellungen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="459"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Nächste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="463"/>
|
|
<source>Previous</source>
|
|
<translation>Vorherige</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="467"/>
|
|
<source>Last</source>
|
|
<translation>Letzte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="471"/>
|
|
<source>First</source>
|
|
<translation>Erste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="512"/>
|
|
<source>POI files</source>
|
|
<translation>POI-Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="524"/>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Anzeige</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="536"/>
|
|
<source>Units</source>
|
|
<translation>Einheiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="540"/>
|
|
<source>Coordinates format</source>
|
|
<translation>Koordinatenformate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="674"/>
|
|
<source>Append file</source>
|
|
<translation>An Datei anhängen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="675"/>
|
|
<source>Next/Previous</source>
|
|
<translation>Nächste/Vorherige</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="677"/>
|
|
<source>Toggle graph type</source>
|
|
<translation>Graphtyp umschalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="679"/>
|
|
<source>Toggle time type</source>
|
|
<translation>Zeittyp umschalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="683"/>
|
|
<source>Previous map</source>
|
|
<translation>Vorherige Karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="684"/>
|
|
<source>Zoom in</source>
|
|
<translation>Hineinzoomen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="686"/>
|
|
<source>Zoom out</source>
|
|
<translation>Herauszoomen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="688"/>
|
|
<source>Digital zoom</source>
|
|
<translation>Digitaler Zoom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="689"/>
|
|
<source>Zoom</source>
|
|
<translation>Zoom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="702"/>
|
|
<source>Global</source>
|
|
<translation>Global</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="706"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="712"/>
|
|
<source>GCS/PCS directory:</source>
|
|
<translation>GCS/PCS-Verzeichnis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="708"/>
|
|
<source>User-specific</source>
|
|
<translation>Benutzerspezifisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1039"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1040"/>
|
|
<source>Statistics</source>
|
|
<translation>Statistiken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1281"/>
|
|
<source>Open map file</source>
|
|
<translation>Karte Datei öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1311"/>
|
|
<source>Error loading map:</source>
|
|
<translation>Fehler beim Laden der Karte-Datei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1322"/>
|
|
<source>No files loaded</source>
|
|
<translation>Keine Dateien geladen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1326"/>
|
|
<source>%n files</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%n Datei</numerusform>
|
|
<numerusform>%n Dateien</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1002"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1006"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1068"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1071"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Datum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="993"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1060"/>
|
|
<source>Routes</source>
|
|
<translation>Routen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="668"/>
|
|
<source>Next file</source>
|
|
<translation>Nächste Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="644"/>
|
|
<source>Version </source>
|
|
<translation>Version </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Print...</source>
|
|
<translation>Drucken...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="235"/>
|
|
<source>Export to PDF...</source>
|
|
<translation>Als PDF exportieren...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="996"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1062"/>
|
|
<source>Waypoints</source>
|
|
<translation>Wegpunkte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="669"/>
|
|
<source>Previous file</source>
|
|
<translation>Vorherige Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="343"/>
|
|
<source>Route waypoints</source>
|
|
<translation>Routen Wegpunkte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="479"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="494"/>
|
|
<source>&Map</source>
|
|
<translation>&Karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="502"/>
|
|
<source>&Graph</source>
|
|
<translation>&Graph</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="511"/>
|
|
<source>&POI</source>
|
|
<translation>&POI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="523"/>
|
|
<source>&Data</source>
|
|
<translation>D&ata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="532"/>
|
|
<source>&Settings</source>
|
|
<translation>&Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="550"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="671"/>
|
|
<source>First file</source>
|
|
<translation>Erste Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="673"/>
|
|
<source>Last file</source>
|
|
<translation>Letzte Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="815"/>
|
|
<source>Error loading data file:</source>
|
|
<translation>Fehler beim Laden der Datei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="818"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="845"/>
|
|
<source>Line: %1</source>
|
|
<translation>Linie: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="842"/>
|
|
<source>Error loading POI file:</source>
|
|
<translation>Fehler beim Laden der POI-Datei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1054"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="990"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1058"/>
|
|
<source>Tracks</source>
|
|
<translation>Strecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="218"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="643"/>
|
|
<source>About GPXSee</source>
|
|
<translation>Über GPXSee</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="579"/>
|
|
<source>Navigation</source>
|
|
<translation>Navigation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="360"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1013"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1078"/>
|
|
<source>Distance</source>
|
|
<translation>Distanz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="367"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="533"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1016"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1080"/>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Zeit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GearRatioGraph</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="12"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.h" line="14"/>
|
|
<source>Gear ratio</source>
|
|
<translation>Übersetzungsverhältnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="22"/>
|
|
<source>Most used</source>
|
|
<translation>Meist genutzt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gearratiograph.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GearRatioGraphItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Most used</source>
|
|
<translation>Meist genutzt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GraphView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="128"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="131"/>
|
|
<source>km</source>
|
|
<translation>km</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="112"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="120"/>
|
|
<source>ft</source>
|
|
<translation>ft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Data not available</source>
|
|
<translation>Keine Daten verfügbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="115"/>
|
|
<source>mi</source>
|
|
<translation>mi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="123"/>
|
|
<source>nmi</source>
|
|
<translation>nmi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="137"/>
|
|
<source>s</source>
|
|
<translation>sek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="140"/>
|
|
<source>min</source>
|
|
<translation>min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="143"/>
|
|
<source>h</source>
|
|
<translation>tim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="67"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Distance</source>
|
|
<translation>Distanz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/graphview.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Zeit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HeartRateGraph</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="12"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.h" line="13"/>
|
|
<source>Heart rate</source>
|
|
<translation>Herzfrequenz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="11"/>
|
|
<source>bpm</source>
|
|
<translation>bpm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="22"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Durchschnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/heartrategraph.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HeartRateGraphItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="24"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="26"/>
|
|
<source>bpm</source>
|
|
<translation>bpm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Durchschnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MapList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Supported files</source>
|
|
<translation>Unterstütze Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="119"/>
|
|
<source>MBTiles maps</source>
|
|
<translation>MBTiles Karten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Garmin JNX maps</source>
|
|
<translation>Garmin JNX Karten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="121"/>
|
|
<source>OziExplorer maps</source>
|
|
<translation>OziExplorer Karten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="122"/>
|
|
<source>TrekBuddy maps/atlases</source>
|
|
<translation>TrekBuddy Karten/Atlanten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="123"/>
|
|
<source>GeoTIFF images</source>
|
|
<translation>GeoTIFF Bilder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/map/maplist.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Online map sources</source>
|
|
<translation>Online-Kartenquellen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OptionsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Base color:</source>
|
|
<translation>Grundfarbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Palette shift:</source>
|
|
<translation>Palettenverschiebung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Track width:</source>
|
|
<translation>Streckenbreite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Track style:</source>
|
|
<translation>Streckenstil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Tracks</source>
|
|
<translation>Strecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Route width:</source>
|
|
<translation>Routenbreite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Route style:</source>
|
|
<translation>Routenstil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Routes</source>
|
|
<translation>Routen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="144"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="226"/>
|
|
<source>Use anti-aliasing</source>
|
|
<translation>Anti-Aliasing verwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Line width:</source>
|
|
<translation>Linienbreite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Colors</source>
|
|
<translation>Farben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Always show the map</source>
|
|
<translation>Die Karte immer anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Show the map even when no files are loaded.</source>
|
|
<translation>Die Karte auch dann anzeigen, wenn keine Dateien geladen sind.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Background color:</source>
|
|
<translation>Hintergrundfarbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Paths</source>
|
|
<translation>Pfade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="247"/>
|
|
<source>Map opacity:</source>
|
|
<translation>Karte Deckkraft:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="260"/>
|
|
<source>Map</source>
|
|
<translation>Karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="259"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="468"/>
|
|
<source>Graphs</source>
|
|
<translation>Graphen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="45"/>
|
|
<source>High-resolution</source>
|
|
<translation>Hohe Auflösung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Standard</source>
|
|
<translation>Standardmäßig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.</source>
|
|
<translation>Nicht-HiDPI-Karten werden als HiDPI-Karten geladen. Die Karte ist scharf, aber die Kartenobjekte sind klein / schwer zu lesen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.</source>
|
|
<translation>Nicht-HiDPI-Karten werden so geladen, wie sie sind. Kartenobjekte haben die erwartete Größe, aber die Karte ist verschwommen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="86"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Allgemein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="88"/>
|
|
<source>HiDPI display mode</source>
|
|
<translation>HiDPI-Anzeigemodus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="122"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<translation>Breite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="123"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Style:</source>
|
|
<translation>Stil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Waypoint color:</source>
|
|
<translation>Wegpunkt-Farbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Waypoint size:</source>
|
|
<translation>Wegpunkt-Größe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="179"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="195"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Farbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="180"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="196"/>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation>Größe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Waypoints</source>
|
|
<translation>Wegpunkte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="192"/>
|
|
<source>POI color:</source>
|
|
<translation>POI-Farbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="193"/>
|
|
<source>POI size:</source>
|
|
<translation>POI-Größe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="197"/>
|
|
<source>POIs</source>
|
|
<translation>POIs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Slider color:</source>
|
|
<translation>Schieber-Farbe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Points</source>
|
|
<translation>Punkte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="267"/>
|
|
<source>Moving average window size</source>
|
|
<translation>Fensterbreite des gleitenden Mittelwerts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="286"/>
|
|
<source>Elevation:</source>
|
|
<translation>Höhe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="287"/>
|
|
<source>Speed:</source>
|
|
<translation>Geschwindigkeit:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Heart rate:</source>
|
|
<translation>Herzfrequenz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Cadence:</source>
|
|
<translation>Frequenz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Power:</source>
|
|
<translation>Leistung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="292"/>
|
|
<source>Smoothing</source>
|
|
<translation>Glätten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Eliminate GPS outliers</source>
|
|
<translation>GPS Ausreißer entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="302"/>
|
|
<source>Outlier elimination</source>
|
|
<translation>Ausreißer Entfernung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="309"/>
|
|
<source>Smoothing:</source>
|
|
<translation>Glätten:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="327"/>
|
|
<source>mi/h</source>
|
|
<translation>mi/h</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="330"/>
|
|
<source>kn</source>
|
|
<translation>kn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="333"/>
|
|
<source>km/h</source>
|
|
<translation>km/h</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="337"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="491"/>
|
|
<source>s</source>
|
|
<translation>sek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="341"/>
|
|
<source>Minimal speed:</source>
|
|
<translation>Minimale Geschwindigkeit:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="342"/>
|
|
<source>Minimal duration:</source>
|
|
<translation>Minimale Dauer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="348"/>
|
|
<source>Computed from distance/time</source>
|
|
<translation>Berechnet aus Entfernung/Zeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="349"/>
|
|
<source>Recorded by device</source>
|
|
<translation>Aufgezeichnet von Gerät</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="364"/>
|
|
<source>Filtering</source>
|
|
<translation>Datenfilterung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="365"/>
|
|
<source>Pause detection</source>
|
|
<translation>Pausenerkennung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="366"/>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<translation>Geschwindigkeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="378"/>
|
|
<source>mi</source>
|
|
<translation>mi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="381"/>
|
|
<source>nmi</source>
|
|
<translation>nmi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="384"/>
|
|
<source>km</source>
|
|
<translation>km</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="388"/>
|
|
<source>POI radius:</source>
|
|
<translation>POI-Radius:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="394"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="534"/>
|
|
<source>POI</source>
|
|
<translation>POI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="401"/>
|
|
<source>WYSIWYG</source>
|
|
<translation>WYSIWYG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="402"/>
|
|
<source>High-Resolution</source>
|
|
<translation>Hohe Auflösung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="407"/>
|
|
<source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.</source>
|
|
<translation>Der Druckbereich ist circa der Anzeigebereich. Das Karten-Zoom ändert sich nicht.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="409"/>
|
|
<source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.</source>
|
|
<translation>Das Karten-Zoom ändert sich so, dass der ganze Inhalt (Strecken/Wegpunkte) in den Druckbereich passen und die Kartenauflösung so nah wie möglich an der Druckauflösung ist.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="431"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="433"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Datum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="435"/>
|
|
<source>Distance</source>
|
|
<translation>Distanz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="437"/>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Zeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="439"/>
|
|
<source>Moving time</source>
|
|
<translation>Bewegungszeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="441"/>
|
|
<source>Item count (>1)</source>
|
|
<translation>Elementanzahl (>1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="456"/>
|
|
<source>Separate graph page</source>
|
|
<translation>Separate Seite für Graphen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="466"/>
|
|
<source>Print mode</source>
|
|
<translation>Druckmodus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="467"/>
|
|
<source>Header</source>
|
|
<translation>Kopfzeile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="475"/>
|
|
<source>Use OpenGL</source>
|
|
<translation>OpenGL verwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="478"/>
|
|
<source>Enable HTTP/2</source>
|
|
<translation>HTTP/2 verwenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="485"/>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="495"/>
|
|
<source>Image cache size:</source>
|
|
<translation>Bild-Cache größe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="496"/>
|
|
<source>Connection timeout:</source>
|
|
<translation>Verbindungs-Timeout:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="512"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="537"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>System</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="530"/>
|
|
<source>Appearance</source>
|
|
<translation>Erscheinungsbild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="532"/>
|
|
<source>Maps</source>
|
|
<translation>Karten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="533"/>
|
|
<source>Data</source>
|
|
<translation>Daten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="535"/>
|
|
<source>Print & Export</source>
|
|
<translation>Druck & Export</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="564"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PowerGraph</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="11"/>
|
|
<source>W</source>
|
|
<translation>W</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="12"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/powergraph.h" line="13"/>
|
|
<source>Power</source>
|
|
<translation>Leistung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="22"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Durchschnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/powergraph.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PowerGraphItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="24"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="26"/>
|
|
<source>W</source>
|
|
<translation>W</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/powergraphitem.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Durchschnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RouteItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="15"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="17"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/routeitem.cpp" line="18"/>
|
|
<source>Distance</source>
|
|
<translation>Distanz</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ScaleItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="107"/>
|
|
<source>mi</source>
|
|
<translation>mi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="108"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="111"/>
|
|
<source>ft</source>
|
|
<translation>ft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="110"/>
|
|
<source>nmi</source>
|
|
<translation>nmi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="113"/>
|
|
<source>km</source>
|
|
<translation>km</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/scaleitem.cpp" line="114"/>
|
|
<source>m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SpeedGraph</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="17"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraph.h" line="14"/>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<translation>Geschwindigkeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="103"/>
|
|
<source>km/h</source>
|
|
<translation>km/h</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Durchschnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="27"/>
|
|
<source>min/km</source>
|
|
<translation>min/km</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="28"/>
|
|
<source>min/mi</source>
|
|
<translation>min/mi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="28"/>
|
|
<source>min/nmi</source>
|
|
<translation>min/nmi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Pace</source>
|
|
<translation>Tempo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="97"/>
|
|
<source>kn</source>
|
|
<translation>kn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraph.cpp" line="100"/>
|
|
<source>mi/h</source>
|
|
<translation>mi/h</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SpeedGraphItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="25"/>
|
|
<source>km/h</source>
|
|
<translation>km/h</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="24"/>
|
|
<source>mi/h</source>
|
|
<translation>mi/h</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="25"/>
|
|
<source>kn</source>
|
|
<translation>kn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="28"/>
|
|
<source>min/km</source>
|
|
<translation>min/km</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="29"/>
|
|
<source>min/mi</source>
|
|
<translation>min/mi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="29"/>
|
|
<source>min/nmi</source>
|
|
<translation>min/nmi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Durchschnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Pace</source>
|
|
<translation>Tempo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TemperatureGraph</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="12"/>
|
|
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.h" line="13"/>
|
|
<source>Temperature</source>
|
|
<translation>Temperatur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="22"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Durchschnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="85"/>
|
|
<source>C</source>
|
|
<translation>C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line="89"/>
|
|
<source>F</source>
|
|
<translation>F</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TemperatureGraphItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="24"/>
|
|
<source>C</source>
|
|
<translation>C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="24"/>
|
|
<source>F</source>
|
|
<translation>F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Durchschnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrackItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="13"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="15"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="16"/>
|
|
<source>Distance</source>
|
|
<translation>Distanz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="18"/>
|
|
<source>Total time</source>
|
|
<translation>Gesamtzeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="20"/>
|
|
<source>Moving time</source>
|
|
<translation>Bewegungszeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/trackitem.cpp" line="22"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Datum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WaypointItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="18"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="19"/>
|
|
<source>Coordinates</source>
|
|
<translation>Koordinaten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="22"/>
|
|
<source>Elevation</source>
|
|
<translation>Höhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Datum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/GUI/waypointitem.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Beschreibung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|