1
0
mirror of https://github.com/tumic0/GPXSee.git synced 2025-06-27 03:29:16 +02:00

Localization update

This commit is contained in:
2021-09-23 22:46:21 +02:00
parent 7920f0f245
commit 34d57270de
16 changed files with 2912 additions and 2833 deletions

View File

@ -302,588 +302,593 @@
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="215"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="183"/>
<source>Quit</source>
<translation>Вихід</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="804"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="190"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="782"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="783"/>
<source>Paths</source>
<translation>Шляхи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="765"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="766"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="193"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="743"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="744"/>
<source>Keyboard controls</source>
<translation>Управління з клавіатури</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="743"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="196"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="721"/>
<source>About GPXSee</source>
<translation>Про GPXSee</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="201"/>
<source>Open...</source>
<translation>Відкрити...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="239"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="207"/>
<source>Print...</source>
<translation>Друк...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="214"/>
<source>Export to PDF...</source>
<translation>Експорт до PDF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="253"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="221"/>
<source>Export to PNG...</source>
<translation>Експорт до PNG...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="227"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="233"/>
<source>Reload</source>
<translation>Оновити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="272"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="240"/>
<source>Statistics...</source>
<translation>Статистика...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="281"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="252"/>
<source>Load POI file...</source>
<translation>Завантажити POI файл...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="286"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="257"/>
<source>Select all files</source>
<translation>Вибрати всі файли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="291"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="262"/>
<source>Unselect all files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="267"/>
<source>Overlap POIs</source>
<translation>Перекривати точки POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="272"/>
<source>Show POI labels</source>
<translation>Показати мітки до точок POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="277"/>
<source>Show POIs</source>
<translation>Відображати точки POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="315"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="288"/>
<source>Show map</source>
<translation>Відображати мапу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="324"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="297"/>
<source>Load map...</source>
<translation>Завантажити мапу...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="330"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="303"/>
<source>Load map directory...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="306"/>
<source>Clear tile cache</source>
<translation>Очистити кеш-память</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="343"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="784"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="316"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="762"/>
<source>Next map</source>
<translation>Наступна мапа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="321"/>
<source>Show cursor coordinates</source>
<translation>Відображати координати курсора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="328"/>
<source>Show tracks</source>
<translation>Відображати треки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="333"/>
<source>Show routes</source>
<translation>Відображати маршрути</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="337"/>
<source>Show waypoints</source>
<translation>Відображати маршрутні точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="342"/>
<source>Show areas</source>
<translation>Відображати області</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="346"/>
<source>Waypoint labels</source>
<translation>Підписи маршрутних точок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="378"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="351"/>
<source>Route waypoints</source>
<translation>Маршрутні точки маршруту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="356"/>
<source>km/mi markers</source>
<translation>км/миля позначки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="391"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="364"/>
<source>Do not show</source>
<translation>Не показувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="368"/>
<source>Marker only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="399"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="372"/>
<source>Date/time</source>
<translation>Дата/час</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="403"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="376"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Координати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="382"/>
<source>Download DEM data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="387"/>
<source>Show local DEM tiles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="392"/>
<source>Show graphs</source>
<translation>Відображати графіки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1201"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1269"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="401"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1183"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1251"/>
<source>Distance</source>
<translation>Відстань</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1204"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1271"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="605"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1186"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1253"/>
<source>Time</source>
<translation>Час</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="414"/>
<source>Show grid</source>
<translation>Відображати сітку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="419"/>
<source>Show slider info</source>
<translation>Відображати інформацію на повзунку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="426"/>
<source>Show toolbars</source>
<translation>Відображати панелі інструментів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="432"/>
<source>Total time</source>
<translation>Загальний час</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1206"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1273"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1188"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1255"/>
<source>Moving time</source>
<translation>Час руху</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="444"/>
<source>Metric</source>
<translation>Метричні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="472"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="449"/>
<source>Imperial</source>
<translation>Імперські</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="478"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="455"/>
<source>Nautical</source>
<translation>Морські</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="486"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="463"/>
<source>Decimal degrees (DD)</source>
<translation>Десяткові градуси (DD)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="469"/>
<source>Degrees and decimal minutes (DMM)</source>
<translation>Градуси та десяткові мінути (DMM)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="476"/>
<source>Degrees, minutes, seconds (DMS)</source>
<translation>Градуси, мінути, секунди (DMS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="505"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="482"/>
<source>Fullscreen mode</source>
<translation>Повноекранний режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="511"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="488"/>
<source>Options...</source>
<translation>Налаштування...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="493"/>
<source>Next</source>
<translation>Наступний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="520"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="497"/>
<source>Previous</source>
<translation>Попередній</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="501"/>
<source>Last</source>
<translation>Останній</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="528"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="505"/>
<source>First</source>
<translation>Перший</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="561"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="539"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="555"/>
<source>&amp;Map</source>
<translation>&amp;Мапи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="565"/>
<source>&amp;Graph</source>
<translation>&amp;Графік</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="612"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="589"/>
<source>&amp;POI</source>
<translation>&amp;Точки POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="597"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="574"/>
<source>&amp;Data</source>
<translation>&amp;Дані</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="601"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="578"/>
<source>Position info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="624"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="600"/>
<source>DEM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="604"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Налаштування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="632"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="608"/>
<source>Units</source>
<translation>Одиниці</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="636"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="612"/>
<source>Coordinates format</source>
<translation>Формат координат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="646"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="622"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Допомога</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="638"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="670"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="648"/>
<source>Show</source>
<translation>Відобразити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="655"/>
<source>Navigation</source>
<translation>Навігація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="744"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="722"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Версія %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="726"/>
<source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version 3. For more info about GPXSee visit the project homepage at %1.</source>
<translation>GPXSee розповсюджується згідно умов ліцензії GNU General Public License version 3. Більше інформації про GPXSee знаходиться на офіційній сторінці проєкту, що доступна за посиланням %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="769"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="747"/>
<source>Next file</source>
<translation>Наступний файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="748"/>
<source>Previous file</source>
<translation>Попередній файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="772"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="750"/>
<source>First file</source>
<translation>Перший файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="752"/>
<source>Last file</source>
<translation>Останній файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="753"/>
<source>Append file</source>
<translation>Додати файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="776"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="754"/>
<source>Next/Previous</source>
<translation>Наступний/попередній</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="778"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="756"/>
<source>Toggle graph type</source>
<translation>Змінити тип графіка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="780"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="758"/>
<source>Toggle time type</source>
<translation>Змінити тип часу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="782"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="760"/>
<source>Toggle position info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="764"/>
<source>Previous map</source>
<translation>Попередня мапа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="765"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>Збільшити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="767"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>Зменшити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="769"/>
<source>Digital zoom</source>
<translation>Цифровий зум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="770"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Зум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="793"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="771"/>
<source>Copy coordinates</source>
<translation>Скопіювати координати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="794"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="772"/>
<source>Left Click</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="808"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="786"/>
<source>Map directory:</source>
<translation>Каталог мап:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="788"/>
<source>POI directory:</source>
<translation>Каталог POI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="790"/>
<source>GCS/PCS directory:</source>
<translation>Каталог GCS/PCS:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="792"/>
<source>DEM directory:</source>
<translation>Каталог DEM:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="816"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="794"/>
<source>Styles directory:</source>
<translation>Каталог стилів:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="818"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="796"/>
<source>Tile cache directory:</source>
<translation>Каталог кеша тайлів:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="827"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="805"/>
<source>Open file</source>
<translation>Відкрити файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="850"/>
<source>Error loading data file:</source>
<translation>Помилка завантаження файлу даних:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="968"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="949"/>
<source>Line: %1</source>
<translation>Строка: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="920"/>
<source>Open POI file</source>
<translation>Відкрити файл із точками POI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="946"/>
<source>Error loading POI file:</source>
<translation>Помилка під час завантаження файлу POI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1175"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1247"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1157"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1229"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Треки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1249"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1160"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1231"/>
<source>Routes</source>
<translation>Маршрути</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1181"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1251"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1163"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1233"/>
<source>Waypoints</source>
<translation>Маршрутні точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1184"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1166"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1235"/>
<source>Areas</source>
<translation>Області</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1190"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1194"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1259"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1262"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1172"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1176"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1241"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1244"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1227"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1210"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Статистика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1243"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1225"/>
<source>Name</source>
<translation>Імя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1525"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1523"/>
<source>Open map file</source>
<translation>Відкрити файл мапи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1569"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1614"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1633"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1655"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1567"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1612"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1631"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1653"/>
<source>Error loading map:</source>
<translation>Помилка завантаження мапи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1682"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1680"/>
<source>Select map directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1710"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1708"/>
<source>Clear the map tile cache?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1728"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1726"/>
<source>Could not download all required DEM files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1737"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1747"/>
<source>No files loaded</source>
<translation>Файли не завантажені</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1741"/>
<location filename="../src/GUI/gui.cpp" line="1751"/>
<source>%n files</source>
<translation>
<numerusform>%n файл</numerusform>
@ -1338,7 +1343,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="291"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="659"/>
<source>Graphs</source>
<translation>Графіки</translation>
</message>
@ -1423,7 +1428,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="375"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="680"/>
<source>s</source>
<translation>с</translation>
</message>
@ -1534,7 +1539,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="540"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="750"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="753"/>
<source>POI</source>
<translation>Точки POI</translation>
</message>
@ -1549,112 +1554,112 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="565"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="575"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="566"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="579"/>
<source>URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="591"/>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="598"/>
<source>WYSIWYG</source>
<translation>WYSIWYG (Візуальний редактор)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="599"/>
<source>High-Resolution</source>
<translation>Висока роздільна здатність</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="601"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="604"/>
<source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.</source>
<translation>Область друку є приблизною областю відображення. Рівень масштабування мапи не змінюється.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="603"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="606"/>
<source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.</source>
<translation>Масштаб буде змінено так, щоби весь зміст (треки/маршрутні точки) вмістився на друковану область, а роздільна здатність мапи була якомога наближеною до роздільної здатності друку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="619"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="622"/>
<source>Name</source>
<translation>Імя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="621"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="624"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="623"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="626"/>
<source>Distance</source>
<translation>Відстань</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="625"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="628"/>
<source>Time</source>
<translation>Час</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="627"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="630"/>
<source>Moving time</source>
<translation>Час руху</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="632"/>
<source>Item count (&gt;1)</source>
<translation>Кількість обєктів (&gt;1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="644"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="647"/>
<source>Separate graph page</source>
<translation>Окрема сторінка із графіком</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="657"/>
<source>Print mode</source>
<translation>Режим друку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="655"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="658"/>
<source>Header</source>
<translation>Заголовок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="663"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="666"/>
<source>Use OpenGL</source>
<translation>Використовувати OpenGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="665"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="668"/>
<source>Enable HTTP/2</source>
<translation>Дозволити HTTP/2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="674"/>
<source>MB</source>
<translation>МБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="683"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="690"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="686"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="693"/>
<source>Image cache size:</source>
<translation>Розмір кешу зображень:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="684"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="691"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="687"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="694"/>
<source>Connection timeout:</source>
<translation>Час зєднання вичерпаний:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="401"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="757"/>
<source>System</source>
<translation>Система</translation>
</message>
@ -1674,57 +1679,57 @@
<translation>Проєкція</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="710"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="713"/>
<source>Select the initial paths of the file open dialogues. Leave the field empty for the system default.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="717"/>
<source>Data:</source>
<translation>Дані:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="715"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="718"/>
<source>Maps:</source>
<translation>Мапи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="719"/>
<source>POI:</source>
<translation>POI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="730"/>
<source>Initial paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="749"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Зовнішній вигляд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="748"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="751"/>
<source>Maps</source>
<translation>Мапи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="749"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="752"/>
<source>Data</source>
<translation>Дані</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="754"/>
<source>DEM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="755"/>
<source>Print &amp; Export</source>
<translation>Друк та експорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="783"/>
<location filename="../src/GUI/optionsdialog.cpp" line="789"/>
<source>Options</source>
<translation>Налаштування</translation>
</message>